<지역の韓国語例文>
| ・ | 그 지역은 소위 부촌으로 알려져 있다. |
| その地域はいわゆる高級住宅街として知られている。 | |
| ・ | 그 지역은 범죄의 온상이다. |
| その地域は犯罪の温床だ。 | |
| ・ | 이 지역은 대부분 평지다. |
| この地域はほとんど平地だ。 | |
| ・ | 지역별로 서비스 내용이 다르다. |
| 地域別にサービス内容が異なる。 | |
| ・ | 지역별 인구 분포를 조사했다. |
| 地域別の人口分布を調査した。 | |
| ・ | 지역별 판매 전략이 필요하다. |
| 地域別の販売戦略が必要だ。 | |
| ・ | 지역별로 선호도가 다르다. |
| 地域ごとに好みが異なる。 | |
| ・ | 지역별 통계를 공개했다. |
| 地域別の統計を公開した。 | |
| ・ | 지역별 날씨 차이가 크다. |
| 地域別に天候の差が大きい。 | |
| ・ | 지역별 지원 정책이 시행된다. |
| 地域別の支援政策が実施される。 | |
| ・ | 지역별 특성이 뚜렷하다. |
| 地域ごとの特性がはっきりしている。 | |
| ・ | 지역별 매출을 분석했다. |
| 地域別の売上を分析した。 | |
| ・ | 지역별로 가격이 다르다. |
| 地域別に価格が違う。 | |
| ・ | 이 지역은 군 주둔지로 지정되었다. |
| この地域は軍の駐屯地に指定された。 | |
| ・ | 그 지역은 아직도 지뢰밭이다. |
| その地域は今も地雷原だ。 | |
| ・ | 이 지역은 풍차로 유명하다. |
| この地域は風車で有名だ。 | |
| ・ | 그 지역은 주차 공간이 과밀하다. |
| その地域は駐車スペースが込み合っている。 | |
| ・ | 향토 음식이 그 지역의 문화를 보여 준다. |
| 郷土料理はその地域の文化を表している。 | |
| ・ | 이 지역은 해로보다 육로 접근이 편리하다. |
| この地域は海路より陸路でのアクセスが便利だ。 | |
| ・ | 이 지역은 콘크리트로 덮여 있다. |
| この地域はコンクリートで覆われている。 | |
| ・ | 도심 지역은 인구 과밀 문제가 심각하다. |
| 都心地域は人口過密問題が深刻だ。 | |
| ・ | 감염병이 지역 사회에 만연했다. |
| 感染症が地域社会に蔓延した。 | |
| ・ | 지역 유권자들의 몰표로 당선되었다. |
| 地域有権者の集中投票によって当選した。 | |
| ・ | 농촌 지역의 의료 기기 보급률을 개선해야 한다. |
| 農村地域の医療機器普及率を改善する必要がある。 | |
| ・ | 이 지역은 인터넷 보급률이 낮다. |
| この地域はインターネットの普及率が低い。 | |
| ・ | 해당 지역에서는 촬영이 불허되어 있습니다. |
| 当該地域では撮影が不許可となっています。 | |
| ・ | 장터는 지역 사람들의 생활 공간이다. |
| 市場は地域の人々の生活の場だ。 | |
| ・ | 기근 때문에 마을 사람들이 다른 지역으로 이주했다. |
| 飢饉のため、村人たちは他の地域へ移住した。 | |
| ・ | 이 지역은 상업지로 개발되었다. |
| この地域は商業地として開発された。 | |
| ・ | 이 지역은 자연이 풍요하다. |
| この地域は自然が豊かだ。 | |
| ・ | 폭우로 인해 도시는 재난 지역을 방불케 했다. |
| 豪雨で都市は災害地域さながらだった。 | |
| ・ | 이 정책은 지역 경제 활성화를 위한 추진력이 필요하다. |
| この政策には地域経済活性化のための推進力が必要だ。 | |
| ・ | 정부는 지역 경제 활성화를 위해 보조금 지원을 확대한다. |
| 政府は地域経済活性化のために補助金支援を拡大する。 | |
| ・ | 전통 음식의 조리법은 지역 문화에서 유래되었다. |
| 伝統料理の調理法は地域文化に由来する。 | |
| ・ | 그 지역의 인구는 감소할 것으로 예측된다. |
| その地域の人口は減少すると予測される。 | |
| ・ | 타 지역에서 전입한 가구를 지원한다. |
| 他地域から転入した世帯を支援する。 | |
| ・ | 지역 주민이 "경관을 해친다"고 반발하고 있다. |
| 地元住民が「景観を損なう」と反発している。 | |
| ・ | 동원된 학생들은 지역 사회를 돕기 위해 일했다. |
| 動員された学生たちは地域社会を助けるために働いた。 | |
| ・ | 산사태가 발생해 지역 주민 3명이 생매장되었다. |
| 山崩れが発生し、地元住民ら3人が生き埋めとなった。 | |
| ・ | 그 지역에는 여러 약소국이 존재한다. |
| その地域にはいくつかの弱小国が存在する。 | |
| ・ | 민병대가 지역의 치안을 유지하고 있다. |
| 民兵隊が地域の治安を維持している。 | |
| ・ | 정부는 해당 지역의 영유권을 주장했다. |
| 政府は当該地域の領有権を主張した。 | |
| ・ | 이 지역에 대한 영유권 주장이 양국에 있다. |
| この地域に対する領有権主張は両国にある。 | |
| ・ | 전쟁으로 지역 판도가 변했다. |
| 戦争によって地域の版図が変わった。 | |
| ・ | 이 지역은 악명 높은 거리 갱단의 거점이다. |
| この地域は悪名高いストリートギャングの拠点だ。 | |
| ・ | 이 지역은 악명 높은 교통사고 발생률이 높다. |
| この地域は悪名高い交通事故の発生率が高い。 | |
| ・ | 그 학교는 악명 높은 폭력 사건의 다발 지역에 있다. |
| その学校は悪名高き暴力事件の多発地域にある。 | |
| ・ | 농협은 지역 농업 발전에 기여한다. |
| 農協は地域の農業発展に貢献している。 | |
| ・ | 이 지역의 월평균 기온은 20도이다. |
| この地域の月平均気温は20度だ。 | |
| ・ | 오세아니아 지역은 자연이 아름다워요. |
| オセアニア地域は自然が美しいです。 |
