【주름잡다】の例文_268
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
지난주에 오래간만에 남대문시장에 갔어요.
先週は久しぶりにナンデムン市場に行きました。
지난주에 이어 이번 주도 낚싯배를 타고 낚시를 갔다 왔어요.
先週に引き続き今週も釣船に乗り釣りに行ってきました。
지난주에 감기에 걸려서 계속 쉬고 있었는데 이제 다 나았어.
先週風邪を引いてずっと休んでいたんだけど、もう治ったよ。
지난주 예약한 사람입니다
先週予約した者です。
시원시원한 사람은 주위에 좋은 인상을 주다.
爽やかな人は周囲に良い印象を与える。
주초에는 일주일 분의 목표를 세웁니다.
週の初めに1週間分の目標を立てます。
다음 주초까지 비가 온대요.
来週のはじめまで雨が降るらしいです。
다음 주초까지 보고서를 제출해야 해요.
来週の初めまでに報告書を提出しなければならないです。
주초에는 손님이 적어요.
週の初めにはお客さんが少ないです。
손님들이 맛있다고 해주니까 요리할 맛이 나요.
お客さんが美味しいって言ってくれるので料理し甲斐があります。
진정으로 이해해 주고 인정해 주는 것만큼 사람을 살맛 나게 하는 일도 없다.
本当に理解して、認めてあげることほど人に生きがいを感じさせることもない。
치주병에 걸린 이를 발치했다.
歯周病になった歯を抜歯した。
자주 웃는 얼굴이 보기 좋아요.
よく笑う顔か素敵ですね。
저 고양이, 주인하고 닮지 않았냐?
あの猫、飼い主に似ていると思わない?
나는 엄마 닮았다는 소리를 자주 듣는다.
私は母に似ているとよく言われる。
그 사람과 자주 만나다 보니 정이 들었어요.
あの人とよく会っているうちに、情が沸きました。
이 소주는 언제 마셔도 너무 좋은거 있죠.
この焼酎はほんとにいつ飲んでもとっても良いですよね。
이 책은 지루해 보이지만 막상 읽어 보면 아주 재미있다.
この本はつまらなくみえるが、実際に読んでみるととてもおもしろい。
요즘 주가가 왜 이래?
最近、株価がなんでこうなの?
급여 명세를 보면 주민세나 소득세 그리고 사회보험 등이 빠져나간다.
給与明細を見てみると、住民税や所得税、そして社会保険などが差し引かれている。
다음 주 시험이라면서 벌써 자면 어떡해?
明日試験なのにもう寝たらどうするの?
아이들은 아무것도 모르고 아주 해맑게 웃고 있네.
子供たちは何も知らずとてもすがすがしく笑ってるね。
선생님은 해맑은 표정으로 나를 반겨 주었다.
先生はとても明るい表情をして私を迎えてくれた
아내가 주기적으로 바가지를 긁어 요란한 부부싸움을 했다.
妻が周期的に愚痴をこぼしてけたたましい夫婦喧嘩をした。
늘 알아서 해 주시니까 얼마나 도움이 되는지 몰라요.
いつも適宜判断してくださるから、 どれほど助かるかわかりません。
알아서 해 주세요.
おまかせします。
그 놈에게 앙갚음을 해주기 위해 벼르고 있다.
あいつに報復しようと目論んでいる
인기척에 눈을 뜨고 주위를 둘러보다.
人の気配に目を開き、周囲を見回す。
돈도 없는 주제에 웬 새 집 타령이야!
お金もないくせに何で新しい家としつこく言うんだ!
인생은 덧없는 것이라고 자주 저의 할아버지는 말합니다.
人生は儚いものだよ、とよく私の祖父は言います。
팔자주름을 반영구적으로 지우다.
ほうれい線を半永久に消す。
주식은 원래 올랐다 내렸다 한다.
株はもともと上がったり下がったりする。
대부분의 주식을 현금화했다.
ほとんどの株を現金化した。
주식을 발행하다.
株式を発行する。
주식 투자에 실패해서 쪽박 차게 생겼어요.
株式投資に失敗して、お金がなくなってしまいました。
주부도 자택에서 부업으로 벌 수 있다.
主婦も自宅で副業で稼げる。
그 주식에 투자하면 돈을 많이 번다고 해서 귀가 솔깃했다
その株に投資すると儲かると言われて、心惹かれた。
맥주랑 소주 주세요
ビールと焼酎ください。
한옥은 한국 고유의 기술과 양식으로 지은 전통적인 주택입니다.
韓屋は韓国の固有の技術と様式で作られた伝統的な住宅です。
앞으로 연락할 때는 이 전화번호로 해 주세요.
これから連絡するときはこの電話番号でお願いします。
키를 잃어버리면 바로 관리인에게 연락해 주세요.
カギをなくした場合は、すぐに管理人に連絡してください。
연락해 주셔서 감사합니다.
ご連絡ありがとうございました。
요즘은 어딜 가나 키오스크로 주문해요.
最近はどこにいっても、自動券売機で注文します。
주문은 키오스크를 이용해 주세요.
注文は自動券売機を利用してください。
거스름돈을 잘못 주신 것 같은데요.
おつりが間違ってると思うんですが…
거스름돈 잘못 주셨어요.
おつりが間違っています。
거스름돈 주세요.
お釣りをください。
계산해 주세요.
お会計お願いします。
집주인이 밀린 월세를 당장 내라고 독촉하고 갔다.
大家が滞納している家賃をすぐ払えと催促していった。
이번 주까지 연하장 발송을 완료해야 한다.
今週までに年賀状の発送を完了しなければならない。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>] (268/347)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.