<줄어들다の韓国語例文>
| ・ | 이 마을은 휴경지 면적이 점점 줄어들고 있다. |
| この村は休耕地の面積がだんだん減ってきている。 | |
| ・ | 수요가 급속히 위축되면서 제품의 판매량이 줄어들고, 가격도 크게 떨어졌다. |
| 需要が急速に萎縮し、製品の販売量が減り価格も大幅に下落した。 | |
| ・ | 화석 연료 사용이 줄어들면서 탄소 배출량이 감소되었다. |
| 化石燃料の使用が減り、二酸化炭素排出量が減少した。 | |
| ・ | 귀중품 보관함을 이용하면 도난 위험이 줄어든다. |
| 貴重品保管箱を利用すると盗難のリスクが減る。 | |
| ・ | 현대 소설은 구어체가 많아지고, 문어체는 줄어들고 있다. |
| 現代の小説は、口語体が多く、文語体は少なくなっている。 | |
| ・ | 문어는 현대 글쓰기에서 점점 줄어들고 있다. |
| 文語は現代の文章では徐々に減少している。 | |
| ・ | 어선을 이용한 밀항은 줄어들고 있습니다. |
| 漁船を利用した密航は、減ってきております。 | |
| ・ | 대목이 지나면 손님이 줄어든다. |
| 書き入れ時が過ぎると客が減る。 | |
| ・ | 부피가 줄어들면 밀도는 반비례로 증가합니다. |
| 体積が減ると、密度は反比例して増加します。 | |
| ・ | 땡처리로 잉여 재고가 줄어들었다. |
| 在庫一掃をすることで、余剰在庫が減った。 | |
| ・ | 군축이 이루어지면, 각국의 군비 지출이 크게 줄어든다. |
| 軍縮が実現すると、各国の軍事費支出は大幅に減少する。 | |
| ・ | 전세 매물이 줄어들고 있어요. |
| チョンセ物件の数が減っています。 | |
| ・ | 상품이 획일화되면 소비자의 선택이 줄어들어요. |
| 商品が画一化されると、消費者の選択肢が減ってしまいます。 | |
| ・ | 방조제가 완공되어 홍수의 위험이 줄어들었다. |
| 防潮堤が完成したおかげで、洪水のリスクが減った。 | |
| ・ | 수입이 계속 줄어들면서 가세가 기울어갔다. |
| 収入が減り続けて家運が傾いてきた。 | |
| ・ | 음악 스트리밍 서비스가 대중화되면서 CD를 구매하는 사람들이 줄어들었습니다. |
| 音楽配信サービスが大衆化して、CDを買う人が減少した。 | |
| ・ | 골초가 줄어들면 사회 전체의 건강이 개선될 것입니다. |
| ヘビースモーカーが減ると、社会全体の健康が改善されるでしょう。 | |
| ・ | 추가로 들어갈 비용이 줄어들어서 돈이 굳었다. |
| 余分にかかると思っていた費用が減り、お金が浮いた。 | |
| ・ | 유동 인구가 줄어들면서 이 가게는 폐점했습니다. |
| 流動人口が減った影響で、この店は閉店しました。 | |
| ・ | 한밤이 되면 전철 운행 횟수가 줄어든다. |
| 夜更けになると、電車の本数が減る。 | |
| ・ | 돌봄 서비스를 이용함으로써 가족의 부담이 줄어들어요. |
| 介護サービスを利用することで、家族の負担が軽減される。 | |
| ・ | 허비를 해서 저축이 줄어들었어요. |
| 無駄遣いをしてしまって、貯金が減ってしまいました。 | |
| ・ | 해달의 서식지는 해마다 줄어들고 있어요. |
| ラッコの生息地は年々減少しています。 | |
| ・ | 동식물이 줄어들면 생태계 균형이 무너진다. |
| 動植物が減少すると生態系のバランスが崩れる。 | |
| ・ | 폴더폰을 가지고 있는 사람이 줄어들었다. |
| ガラケーを持っている人が少なくなった。 | |
