【주름잡다】の例文_219
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
지진 피해를 입은 마을에서 피난민이 가설 주택으로 옮겨졌다.
地震の被害を受けた村から、避難民が仮設住宅に移された。
그 조직의 내분이 업무의 효율성에 영향을 주고 있다.
その組織の内輪もめが、業務の効率性に影響を与えている。
그의 언행은 오락가락하고 있어 주위 사람들을 혼란스럽게 하고 있다.
彼の言動は二転三転しており、周囲の人々を混乱させている。
그의 의견은 오락가락하고 있어 신뢰할 수 없다고 간주되고 있다.
彼の意見は二転三転しており、信頼できないとみなされている。
그녀의 시는 독자에게 깊은 감정이입을 주는 힘이 있습니다.
彼女の詩は、読者に深い感情移入を与える力があります。
비평가들은 그 작가의 스타일과 주제에 대한 분석을 제공하고 있습니다.
批評家はその作家のスタイルとテーマについての分析を提供しています。
그의 영화는 영화 비평가들에 의해 자주 비평받고 있습니다.
彼の映画は映画批評家によってよく批評されています。
이 비평은 주관적인 관점에서 이루어졌습니다.
この批評は主観的な視点から行われました。
그의 평가는 주관적인 기준에 근거하고 있어요.
彼の評価は主観的な基準に基づいています。
이 의견은 주관적인 사고방식에 근거하고 있습니다.
この意見は主観的な考え方に基づいています。
이 논문은 주관적인 관점에서 쓰여져 있습니다.
この論文は主観的な視点から書かれています。
이 생각은 주관적인 것이며, 다른 사람과 다를 수 있습니다.
この考えは主観的なものであり、他の人と異なるかもしれません。
그 발언은 주관적인 견해를 담고 있어요.
その発言は主観的な見解を含んでいます。
그의 해석은 주관적인 것이며 다른 해석도 가능합니다.
彼の解釈は主観的なものであり、他の解釈も可能です。
우리의 평가는 주관적인 것이며, 다른 사람과 다를 수 있습니다.
私たちの評価は主観的なものであり、他の人と異なるかもしれません。
이 논의는 주관적인 의견과 객관적인 데이터를 모두 고려하고 있습니다.
この議論は主観的な意見と客観的なデータの両方を考慮しています。
그의 코멘트는 주관적인 감정에 근거하고 있습니다.
彼のコメントは主観的な感情に基づいています。
제 의견은 주관적임을 이해해주세요.
私の意見は主観的であることを理解してください。
그의 주장은 주관적인 견해에 근거하고 있습니다.
彼の主張は主観的な見解に基づいています。
이 리뷰는 주관적인 평가를 포함하고 있습니다.
このレビューは主観的な評価を含んでいます。
그녀의 판단은 주관적이며 객관적인 분석이 필요합니다.
彼女の判断は主観的であり、客観的な分析が必要です。
주관적인 의견은 삼가야 한다.
主観的な意見は控えるべきだ。
주관적인 의견을 말하다.
主観的な意見を述べる。
그 생각은 너무 주관적이다.
その考えは主観的すぎる。
사람의 기억은 주관적이다.
人の記憶は主観的である。
저번 주는 자극적인 일주일였습니다.
先週は刺激的な1週間でした。
객관적인 관점에서 보면 그 주장은 설득력이 있다고 할 수 있습니다.
客観的な観点から見れば、その主張は説得力があると言えます。
객관적인 사실을 기재해 주세요.
客観的な事実を記載してください。
진보적인 외교 정책은 국제적인 협력과 평화 구축에 주력합니다.
進歩的な外交政策は、国際的な協力と平和の構築に注力します。
진보파는 환경 문제에 적극적으로 대처할 것을 주장하고 있습니다.
進歩派は、環境問題に積極的に取り組むことを主張しています。
진보주의자들은 사회의 불평등과 차별에 대처하기 위한 정책을 요구하고 있습니다.
進歩主義者は、社会の不平等や差別に対処するための政策を求めています。
그의 배려는 때로 과하다는 말을 주위에서 듣는다.
彼の気遣いは時に過度だと周囲から言われる。
그의 분노는 때로 과도하다는 주위의 지적을 받는다.
彼の怒りは時に過度だと周囲から指摘される。
그 식사는 염분이 과하기 때문에 주의가 필요해요.
その食事は塩分が過度だから、注意が必要です。
적당한 가격의 주택이 부족하다.
手頃な価格の住宅が不足する。
그 실패는 그의 경력에 중대한 타격을 주었다.
その失敗は彼のキャリアに重大な打撃を与えた。
그녀는 다정하게 말을 걸어 주었다.
彼女は親しげに声を掛けてくれた。
아주 다정하고 성실한 사람입니다.
とても優しく誠実な人です。
곤란한 사람이 있으면 도와주는 그는 정이 많다.
困ってる人がいたら手助けする彼は情が深い。
그들은 다정한 말을 두세 마디 주고받았다.
彼らは愛想のよい言葉を二言三言交わした。
그는 친근하게 웃는 얼굴로 커피를 내려 주었다.
彼は親しげに笑顔でコーヒーを淹れてくれた。
그녀는 친근한 말로 말을 걸어 주었다.
彼女は親しげな言葉で話しかけてくれた。
한 아주머니가 나에게 친근하게 말을 건네셨습니다.
あるおばさんはが私に親しげに話しかけてくださいました。
그의 인품은 직장 동료들에게 감명을 주었습니다.
彼の人柄は仕事仲間に感銘を与えました。
좋은 인품을 보여주는 것이 최고의 교육입니다.
いい人柄は見せてあげることが最高の教育です。
그녀는 가족의 역사를 계승해 다음 세대에 물려주고 있다.
彼女は家族の歴史を継承し、次の世代に語り継いでいる。
국민은 직접민주주의를 요구하고 있다.
国民は直接民主主義を求めている。
과학자들은 우주의 형성을 재현하기 위한 모델을 만들고 있습니다.
科学者たちは宇宙の形成を再現するためのモデルを作成しています。
그의 독자적인 견해는 새로운 방향성을 보여주었습니다.
彼の独自的な見解は新しい方向性を示しました。
친구에게 기념품을 주고 싶어요.
友達に記念品を贈りたいです。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (219/331)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.