【좋아하다】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<좋아하다の韓国語例文>
반시뱀은 습한 환경을 좋아한다.
ハブは湿った環境を好む。
청개구리는 습기가 많은 곳을 좋아합니다.
アオガエルは湿気の多い場所を好みます。
혼자 깊은 생각에 잠기는 것을 좋아한다.
一人で考えにふけることを好む。
풍경을 보면서 깊은 생각에 잠기는 것을 좋아한다.
風景を見ながら物思いに浸るのが好きだ。
송신자가 불분명한 이메일은 열지 않는 것이 좋아요.
送信者が不明なメールは開かない方がいいです。
친구와 이야기할 때도 지나치게 거친 말투는 피하는 게 좋아요.
友達と話すときでも、あまり乱暴な言葉遣いは避けた方がいいです。
사람을 매도한다고 해서 자신의 입장이 좋아지는 것은 아니다.
人を罵倒しても、自分の立場が良くなるわけではない。
볼락의 제철은 겨울로, 겨울이 되면 맛이 가장 좋아져요.
メバルの旬は冬で、冬になると味が一番良くなります。
바지락 육수가 진한 국물을 아주 좋아해요.
あさりの出汁が効いたお吸い物が大好きです。
운동을 하면 혈행이 좋아지고 피로가 덜 느껴집니다.
運動をすると血行が良くなり、疲れにくくなります。
혈행이 좋아지면 몸 전체가 따뜻하게 느껴집니다.
血行が良くなると、体全体が温かく感じます。
몸을 따뜻하게 하면 혈관이 넓어져 혈행이 좋아집니다.
体を温めると、血管が広がり血行が良くなります。
혈행이 좋아지면 채내에 산소나 영양소가 골고루 퍼져 면역력이 높아진다.
血行が良くなると、体中に酸素や栄養素が行き渡りやすくなり、免疫力が高まる。
북어는 단백질이 많고 지방이 적어 다이어트에 좋아요.
干しメンタイは、高たんぱくで低脂肪なので、ダイエットにも向いています。
주재료가 신선한 야채라 맛이 좋아요.
主材料が新鮮な野菜なので、味が良いです。
부재료를 추가하면 요리의 식감이 좋아집니다.
副材料を加えることで、料理の食感が良くなります。
보리쌀을 사용한 죽은 몸 상태가 안 좋을 때 딱 좋아요.
精麦を使ったおかゆは、体調が悪いときにぴったりです。
보리쌀의 쫄깃한 식감을 좋아합니다.
精麦のもちもちした食感が好きです。
친구들과 쫄면 먹으러 가는 걸 좋아한다.
友達と一緒にチョルミョンを食べに行くのが好きだ。
꼬리곰탕에 밥을 넣어서 먹는 걸 좋아한다.
コリコムタンにご飯を入れて食べるのが好きだ。
홍어회는 좋아하는 사람에게는 정말 맛있는 요리다.
エイの刺身は好きな人にはたまらない味だ。
수제 김치와 포장 김치, 어느 게 더 좋아요?
手作りのキムチとパックキムチ、どちらが好きですか?
생선까스는 채소와 함께 먹으면 영양 균형이 좋아요.
白身魚フライは、野菜と一緒に食べると栄養バランスが良いです。
생선까스는 식어도 맛있어서 도시락에 딱 좋아요.
白身魚フライは、冷めても美味しいのでお弁当にもぴったりです。
생선까스는 밥 반찬으로 딱 좋아요.
白身魚フライは、ご飯のおかずとしてぴったりです。
생선까스는 생선을 싫어하는 사람들도 먹기 좋아요.
白身魚フライは、魚が苦手な人にも食べやすいです。
복어탕을 먹으면 몸이 따뜻해지고, 기분이 좋아집니다.
フグ鍋を食べると、体が温まり、心地よく感じます。
곱창구이는 맥주나 소주와 궁합이 좋아요.
ホルモン焼きは、ビールや焼酎との相性が抜群です。
잡곡밥은 영양이 풍부하고 건강에 좋아요.
雑穀ご飯は、栄養が豊富で健康に良いです。
보리와 콩을 넣은 잡곡밥을 좋아해요.
麦と豆を入れた雑穀ご飯が好きです。
신선한 산낙지를 먹으면 식감이 좋아요.
新鮮なサンナクチを食べると、歯ごたえが良いです。
보리밥에 나물을 얹어서 먹는 것을 좋아합니다.
麦飯にナムルを添えて食べるのが好きです。
북엇국은 영양이 풍부하고 몸에 좋아요.
干しタラのスープは、栄養満点で体に良いです。
총각김치를 만드는 것을 좋아해서 매년 만들고 있어요.
チョンガキムチを作るのが好きで、毎年作っています。
이 총각김치는 가족 모두가 좋아하는 음식입니다.
このチョンガキムチは、家族全員のお気に入りです。
회무침에 참기름을 조금 넣으면 풍미가 좋아진다.
刺身の和え物にごま油を少し加えると、風味が良くなる。
회무침에는 오이나 무를 넣으면 식감이 좋아진다.
刺身の和え物には、きゅうりや大根を加えると食感が良くなる。
흔들의자에 앉아서 흔들흔들하면서 책을 읽는 것을 좋아한다.
ロッキングチェアに座って、ゆらゆらしながら本を読むのが好きだ。
찌개에 넣는 두부는 부드러운 게 좋아요.
チゲに入れる豆腐は柔らかい方が好きです。
이 찌개는 매운맛이 딱 좋아요.
このチゲは辛さがちょうどいいです。
된장찌개와 김치찌개, 어느 것을 더 좋아하세요?
味噌チゲとキムチチゲ、どちらが好きですか?
양념게장은 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞는 요리입니다.
ヤンニョムゲジャンは、辛いものが好きな人にぴったりの料理です。
집집마다 좋아하는 요리가 있기 마련입니다.
家ごとに好きな料理があるものです。
어렸을 적부터 친언니와 사이가 안 좋아요.
小さいころから実の姉と仲が悪いです。
딸은 동물을 정말 좋아해요.
娘は動物が大好きです。
우리 딸애는 학교 성적이 좋아요.
うちの娘は、学校成績がいいです。
증손자가 좋아하는 캐릭터 인형을 샀어요.
男のひ孫が好きなキャラクターのぬいぐるみを買いました。
어머니는 내가 담배를 피우는 것을 별로 좋아하지 않으셨다.
お母さんは私がタバコを吸っていることをあまり好まなかった。
언니와 저는 함께 쇼핑하는 것을 좋아해요.
姉と私は一緒にショッピングに行くのが好きです。
두부찌개는 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞다.
豆腐チゲは、辛いものが好きな人にぴったりだ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.