| ・ | 석간신문을 구독하는 사람이 줄어들었습니다. |
| 夕刊新聞を取る人が少なくなりました。 | |
| ・ | 신경 치료를 받은 후, 통증이 상당히 줄어들었어요. |
| 神経治療を受けた後、痛みがかなり軽減しました。 | |
| ・ | 연고를 사용한 후 가려움증이 줄어들었어요. |
| 軟膏を使ってから痒みが減りました。 | |
| ・ | 봇물이 줄어들고 있습니다. |
| 堰の水が少なくなっています。 | |
| ・ | 성장통이 줄어들 수 있도록 따뜻한 음료를 마시게 하고 있어요. |
| 成長痛が和らぐよう、温かい飲み物を飲ませています。 | |
| ・ | 서울의 전통 상가가 줄어들고 있어서 보존 운동이 활발해졌다. |
| ソウルの伝統的な町家が減りつつ、保存運動が活発になっている。 | |
| ・ | 인터넷의 발달로 최근에는 우체통 수가 줄어들고 있습니다. |
| インターネットの発達により最近ではポストの数が減りつつあります。 | |
| ・ | 눈 밑 지방이 줄어들 수 있도록 마사지를 하고 있습니다. |
| 目の下のたるみが少なくなるように、マッサージをしています。 | |
| ・ | 에너지 비축량이 줄어들고 있습니다. |
| エネルギーの備蓄量が減っています。 | |
| ・ | 지진의 진원이 깊으면 표면의 흔들림이 줄어들 수 있습니다. |
| 地震の震源が深いと、表面の揺れは軽減されることがあります。 | |
| ・ | 개체의 수가 줄어들면 생태계에 영향을 미칩니다. |
| 個体の数が減ると、生態系に影響が出ます。 | |
| ・ | 비릿한 냄새가 나면 식욕이 줄어들 수도 있습니다. |
| 生臭いにおいがすると、食欲が減ることもあります。 | |
| ・ | 밥을 먹으면 소화를 위해 위나 장에 혈류가 모여, 뇌로 갈 혈류가 줄어들어 졸리게 된다. |
| ご飯を食べると、消化のために胃や腸に血流が集まり、脳に行く血流が減るので眠くなる。 | |
| ・ | 잔량이 줄어들면 알람이 울립니다. |
| 残量が減ってきたらアラームが鳴ります。 | |
| ・ | 잉크의 양이 줄어들어서 보충이 필요합니다. |
| インクの量が減ってきたので、補充が必要です。 | |
| ・ | 땔감 재고가 줄어들고 있어서 보충이 필요합니다. |
| 焚き物の在庫が少なくなっていますので、補充が必要です。 | |
| ・ | 지압을 통한 시술로 어깨 결림이 줄어들었습니다. |
| 指圧による施術で、肩こりが軽減されました。 | |
| ・ | 관절을 따뜻하게 하자 통증이 줄어들었습니다. |
| 関節を温めると、痛みが軽減されました。 | |
| ・ | 낭비가 줄어든 덕분에 저금이 늘었어요. |
| 無駄遣いが減ったおかげで貯金が増えました。 | |
| ・ | 에스테틱 전문가에 의한 관리로 피부 고민이 줄어들었습니다. |
| エステのプロによるケアで、肌の悩みが軽減されました。 | |
| ・ | 마사지로 어깨 결림이 줄어들었습니다. |
| マッサージで肩こりが軽減されました。 | |
| ・ | 위장병 증상이 줄어들기 시작했습니다. |
| 胃腸病の症状が軽減してきました。 | |
| ・ | 탈취제를 사용해서 애완동물의 냄새가 줄어들었습니다. |
| 脱臭剤を使って、ペットの匂いが軽減されました。 | |
| ・ | 뿔테 안경을 사용하여 눈의 피로가 줄어들었습니다. |
| セルフレーム眼鏡を使用して目の疲れが軽減しました。 | |
| ・ | 노안경을 사용하여 눈의 피로가 줄어들었습니다. |
| 老眼鏡を使うことで、目の疲れが軽減されました。 |
