【지】の例文_96
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
어그로 때문에 온라인 커뮤니티 분위기가 나빠고 있다.
挑発行為のせいでオンラインコミュニティの雰囲気が悪くなっている。
어그로는 주목받기 위한 행동이만, 부정적인 결과를 낳기 쉽다.
挑発は注目を集める行為だが、悪い結果になりやすい。
게임할 때 어그로를 끌 않고 조용히 플레이했다.
ゲーム中に挑発せず静かにプレイした。
윗사람에게 보내는 편는 문어체를 의식해서 쓰는 것이 좋다.
目上の人に送る手紙は、文語体を意識して書くとよい。
현대 소설은 구어체가 많아고, 문어체는 줄어들고 있다.
現代の小説は、口語体が多く、文語体は少なくなっている。
직원 평가를 사정할 때 공정성을 유해야 한다.
従業員の評価を査定する際には公正を保たなければならない。
회사는 직원의 성과를 사정하여 인센티브를 급했다.
会社は従業員の成果を査定してインセンティブを支給した。
현시점에서 합의문에 서명하는 것은 적절하 않다.
現時点で合意文書に署名することは適切ではない。
해산물 중에서 랍스터는 특별한 맛을 가고 있다.
海産物の中でロブスターは特別な味がある。
역은 토양이 척박하여 작물이 잘 자라 않는다.
この地域は土壌が痩せていて作物がよく育たない。
척박한 자연 환경이만 동물들은 잘 적응해 살아간다.
過酷な自然環境だが、動物たちはうまく適応して生きている。
하수는 바싹 마르고 토는 척박해져 버렸다.
地下水は干からび、土地はひどくやせてしまった。
와인용 포도에 있어서 훌륭한 토양 조건은 척박한 토입니다.
ワイン用ブドウにとって、優れている土壌条件は、痩せた土地です。
역은 토가 척박한데다가, 평가 극단적으로 적고, 게다가 수해도 많은 역이었다.
この地域は、土地が痩せている上に平地が極端に少なく、さらに水害が多い地域でした。
가 척박하다.
土地がやせている。
척박한 토란 식물이 잘 자라 않는 토를 말한다.
痩せた土地とは植物がよく育たない土地をいう。
땅이 척박해 식물이나 농작물이 자라 않는 토가 늘고 있다.
土がやせて植物や農作物が育たない土地が増えている。
생존력은 삶을 속해 나가는 데 가장 중요한 요소이다.
生存力は人生を続けていくうえで最も重要な要素だ。
야생동물은 강한 생존력을 가고 있다.
野生動物は強い生存力を持っている。
밀치 말고 차례를 기다려 주세요.
押さずに順番を待ってください。
바람이 세게 불어 나뭇가가 창문을 밀쳤다.
風が強く吹いて枝が窓を押した。
그는 바쁜 길거리에서 다른 사람을 밀치고 나갔다.
彼は混雑した通りで他の人を押しのけて通り抜けた。
강아가 놀라서 갑자기 점프했다.
子犬が驚いて突然跳び上がった。
마라톤 대회에서 그는 마막까 끝까 뛰었다.
マラソン大会で彼は最後まで走り続けた。
강아가 마당에서 열심히 뛰어놀았다.
子犬が庭で一生懸命走り回った。
선은 해안 공사에서도 자주 이용된다.
バージ船は海岸工事でもよく利用される。
선 위에 크레인을 설치하여 작업하는 경우가 있다.
バージ船の上にクレーンを設置して作業を行うことがある。
대형 바선은 무거운 기계를 운반하는 데 적합하다.
大型バージ船は重い機械を運ぶのに適している。
오늘 바선이 항구에 접안했다.
今日、バージ船が港に接岸した。
선은 추진 장치가 없어서 스스로 움직일 수 없다.
バージ船は推進装置がないため、自力で動けない。
공사 현장으로 자재를 운반하기 위해 바선을 사용했다.
工事現場へ資材を運ぶためにバージ船を使った。
선은 얕은 수심에서도 화물을 운반하기 쉽다.
バージ船は浅瀬でも荷物を運びやすい。
선은 주로 예인선에 의해 끌려 항해한다.
バージ船は主にタグボートに牽引されて航行する。
항구에서는 바선이 대형 화물을 운반하고 있다.
港ではバージ船が大型貨物を運んでいる。
점주는 역 사회와 잘 협력하고 있다.
店主は地域社会とよく協力している。
강아가 물속에서 퍼덕거리며 헤엄쳤다.
子犬が水の中でバタバタしながら泳いだ。
새가 둥에서 나와 처음으로 퍼덕이고 날았다.
鳥が巣から出て初めて羽ばたいて飛んだ。
화강암은 하 깊은 곳에서 천천히 냉각되어 형성된다.
花崗岩は地中深くでゆっくり冷えて形成される。
직접 현에 가서 답사했다.
直接現地に行って踏査した。
환경 전문가들이 오염 역을 답사하고 있었다.
環境専門家たちが汚染地域を現地調査していた。
우리는 역사 유적를 답사하고 자료를 수집했다.
私たちは歴史遺跡を踏査して資料を集めた。
답사하는 것은 별로 좋아하 않는다.
踏査することはあまり好きではない。
에 가서 답사하다.
現地に行って調査する。
투숙객은 객실 내 금연 구역을 켜야 한다.
宿泊客は客室内の禁煙区域を守らなければならない。
투숙객 전용 라운가 별도로 마련되어 있다.
宿泊客専用のラウンジが別に用意されている。
진으로 투숙객들이 호텔 바깥에서 밤을 새우며 공포에 떨었다.
地震で宿泊客がホテルの外で夜を明かし、恐怖に震えた。
통창이 크면 실내가 밝아고 환해진다.
大きな窓があると室内が明るくなり、爽やかになる。
프로젝트 연으로 관련 부서들 사이에 원성이 자자하다.
プロジェクトの遅延に関連部署の間で不満の声が多い。
환경 오염 문제로 역 주민들 사이에서 원성이 자자하다.
環境汚染の問題で地域住民の非難の声が多く上がっている。
방자치단체장은 주민대표로 위촉장을 발급했다.
地方自治体長は住民代表として委嘱状を発行した。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (96/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.