<좋다の韓国語例文>
| ・ | 걸어가는 것이 건강에 좋다. |
| 歩いていくのが健康にいい。 | |
| ・ | 출가외인이라고 시집을 갔으니 처갓집에 대해 이래저래 말하는 것은 안좋아요. |
| 嫁に出たのですから実家のことに口を出すのは良いことではありません。 | |
| ・ | 어제 주식이 폭등해서 너무 기분이 좋았다. |
| 昨日株が暴騰してとっても嬉しかった。 | |
| ・ | 수출 부진으로 인한 자금 사정 악화로 회사 형편이 안 좋습니다. |
| 輸出不振による資金事情の悪化で会社の状況が良くないです | |
| ・ | 근본이 좋다. |
| 根本が良い。 | |
| ・ | 나는 잔멸치 볶음을 제일 좋아한다. |
| 私はちりめんじゃこが一番好きだ。 | |
| ・ | 일손이 부족하니 누구든지 좋으니 소개해 주면 좋겠어요. |
| 人手が足りないので誰でもいいから紹介してほしいです。 | |
| ・ | 계속 스포츠를 했었기에 예체능프로를 좋아합니다. |
| ずっとスポーツをしていたので体育会番組が好きです。 | |
| ・ | 위가 안 좋아 3일째 야채죽만 먹고 있다. |
| 胃がよくなくて3日間、野菜粥だけ食べています。 | |
| ・ | 깔루아 리큐르에 우유를 타서 마시는 걸 좋아해요. |
| カルアリキュールに牛乳を混ぜて飲むのが好きです。 | |
| ・ | 카운터 석에서 식사를 하는 것은 별로 좋아하지 않습니다. |
| カウンター席で食事をするのはあまり好きではありません。 | |
| ・ | 좋은 경영진을 영입했다. |
| よい選手を迎え入れた。 | |
| ・ | 패스트푸드는 건강에 매우 좋지 않다. |
| ファストフードは健康にあまりよくない。 | |
| ・ | 연립주택도 살기 좋지만 고층아파트로 이사가고 싶어요. |
| 連立住宅も住みやすいけれども、高層アパートに引っ越したいです。 | |
| ・ | 도시적이면서 야성남인 남자가 좋아하는 스타일입니다. |
| 都会的でありながらワイルドな男性が好みです。 | |
| ・ | 지금 같은 간절기에는 윈드재킷 하나쯤 갖고 있어야 좋아. |
| 今のような季節と季節のあいだにはウインドジャケットひとつくらいもっていなければならない。 | |
| ・ | 신용이 좋아야 대출을 받을 수 있다. |
| 信用がよくてこそ、貸し付けを受けられる。 | |
| ・ | 제 머리결이 좋은 이유는 항상 컨디셔너를 사용하기 때문입니다. |
| 私の髪質がよいのは、いつもコンディショナーを使うためです。 | |
| ・ | 나는 오렌지향의 보디 샴푸가 좋다. |
| 私はオレンジの香りのボディーシャンプーがよい。 | |
| ・ | 우리 아버지는 역사 대하드라마를 좋아하신다. |
| 私の父は歴史大河ドラマが好きだ。 | |
| ・ | 좋은 커피머신을 하나 장만했다. |
| よいコーヒーマシーンをひとつ準備した。 | |
| ・ | 테이블에 식탁 깔개가 놓여 있으면 분위기가 좋습니다. |
| テーブルにランチョンマットが置かれていると雰囲気が良い。 | |
| ・ | 차멀리를 하는 사람은 버스의 앞쪽에 앉으면 좋습니다. |
| 車酔いしやすい人はバスの前方に座るといいと思います。 | |
| ・ | 난 새드엔딩이 좋아. |
| 私はサットエンディングがいい。 | |
| ・ | 이번 영화는 좋은 흥행성적이 예상된다. |
| 今回の映画はいい興行成績が予想される。 | |
| ・ | 좋아하는 옷을 못 사서 실망했다. |
| 好きな服を買えなくて失望した。 | |
| ・ | 오랜만에 마루를 닦았더니 기분이 좋다. |
| 久しぶりに床を拭いたところ、気分がよいです。 | |
| ・ | 나는 해산물 철판구이를 좋아한다. |
| 私は海産物の鉄板焼きが好きだ。 | |
| ・ | 냄비요리라고 하면 김치를 넣어서 먹는 것을 제일 좋아합니다. |
| 鍋料理と言えばキムチを入れて食べるのが一番好きです。 | |
| ・ | 식욕이 떨어지는 여름에는 냉두부가 먹기 편하고 좋아요. |
| 食欲が落ちる夏は冷奴が食べやすくていいですね。 | |
| ・ | 그는 성격도 좋고 얼굴도 잘생긴 미남이다. |
| 彼は性格もよくて、顔もかっこいい美男だ。 | |
| ・ | 나는 배우들의 모습을 가까이서 볼 수 있는 소극장이 좋다. |
| 私は俳優たちの姿を近くでみることができる小劇場がよい。 | |
| ・ | 저 가수는 팬 서비스가 좋기로 유명하다. |
| あの歌手はファンサービスがよいと有名です。 | |
| ・ | 그 천제는 어려운 수학 문제를 좋아한다. |
| あの天才は難しい数学問題が好きだ。 | |
| ・ | 오늘은 소풍 가기에 좋은 날씨입니다. |
| 今日は遠足に行くのにいい天気です。 | |
| ・ | 딸기를 장식한 크림 케이크를 좋아합니다. |
| イチゴを飾ったクリームケーキが好きです。 | |
| ・ | 몸에 나쁜 과자는 먹지말고 과일을 먹는 편이 좋아. |
| 体に悪るお菓子は食べないで、フルーツを食べたほうがいいよ。 | |
| ・ | 과일을 좋아해요. |
| 果物が好きです。 | |
| ・ | 나는 자몽이나 바나나같은 열대 과일을 좋아한다. |
| 私はレモンやバナナのような熱帯果実が好きだ。 | |
| ・ | 난 한옥보다 편리한 양옥이 좋다. |
| 私は韓屋より、便利な様式の洋屋がよい。 | |
| ・ | 많이 좋아해요. |
| とても好きです。 | |
| ・ | 좋아하는 연예인을 보고 떡실신이 됐다. |
| 好きな芸能人を見て、失神した。 | |
| ・ | 우리 하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 매우 좋다. |
| 私の下宿のお母さんは食べ物の腕前がとてもよいです。 |
