【정하다】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
문제아에게 더 큰 사랑을 주는 것이 진정한 참 교육입니다.
問題児にさらに大きな愛を与えることが本当の教育です。
그는 죽음의 운명은 정해져 있다고 믿고 있다.
彼は、死の運命は決められていると信じている。
운명을 정하다.
運命を決める。
방향을 설정하다.
方向を設定する。
조건에 따라 내 일상이 흔들리거나 한다면 진정한 의미의 평화를 얻었다 할 수 없다.
条件によって自分の日常が揺れたりすれば真の意味の平和を得ることなどできない。
지금 당신에게 있어 진정한 친구는 누구인가요?
今の貴方にとって、真の友達は誰ですか?
진정한 기적은 사랑을 통해 일어난다.
真の奇跡は愛を通して起きる。
함께 노닥거려줄 진정한 친구를 만나야 한다.
共にふざけあえる本当の友達にあわなければならない。
진정한 향기는 꾸밈과 치장에서 나오지 않는다.
本当の香りは装いと飾りから出るのではない。
그날 마음을 정했다.
その日心を決めた。
해발이란 해수면에서부터 측정한 육지의 높이를 말한다.
海抜とは海水面から測った陸地の高さのことである。
그는 사는 곳을 정하지 않고 여기저기 떠돌아다니는 유랑인입니다.
彼は住むところを定めず、さまよい歩いている流浪人です。
경험의 차가 승패를 정한다.
経験の差で勝敗が決まる。
법원이 보석 허가 결정을 낼 때에는 그것과 동시에 보석금이 정해집니다.
裁判所は保釈を許す決定を出す場合には、それと同時に保釈保証金が定められます。
보석금은 범죄의 경중이나 피고인의 경제력에 의해 금액이 정해집니다.
保釈金は、犯罪の軽重や被告人の経済力により金額が決まります。
그 가설은 실패라고 판정하는 것이 온당할 것이다.
その仮説は失敗と判定するのが穏当だろう。
그는 잘못을 쿨하게 인정했다.
彼は過ちをクールに認めた。
공정한 재판을 받다.
公正な裁判を受ける。
계급에 따라 계급장이 정해져 있다.
階級に応じ階級章が定められている。
헌법에 국방을 국민의 숭고한 의무로 규정하고 있다.
憲法で国防を国民の崇高な義務と規定している。
예전에는 작명소에서 이름을 정하는 경우가 많았다.
以前は名付け所で名前を決める場合が多かった。
조선 왕조가 실시한 유배는, 죄의 경중에 의해 유배지를 결정하는 것이었다.
朝鮮王朝が実施した流刑は、罪の軽重によって流配地を決定するというものだった。
데이터의 날조,조작,도용 등의 부정한 행위는 과학 발전을 저해해 어떠한 경우에도 용서받을 수 있는 것이 아닙니다.
データのねつ造、改ざん、盗用などの不正な行為は、科学の発展を阻害し、いかなる場合でも許されるものではありません。
그의 냉정한 성격과 성공에 집착하는 모습이 마음 아프다.
彼の冷静な性格と成功に執着した姿に心が痛む。
인터넷을 통해서 고객 컴퓨터 화면을 원격 조정하다.
インターネットを介してお客さまのパソコン画面を遠隔操作しる。
적군의 격퇴를 상정한 실전 연습을 실시했다.
敵軍の撃退を想定した実戦演習を実施した。
산에는 청정한 산소가 가득합니다.
山には清浄な酸素がいっぱいです。
오늘은 하늘이 청정하다.
今日は空が澄み渡っている
냉정하지 못한 성격 탓에 사기를 여러 번 당했다.
冷静でいられない性格の所為で詐欺に何度も遭った。
학위 논문 작성에 있어서 데이터의 조작, 날조, 표절 행위 등의 어떠한 부정행위도 인정하지 않는다.
学位論文作成において、データの改ざん、捏造、剽窃行為などのいかなる不正行為も認めない。
응모된 그림을 심사위원이 심사해 당선작을 결정했다.
応募された絵を、審査委員が選考、当選作を決定した。
목표를 높게 정하면 비현실적이라고 한다.
目標を高くかかげると非現実的と言われる。
2020년 1월 1일부로 약관의 일부를 개정했습니다.
2020年1月1日付けで約款の一部を改定いたしました。
약관은 계약 내용을 정하는 계약서와 같은 효력을 갖는 매우 중요한 것이다.
約款は契約の内容を決める契約書と同じ効力を持つ、非常に重要なものです。
문제를 노정하다.
問題が露呈する。
약점을 노정하다.
弱点を露呈する。
모순을 노정하다.
矛盾が露呈する。
온정이 결여된 냉정한 남자를 냉혈한이라 한다.
温情に欠けた心の冷たい男を冷血漢という。
2020 시즌 주장 및 부주장이 정해졌습니다.
2020シーズンキャプテン並びに副キャプテンが決定しました。
죄를 인정하다.
罪を認める。
전학온 그녀가 반갑게 인사하고 다정하게 말을 걸어와 결국에는 단짝이 되었다.
転校してきた彼女が、気持ちよく挨拶して愛想よく言葉をかけて結局は仲良しになった。
그래도 무슨 일이 있으면 가장 먼저 달려오고, 가장 많이 걱정해준다.
だけど、何かあれば一番最初に駆け寄り、一番沢山心配してくれる。
외모와 연기력를 바탕으로 배역이 정해진다.
外見と演技力に基づいて配役が決められる。
배역을 정하다.
配役を決める。
다정하고 속이 깊다.
優しく思慮深い。
부자는 비정하다거나 냉혹하다고 하지만 모든 부자가 그렇지는 않다.
金持ちは非情だとか、冷酷だとかいわれるが、すべての金持ちがそうではない。
성공하는 사람은 모두 비정하다.
成功する人はみな、非情である。
비정한 사장이 돈버는 회사를 만든다.
非情な社長が儲ける会社をつくる 。
그녀는 비정하다.
彼女は非情だ。
비정하지 않으면 살아갈 수 없다.
非情でなければ生きて行けない 。
[<] 21 22 23 24 25 26  (21/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.