<주름잡다の韓国語例文>
| ・ | 실은 외로움에 자주 뒤척인다. |
| 実は、さびしさにいつもかき回されている。 | |
| ・ | 병원에 데려가 주세요. |
| 病院へ連れて行ってください。 | |
| ・ | 과일이 아주 많이 열려 있고 먹음직스러워 보인다. |
| 果物がとてもたくさん実っていて美味しそうに見える。 | |
| ・ | 제주도에는 휴가차 왔어요. |
| 済州道には休暇を過ごすために来ました。 | |
| ・ | 그는 다음 주 화요일에 여기에 옵니다. |
| 彼は来週の火曜日にここに来ます。 | |
| ・ | 다음 주 화요일에는 영화 보러 갈 예정입니다. |
| 今週の火曜日に映画を見に行く予定です。 | |
| ・ | 매주 화요일에는 정례 회의가 있습니다. |
| 毎週火曜日に定例会議があります。 | |
| ・ | 이번 주 화요일은 하루 종일 날씨가 맑을 거예요. |
| 今週、火曜日は一日中晴天に恵まれるでしょう。 | |
| ・ | 정부가 서민들의 주머니를 털어 자신의 배만 불리는 꼴이 되었다. |
| 政府が庶民の財布をはたかせて自分の懐ばかり膨らませる恰好になった。 | |
| ・ | 주위가 느닷없이 캄캄해 졌다. |
| 周囲が突然、真っ暗になった。 | |
| ・ | 주장이 엇갈렸다. |
| 主張に分かれた。 | |
| ・ | 무언가를 찾고 있는 듯 경찰은 주위를 두리번거렸다. |
| 何かを探しているのか警察は周りをきょろきょろしてた。 | |
| ・ | 신기한 듯이 주위를 두리번거렸다. |
| 不思議そうに周りをきょろきょろした。 | |
| ・ | 주위를 두리번거리다. |
| 周囲をきょろきょろ見回す。 | |
| ・ | 지금껏 보살펴 주셔서 고마워요. |
| いままで面倒みていただき、ありがとうございます。 | |
| ・ | 나는 일주일에 세 번 술을 마신다. |
| 私は週に3回、お酒を飲みます。 | |
| ・ | 나 싫다고 떠난 사람은 보내 주는 게 좋아. |
| 私がいやだと去っていった人は、行かせてあげるのがいいよ。 | |
| ・ | 나를 누구보다 잘 헤아려주고 챙겨주었다. |
| 僕のことを誰よりもくみ取り、気遣ってくれた。 | |
| ・ | 저의 마음을 헤아려 주세요. |
| 私の心を察してください。 | |
| ・ | 차갑기는커녕 아주 뜨거웠어요. |
| 冷たいどころか、とても熱かったです。 | |
| ・ | 다음에는 밀가루를 넣어 주세요. |
| 次に小麦粉を加えてください。 | |
| ・ | 이번 주는 마을 분위기가 썰렁하네요. |
| 今週は町の雰囲気が物寂しいですね。 | |
| ・ | 이렇게까지 신경 써 주셔서 고맙습니다. |
| ここまで気を使ってくださってありがとうございます。 | |
| ・ | 12월을 영어로 뭐라고 하는지 알려 주세요. |
| 12月を英語でなんていうか教えてください! | |
| ・ | 드라마 속 남자 주인공들은 하나같이 멋있고 잘생겼어요. |
| ドラマの中の男性主人公たちは全員格好良くイケメンです。 | |
| ・ | 늘 곁에서 응원해 주고 편을 들어준다. |
| いつも傍で応援し、味方になってくれる。 | |
| ・ | 우리를 믿어 주세요. |
| 私たちを信じてください。 | |
| ・ | 며칠 기다려주세요. |
| 数日待ってください 。 | |
| ・ | 며칠만 시간을 주십시오. |
| 数日間だけ時間をください。 | |
| ・ | 며칠 더 시간을 주시면 안 돼요? |
| 何日か時間をくださったらだめですか。 | |
| ・ | 매주 토요일에 골프 연습장에 가요. |
| 毎週土曜日にゴルフ練習場に行きます。 | |
| ・ | 오늘부터 다음 주 목요일까지 쉬어요. |
| 今日から来週の木曜日まで休みです。 | |
| ・ | 쉬실 때도 안전 벨트를 착용해 주세요. |
| お休みになるときも、安全ベルトを着用していてください。 | |
| ・ | 매주 화요일은 정기 휴일입니다. |
| 毎週火曜日は定休日です。 | |
| ・ | 집에 오는 길에 우유 좀 사다주라. |
| 家に帰ってくる途中に牛乳を買ってきてくれ。 | |
| ・ | 여보, 나 목걸이 좀 사주라. |
| あなた、私にネックレスを買ってよぉ。 | |
| ・ | 제발 나 좀 도와주라. |
| どうか私を助けてくれ。 | |
| ・ | 아이들에게 만큼은 후회 없이 잘해 주리라 마음먹었다. |
| 子供に対してだけは後悔なくできる事はすべてしようと決めた。 | |
| ・ | 물 좀 갖다 주세요. |
| 水持ってきてください。 | |
| ・ | 소주 맛이 다 거기서 거기라는 편견은 버리세요. |
| 焼酎の味はどれも一緒だという偏見は捨ててください | |
| ・ | 얼마나 친하길래 돈도 빌려주는거야? |
| どれだけ仲良くてお金も貸してあげるの? | |
| ・ | 그 가게가 유명하다길래 주말에 가족과 가기로 했어요. |
| そのお店が有名だと言うから週末に家族と行くことにしました。 | |
| ・ | 새로운 식당이 맛있다기에 가족이랑 주말에 가기로 했어요. |
| 新しい食堂が美味しいって言うから週末に友達と行くことにしました。 | |
| ・ | 저는 매주 세 번 운동을 해요. |
| 私は毎週に三回運動をします。 | |
| ・ | 매주 두 번 짐에서 운동하고 있어요. |
| 毎週2回ジムで運動しています。 | |
| ・ | 일주일에 몇 번 운동해요? |
| 1週間に何回、運動しますか? | |
| ・ | 이번 주말은 평소랑 다름없이 지냈어요. |
| 今週末は普段と変わりなく過ごしました。 | |
| ・ | 주말에는 친구하고 도서관에서 책을 읽어요. |
| 週末は、友達と図書館で本を読みます。 | |
| ・ | 주말에 남편과 영화를 봤습니다. |
| 週末に旦那と映画を見ました。 | |
| ・ | 주말에 뭐 했어? |
| 週末になんかした? |
