【정하다】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정하다の韓国語例文>
은근히 걱정하고 있음을 전했다.
それとなく心配していることを伝えた。
은근히 걱정하고 있었다.
密かに心配していた。
은밀히 계획을 수정하다.
密かに計画を修正する。
그는 올해 재수하기로 결정했다.
彼は今年浪人することを決めた。
친권자는 자녀의 진로를 결정하는 중요한 역할을 한다.
親権者は、子供の進路を決める重要な役割を果たす。
친권자는 자녀의 교육을 결정할 권한을 가진다.
親権者は、子供の教育を決定する権限を持つ。
미성년 자식이 있는 경우, 이혼할 때에 부부의 어느 쪽이 친권자가 될지 정할 필요가 있습니다.
未成年の子どもがいる場合、離婚するときに、夫婦のどちらが親権者になるのか決める必要があります。
이혼 후 아이의 친권자를 아버지인지 어머니인지 정한다.
離婚後の子どもの親権者を父親か母親か決める。
친권을 가진 부모는 자녀가 살 곳을 결정할 권한이 있다.
親権を持つ親は、子供の住む場所を決める権限がある。
이혼한 경우, 아이의 친권은 어떻게 정해지나요?
離婚した場合、子どもの親権はどのように決まりますか?
성인이 되고 나면 스스로 결정할 일이 많다.
成人してからは、自分で決断することが多い。
궤변을 써서 상대방의 주장을 억지로 부정한다.
詭弁を使って、相手の主張を無理に否定する。
그는 자신을 허풍쟁이라고 인정하고 있다.
彼は自分をほら吹きだと認めている。
그는 속옷이 비치는 것을 걱정하고 있다.
彼は下着が透けて見えるのを気にしている。
구색을 비교해서 어느 가게가 좋을지 결정했다.
品揃えを比べて、どの店がいいか決めた。
책장이 쓰러지지 않도록 고정했다.
本棚が倒れないように固定した。
과전류의 원인을 특정하기 위해서 조사한다.
過電流の原因を特定するために調査する。
과전류를 측정하기 위한 테스터를 사용한다.
過電流を測定するためのテスターを使う。
노예제도는 인간의 존엄성을 부정하고 인권의 기본 원칙을 침해하는 것이다.
奴隷制度は、人間の尊厳を否定し、人権の基本的な原則を侵害するものである。
사다리가 넘어지지 않도록 단단히 고정해 주세요.
はしごが倒れないように、しっかり固定してください。
적외선 모니터로 체온 변화를 측정했습니다.
赤外線モニターで体温の変化を測定しました。
압정 바늘이 짧기 때문에 가벼운 것 밖에 고정할 수 없습니다.
画びょうの針が短いので、軽いものしか留められません。
압정을 사용하여 달력을 고정했습니다.
画びょうを使って、カレンダーを固定しました。
압핀을 사용하여 여러 개의 메모를 한 번에 고정했습니다.
画びょうを使って、複数のメモを一度に固定しました。
압핀을 사용해서 명함을 보드에 고정했어요.
画びょうを使って、名刺をボードに固定しました。
사진을 압핀으로 고정하다.
写真を画びょうで留める。
요강에 따라 예산을 배정합니다.
要綱に従って、予算の割り当てを行います。
요강을 바탕으로 스케줄을 조정했습니다.
要綱をもとに、スケジュールを調整しました。
차단기 고장으로 인해 전기가 불안정합니다.
遮断器の故障が原因で、電気が不安定です。
누전으로 인해 전력이 불안정해졌습니다.
漏電によって、電力が不安定になりました。
누전 위치를 특정하기 위해 전문가에게 의뢰했습니다.
漏電の場所を特定するために、専門家に依頼しました。
끈을 이용해서 자전거 짐을 고정했어요.
紐を使って自転車の荷物を固定しました。
끈을 이용해서 짐을 고정했어요.
紐を使って荷物を固定しました。
전신 거울의 반사를 이용하여 자세를 교정했습니다.
全身鏡の反射を利用して姿勢を矯正しました。
전신 거울의 위치를 조정했습니다.
全身鏡の位置を調整しました。
바늘을 사용하여 천을 단단히 고정했습니다.
針を使って布をしっかり固定しました。
노안경으로 교정하다.
老眼鏡で矯正する。
대못으로 지붕을 고정했어요.
大釘で屋根を固定しました。
대못을 단단히 박아 고정했습니다.
大釘をしっかり打ち込んで固定しました。
대못을 사용해서 목재를 고정했어요.
大釘を使って木材を固定しました。
대못을 사용하여 판자를 고정했습니다.
大釘を使って板を固定しました。
연설 중 야유를 받았지만 그는 냉정했다.
연설 중 야유를 받았지만 그는 냉정했다.
모욕감을 느꼈지만 냉정하게 대응했어요.
侮辱感を感じたが、冷静に対応しました。
그의 발언에 적의를 느꼈지만 냉정하게 대처했어요.
彼の発言に敵意を感じましたが、冷静に対処しました。
그의 슬픈 사건에 동정하고 격려의 말을 보냈습니다.
彼の悲しい出来事に同情し、励ましの言葉を送りました。
그의 힘든 시기에 동정하고 힘을 보탰습니다.
彼の苦しい時期に同情し、力を貸しました。
그녀의 고통을 이해하고 진심으로 동정했어요.
彼女の苦しみを理解し、心から同情しました。
동정하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요.
同情する心で、彼のために特別なサポートをしました。
그의 고민에 진심으로 동정했어요.
彼の悩みに対して、心から同情しました。
그의 힘든 상황에 동정하고 따뜻한 편지를 썼어요.
彼の辛い状況に同情し、温かい手紙を書きました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.