<즐기다の韓国語例文>
| ・ | 식탁에서 친구와 식사를 즐겼어요. |
| 食卓で友人と食事を楽しみました。 | |
| ・ | 솔로인 친구와 함께 요리를 즐겼어요. |
| 独身の友人と一緒に料理を楽しみました。 | |
| ・ | 그는 솔로로 취미를 즐기고 있어요. |
| 彼は独り身で趣味を楽しんでいます。 | |
| ・ | 그는 독신 생활을 즐기고 있어요. |
| 彼は独り身の生活を楽しんでいます。 | |
| ・ | 독신 생활을 즐기다. |
| 独身生活を楽しむ。 | |
| ・ | 그녀는 정력적으로 여행을 즐기고 있어요. |
| 彼女は精力的に旅行を楽しんでいます。 | |
| ・ | 회복력을 키우기 위해 취미를 즐기는 것이 중요합니다. |
| 回復力を育むために、趣味を楽しむことが大切です。 | |
| ・ | 그녀는 배짱을 부리며 새로운 도전을 즐겼다. |
| 彼女は図太くふるまって新しい挑戦を楽しんだ。 | |
| ・ | 벌거벗은 것을 즐기는 사람들이 늘고 있습니다. |
| 真っ裸であることを楽しむ人々が増えています。 | |
| ・ | 뱃길의 경치를 즐기기 위해 갑판으로 나왔습니다. |
| 船路の景色を楽しむために、デッキに出ました。 | |
| ・ | 아이들과 함께 창작활동을 즐겼어요. |
| 子どもたちと一緒に創作活動を楽しみました。 | |
| ・ | 창작 과정을 즐기는 것이 중요합니다. |
| 創作の過程を楽しむことが大切です。 | |
| ・ | 그녀는 매일 다른 귀걸이를 즐기고 있어요. |
| 彼女は毎日異なるイヤリングを楽しんでいます。 | |
| ・ | 청자 다기로 여유로운 티타임을 즐겼습니다. |
| 青磁の茶器で、ゆったりとしたティータイムを楽しみました。 | |
| ・ | 세계 지도를 사용하여 지리 퀴즈와 게임을 즐기세요. |
| 世界地図を使って、地理のクイズやゲームを楽しんでください。 | |
| ・ | 이코노미석에서 비행 중에 독서를 즐겼어요. |
| エコノミー席でフライト中に読書を楽しみました。 | |
| ・ | 양지바른 창가에서 아침 식사를 즐기고 있습니다. |
| 日当りのいい窓辺で、朝食を楽しんでいます。 | |
| ・ | 햇볕이 잘 드는 정원에서 차를 즐겼어요. |
| 日当たりの良い庭でお茶を楽しみました。 | |
| ・ | 풀 스윙으로 골프를 즐겼어요. |
| フルスイングでゴルフを楽しみました。 | |
| ・ | 궁전 주위를 산책하며 멋진 경관을 즐겼습니다. |
| 宮殿の周囲を散歩して、素晴らしい景観を楽しみました。 | |
| ・ | 연날리기 대회에 참가하여 많은 연을 보고 즐겼습니다. |
| 凧揚げ大会に参加して、多くの凧を見て楽しみました。 | |
| ・ | 직접 만든 연으로 연날리기를 즐겼어요. |
| 手作りの凧で凧揚げを楽しみました。 | |
| ・ | 연날리기 요령을 배우면서 즐겼어요. |
| 凧揚げのコツを教えてもらいながら楽しみました。 | |
| ・ | 오늘은 가족과 함께 연날리기를 즐겼어요. |
| 今日は家族と一緒に凧揚げを楽しみました。 | |
| ・ | 아이들이 공원에서 연날리기를 즐기고 있었어요. |
| 子供たちが公園で凧揚げを楽しんでいました。 | |
| ・ | 착륙 후 기내에서 바깥 경치를 즐겼습니다. |
