<の韓国語例文>
・ | 장미원에서 다양한 색의 장미를 즐기고 있습니다. |
バラ園でさまざまな色のバラを楽しんでいます。 | |
・ | 전원 풍경의 아름다움을 즐기다. |
田園風景の美しさを楽しむ。 | |
・ | 그는 나이가 들어서도 스포츠를 즐기고 있어요. |
彼は年を取ってもスポーツを楽しんでいます。 | |
・ | 화구를 지참하고 캠프파이어를 즐겼다. |
火具を持参して、キャンプファイヤーを楽しんだ。 | |
・ | 해변에서 횃불을 피워놓고 밤을 즐긴다. |
ビーチで松明を焚いて夜を楽しむ。 | |
・ | 해변에서 친구들과 모닥불을 즐긴다. |
ビーチで友人たちとたき火を楽しむ。 | |
・ | 그는 주말마다 골프를 즐깁니다. |
彼は毎週末ゴルフを楽しんでいます。 | |
・ | 크리스마스 밤에 우리 가족은 열두 명이서 식사를 즐겼어요. |
クリスマスの夜、私たち家族は十二人で食事を楽しみました。 | |
・ | 우리는 다섯 명이서 레스토랑에서 식사를 즐겼어요. |
私たちは五人でレストランで食事を楽しみました。 | |
・ | 그들은 넷이서 테니스를 즐겼어요. |
彼らは四人でテニスを楽しみました。 | |
・ | 그는 3주간의 휴가를 즐기고 있습니다. |
彼は三週間の休暇を楽しんでいます。 | |
・ | 그들은 설산 기슭에서 캠핑을 즐겼습니다. |
彼らは雪山の麓でキャンプを楽しみました。 | |
・ | 삼림 속에서 나무들의 향기를 즐기고 있습니다. |
森林の中で木々の香りを楽しんでいます。 | |
・ | 살롱에서 친구와 함께 네일아트를 즐겼다. |
サロンで友人と一緒にネイルアートを楽しんだ。 | |
・ | 우리는 열기구를 타고 하늘의 모험을 즐겼다. |
私たちは熱気球に乗って空の冒険を楽しんだ。 | |
・ | 가족이 요리를 즐긴 후에 제가 설거지를 하는 것은 당연한 일이에요. |
家族が料理を楽しんだ後、私が皿洗いをするのは当然のことです。 | |
・ | 주방 용품을 구비하여 가정에서 본격적인 요리를 즐기고 있어요. |
厨房用品を揃えて、家庭で本格的な料理を楽しんでいます。 | |
・ | 그들은 바에서 라이브 연주 음악을 즐기고 있습니다. |
彼らはバーで生演奏の音楽を楽しんでいます。 | |
・ | 그는 바에서 바텐더와 대화를 즐기고 있었어요. |
彼はバーでバーテンダーと会話を楽しんでいました。 | |
・ | 친구들과 주점에서 술자리를 즐겼다. |
友人たちと居酒屋で飲み会を楽しんだ。 | |
・ | 선술집에서 신선한 회와 닭꼬치를 즐겼다. |
居酒屋で新鮮な刺身や焼き鳥を楽しんだ。 | |
・ | 친구들과 함께 선술집에서 술자리를 즐겼다. |
友人たちと一緒に居酒屋で飲み会を楽しんだ。 | |
・ | 그녀는 더운 날에 아이스크림이 들어간 밀크셰이크를 즐기는 것을 좋아합니다. |
彼女は暑い日にアイスクリーム入りのミルクシェイクを楽しむのが好きです。 | |
・ | 가족 모두가 휴일 브런치로 오므라이스를 즐겼습니다. |
家族みんなで、休日のブランチにオムライスを楽しみました。 | |
・ | 그녀는 생일에 자신에 대한 보상으로 사치스러운 저녁 식사를 즐겼다. |
彼女は誕生日に自分へのご褒美として、贅沢なディナーを楽しんだ。 | |
・ | 그는 사치를 부리고 비싼 레스토랑에서 식사를 즐기는 것을 좋아한다. |
彼は贅沢をし、高価なレストランで食事を楽しむことが好きだ。 | |
・ | 그는 사치를 즐기고 고급 브랜드의 옷과 액세서리를 모으고 있다. |
