<전시の韓国語例文>
| ・ | 그의 최신 작품이 개인전에 전시됩니다. |
| 彼の最新の作品が個展で展示されます。 | |
| ・ | 전시회에 입장하기 위해서는 등록이 필요합니다. |
| 展示会に入場するためには、登録が必要です。 | |
| ・ | 그들의 노력이 결실을 맺어 경기를 역전시켰습니다. |
| 彼らの努力が実を結び、試合を逆転させました。 | |
| ・ | 그들의 단결이 경기를 역전시켰습니다. |
| 彼らの団結が試合を逆転させました。 | |
| ・ | 그의 결정적인 플레이가 팀을 역전시켰습니다. |
| 彼の決定的なプレーがチームを逆転させました。 | |
| ・ | 수족관에서는 열대어 전시가 인기입니다. |
| 水族館では熱帯魚の展示が人気です。 | |
| ・ | 그 전시회는 예술 애호가들의 주목을 받고 있다. |
| その展示会は芸術愛好家の注目を集めている。 | |
| ・ | 그 전시회에는 많은 작품이 전시되어 있었어요. |
| あの展示会には多くの作品が展示されていました。 | |
| ・ | 연예인이 자신의 아트 작품을 갤러리에서 전시했다. |
| 芸能人が自身のアート作品をギャラリーで展示した。 | |
| ・ | 가두에서 지역 예술가가 작품을 전시하고 있다. |
| 街頭で地元のアーティストが作品を展示している。 | |
| ・ | 그녀는 미술전에서 전시된 작품을 비평했습니다. |
| 彼女は美術展で展示された作品を批評しました。 | |
| ・ | 그 전시회는 저에게 자극적이었어요. |
| あの展示会は私にとって刺激的でした。 | |
| ・ | 그 전시회는 많은 흥미로운 예술 작품을 전시하고 있습니다. |
| その展示会は多くの興味深いアート作品を展示しています。 | |
| ・ | 그 전시회는 다양한 산업체의 기업들이 참가하고 있습니다. |
| その展示会は、様々な産業からの企業が参加しています。 | |
| ・ | 그 전시회는 다채로운 미디어 작품을 전시하고 있습니다. |
| その展覧会は、多彩なメディアの作品を展示しています。 | |
| ・ | 다채로운 아티스트가 이 갤러리에서 작품을 전시하고 있습니다. |
| 多彩なアーティストが、このギャラリーで作品を展示しています。 | |
| ・ | 그녀는 공을 손바닥으로 회전시켰습니다. |
| 彼女はボールを手のひらで回転させました。 | |
| ・ | 그 전시회는 나에게 큰 감명을 주었다. |
| その展示会は私に大きな感銘を与えた。 | |
| ・ | 논평은 그 전람회의 기획이나 전시의 컨셉을 비평하고 있습니다. |
| 論評は、その展覧会の企画や展示のコンセプトを批評しています。 | |
| ・ | 그 논평은 그 전시회의 아티스트에 대한 평가를 담고 있습니다. |
| その論評は、その展覧会のアーティストに対する評価を含んでいます。 | |
| ・ | 그 미술관은 주로 서양화를 전시하고 있다. |
| その美術館は主に西洋画を展示している。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 인물화를 갤러리에서 전시하고 있다. |
| 彼女は自分の人物画をギャラリーで展示している。 | |
| ・ | 그녀는 사진전에서 훌륭한 작품을 전시하고 있다. |
| 彼女は写真展で素晴らしい作品を展示している。 | |
| ・ | 인류는 보다 풍요롭고 쾌적한 생활을 찾아서 문명을 발전시켜 왔습니다. |
| 人類はより豊かで快適な生活を求めて文明を発達させてきました。 | |
| ・ | 실질적인 협력 동반자 관계로 발전시켜 나가기를 기대합니다. |
| 実質的な協力パートナー関係に発展させていくことを期待します。 | |
| ・ | 그 아트 갤러리에는 매력적인 작품이 전시되어 있어요. |