| 着陸後、機内から外の景色を楽しみました。 | |
| ・ | 기행 작가의 시점에서 여행을 즐겼어요. |
| 紀行作家の視点から旅を楽しみました。 | |
| ・ | 체재하는 동안 관광도 즐기고 싶어요. |
| 滞在する間に観光も楽しみたいです。 | |
| ・ | 술을 더욱 즐기기 위해서는 술안주가 필요해요. |
| お酒をより楽しむためにはおいしいおつまみもほしいです。 | |
| ・ | 더 마음껏 즐겨라! |
| もっと思い切り遊びなさい。 | |
| ・ | 명동에서 쇼핑을 마음껏 즐겨요! |
| 明洞でショッピングを思い切り楽しもう! | |
| ・ | 연어알이 듬뿍 담긴 덮밥을 즐겼어요. |
| サケのいくらがたっぷりの丼を楽しみました。 | |
| ・ | 향긋한 오일로 아로마테라피를 즐겼다. |
| 香り高いオイルでアロマセラピーを楽しんだ。 | |
| ・ | 카페 한쪽에서 친구와 차를 즐기고 있어요. |
| カフェの一角で友人とお茶を楽しんでいます。 | |
| ・ | 미술관 일각에서 전시를 즐기고 있어요. |
| 美術館の一角で展示を楽しんでいます。 | |
| ・ | 개울가에서 낚시를 즐겼어요. |
| 小川の水辺で魚釣りを楽しみました。 | |
| ・ | 개울가에서 피크닉을 즐기는 가족이 있었어요. |
| 小川のほとりでピクニックを楽しむ家族がいました。 | |
| ・ | 뒤뜰에는 바비큐를 위한 숯불 그릴이 있어 주말에는 가족과 함께 바비큐를 즐깁니다. |
| 裏庭にはバーベキューのための炭火グリルがあり、週末には家族でバーベキューを楽しんでいます。 | |
| ・ | 뒤뜰에는 해먹이 걸려 있어 그곳에서 독서를 즐기고 있습니다. |
| 裏庭にはハンモックがかかっており、そこで読書を楽しんでいます。 | |
| ・ | 밤에는 뒤뜰에서 촛불을 밝혀 낭만적인 분위기를 즐기고 있습니다. |
| 夜には裏庭でキャンドルを灯してロマンチックな雰囲気を楽しんでいます。 | |
| ・ | 집 뒤뜰에는 수영장이 있어 아이들은 여름에 즐기고 있습니다. |
| 家の裏庭にはプールがあり、子供たちは夏に楽しんでいます。 | |
| ・ | 카페에서 점심 식사 후에 디저트로 간식을 즐기고 있습니다. |
| カフェでのランチ後に、デザートとしておやつを楽しんでいます。 | |
| ・ | 고화질의 동영상을 즐겨 주세요. |
| 高画質の動画をお楽しみください。 | |
| ・ | 고화질 영상을 즐기실 수 있습니다. |
| 高画質の映像を楽しんでいただけます。 | |
| ・ | 고화질로 시청을 즐겨주세요. |
| 高画質での視聴をお楽しみください。 | |
| ・ | TV프로의 공식 동영상을 고화질로 즐기세요. |
| テレビ番組の公式動画を高画質でお楽しみ下さい! | |
| ・ | 디지털 TV의 화질을 고해상도로 설정하여 고품질의 영상을 즐기고 있습니다. |
| デジタルテレビの画質を高解像度に設定して、高品質な映像を楽しんでいます。 | |
| ・ | 여가 활동으로 등산을 즐기고 있어요. |
| 余暇活動で山登りを楽しんでいます。 | |
| ・ | 여가 활동으로 정원 가꾸기를 즐기고 있습니다. |
| 余暇活動として、ガーデニングを楽しんでいます。 | |
| ・ | 여가를 즐기고 싶습니다. |
| 余暇を楽しみたい。 |