彼は贅沢をすることを楽しみ、高級ブランドの服やアクセサリーを集めている。 | |
・ | 그의 부유한 친구는 매주 고급 레스토랑에서 식사를 즐기고 있습니다. |
彼の裕福な友人は、毎週のように高級レストランで食事を楽しんでいます。 | |
・ | 산악지대를 찾아 격류의 강에서 래프팅을 즐겼다. |
山岳地帯を訪れ、激流の川でラフティングを楽しんだ。 | |
・ | 지난달에는 여행을 가서 멋진 경치를 즐겼다. |
先月は旅行に行って、素晴らしい景色を楽しんだ。 | |
・ | 카페 창가 자리에서 신문을 읽으며 커피를 즐겼다. |
カフェ窓際の席で、新聞を読みながらコーヒーを楽しんだ。 | |
・ | 양은 풀을 선호하지만 염소는 풀보다 나무 싹이나 잎을 즐겨 먹습니다. |
ヒツジは草を好みますが、ヤギは草よりも木の芽や葉を好んで食べます。 | |
・ | 미래를 위해 현재를 희생하느니 지금의 인생을 즐기며 사는 것이 낫다. |
未来のため現在を犠牲にするより、今の人生を楽しんで生きる方がいい。 | |
・ | 졸졸 흐르는 시냇물 소리를 들으면서 단풍 구경을 즐기다. |
川のせせらぎを聞きながら紅葉狩りを楽しむ。 | |
・ | 취미로 요가를 즐기고 있어요. |
趣味でヨガを楽しんでいます。 | |
・ | 관엽식물이란 잎의 형태나 색을 보면서 즐기기 위한 식물입니다. |
観葉植物とは、葉の形や色を見て楽しむための植物です。 | |
・ | 천천히 느긋한 시간을 즐기다. |
ゆっくりとくつろぐ時間を楽しむ。 | |
・ | 벚꽃을 즐기려면 묘목을 심는 것이 첫걸음입니다. |
桜の花を楽しむには苗木を植えることが最初の一歩です。 | |
・ | 남편과 나는 와인을 즐겨 마신다. |
夫と私はワインを好んで飲む。 | |
・ | 그녀는 항상 웃는 얼굴로 인생을 즐기는 낙천적인 사람입니다. |
彼女は常に笑顔で人生を楽しんでいる楽天的な人です。 | |
・ | 케이팝은 아시아를 넘어 세계인이 즐기는 대중문화로 성장하는 있다. |
K-POPはアジアを越えて世界の人々が楽しむ大衆文化として成長している。 | |
・ | 남을 헐뜯는 사람은 상대방의 반응을 보고 즐기는 데가 있다. |
人をこき下ろす人は、相手の反応を見て楽しむところがある。 | |
・ | 인생을 화려하게 즐기다 가는 것이 삶의 목표다. |
人生を華麗に楽しむのが生きる目標だ。 | |
・ | 코스프레는 만화나 게임 속 주인공의 의상과 분장을 하고 즐기는 것을 말한다. |
コスプレは、漫画やゲームの主人公の衣装や扮装を楽しむことを指している。 | |
・ | 구수한 눌은밥을 즐겨 먹어요. |
香ばしいお焦げ雑炊を好んで食べます。 | |
・ | 이 밭솥으로 찰진 밥맛을 즐기실 수 있습니다. |
この炊飯器でみずみずしくふっくらとしたご飯の味を楽しめます。 | |
・ | 먹고 싶은 것 실컷 먹고, 하고 싶은 것 실컷 하면서 인생을 즐기고 싶어요. |
食べたいものを好きなだけ食べ、やりたいことを好きなだけやりながら、人生を楽しみたいです。 | |
・ | 실컷 게임을 즐기자! |
思う存分ゲームを楽しもう! | |
・ | 술을 먹기는 하지만 즐기는 편은 아니다. |
酒を飲みはするが、楽しむほうではない。 | |
・ | 남편은 아내와는 대조적으로 쇼핑을 즐기지 않는 것 같았다. |
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 |