| そのアートギャラリーには魅力的な作品が展示されています。 | |
| ・ | 그 전시회에는 매력적인 작품들이 많이 전시되어 있어요. |
| その展示会には魅力的な作品がたくさん展示されています。 | |
| ・ | 박물관에서 역사적인 전시물을 감상했습니다. |
| 博物館で歴史的な展示物を鑑賞しました。 | |
| ・ | 그 전시회에서 그들은 예술 작품을 감상했습니다. |
| その展示会で彼らは芸術作品を鑑賞しました。 | |
| ・ | 그 예술 작품은 일부분만 전시되었습니다. |
| その芸術作品は一部分だけが展示されました。 | |
| ・ | 이번 달 전시회에는 많은 신작이 전시될 예정입니다. |
| 今月の展示会には多くの新作作品が展示されます。 | |
| ・ | 신작 아트 작품이 갤러리에서 전시 중입니다. |
| 新作のアート作品がギャラリーで展示中です。 | |
| ・ | 이번 주말 유명 화가의 신작이 갤러리에서 전시된다. |
| 今週末、有名画家の新作がギャラリーで展示される。 | |
| ・ | 이 행사는 첨단 디자인과 기술을 전시합니다. |
| このイベントは先端のデザインとテクノロジーを展示します。 | |
| ・ | 이 전시회는 역사에 대한 지식을 계몽합니다. |
| この展示会は歴史についての知識を啓蒙します。 | |
| ・ | 그 전시회는 이색적인 아트 작품들로 넘쳐납니다. |
| その展示会は異色のアート作品で溢れています。 | |
| ・ | 학교 참관일에는 어린이들의 작품 전시가 있습니다. |
| 学校の参観日には、子供たちの作品展示があります。 | |
| ・ | 그들은 새로운 도매상을 찾기 위해 전시회에 출전하고 있다. |
| 彼らは新しい卸売業者を見つけるために展示会に出展している。 | |
| ・ | 주의 깊게 자연을 관찰하면 미래를 발전시킬 수 있을 것이다. |
| 注意深く自然を観察すれば、未来を発達させることが出来るだろう。 | |
| ・ | 전시회장에서는 작품들이 배치되어 관람객들이 감상할 수 있습니다. |
| 展示会場では作品が配置され、来場者が鑑賞できます。 | |
| ・ | 국가는 군사력을 균형 있게 발전시킴으로써 지역 안정에 기여하고 있습니다. |
| 国は軍事力をバランス良く発展させることで、地域の安定に貢献しています。 | |
| ・ | 새로운 전시회에는 최신 기술을 포함하여 혁신적인 제품이 다수 전시됩니다. |
| 新しい展示会には、最新のテクノロジーを含めて、革新的な製品が多数展示されます。 | |
| ・ | 이 지역은 풍부한 어업 자원을 활용하여 수산업을 발전시키고 있습니다. |
| この地域は、豊富な漁業資源を活かして水産業を発展させています。 | |
| ・ | 포토그래퍼가 도시의 생활을 생생하게 포착한 사진을 전시하고 있습니다. |
| フォトグラファーが、都市の生活をリアルに捉えた写真を展示しています。 | |
| ・ | 이 미술관은 상설 전시와 함께 특별한 전시 작품도 많이 있습니다. |
| この美術館は常設展示とともに特別な展示作品も多くあります | |
| ・ | 박물관 상설 전시회는 무료로 관람할 수 있습니다 |
| 博物館の常設展は無料で見学できます。 | |
| ・ | 오늘 박물관 상설 전시를 보러 갑니다. |
| 今日、博物館の常設展示を観に行きます。 | |
| ・ | 상설 전시 입장료는 무료입니다. |
| 常設展示の入場料は無料です | |
| ・ | 냉전시대에는 서방국가와 소련의 군비 확장 경쟁이 벌어졌다. |
| 冷戦時代には、西側諸国とソ連の軍備拡張競争が繰り広げられた。 | |
| ・ | 태블릿 PC의 본체를 회전시키면 화면 표시 방향도 자동으로 바뀝니다. |
| タブレットPCの本体を回転させると画面表示の向きも自動で切り替わります |
