<の韓国語例文>
・ | 그 기업은 톱 클래스의 그래픽 디자이너를 모집하고 있습니다. |
その企業はトップクラスのグラフィックデザイナーを募集しています。 | |
・ | 그 저널리스트는 기사를 집필하기 위한 정보를 수집하고 있다. |
そのジャーナリストは記事を執筆するための情報を収集している。 | |
・ | 본 연구실에서는 열의에 넘치는 대학원생을 모집하고 있습니다. |
本研究室では、熱意にあふれる大学院生を募集しています。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 참가할 참여자를 모집하고 있습니다. |
新しいプロジェクトに参加する参加者を募集しています。 | |
・ | 그 단체는 자원봉사자를 모집하고 있습니다. |
その団体はボランティアを募集しています。 | |
・ | 이 제휴는 쌍방의 전문 지식을 결집하는 것을 의미합니다. |
この提携は双方の専門知識を結集することを意味します。 | |
・ | 그 기업가는 자신의 비전을 고집하며 오기를 부렸다. |
その起業家は自分のビジョンに固執して、我を張った。 | |
・ | 장인은 세부적인 것까지 고집하며 일을 한다. |
職人は細部にまでこだわりを持って仕事をする。 | |
・ | 객관적인 증거를 수집하다. |
客観的な証拠を収集する。 | |
・ | 데이터를 수집하다. |
データを収集する。 | |
・ | 내 취미는 우표를 수집하는 것입니다. |
私の趣味は切手を収集することです。 | |
・ | 쓰레기를 수집하다. |
ゴミを収集する。 | |
・ | 필요한 정보를 수집하다. |
必要な情報を収集する。 | |
・ | 시대에 뒤떨어진 사고방식을 고집하는 것은 위험합니다. |
時代遅れの考え方に固執することは危険です。 | |
・ | 기념품을 수집하고 있습니다. |
記念品をコレクションしています。 | |
・ | 투자자를 모집하다. |
投資家を募集する。 | |
・ | 월간지 독자들은 정보를 수집하기 위해 그 잡지를 활용하고 있습니다. |
月刊誌の読者は、情報を収集するためにその雑誌を活用しています。 | |
・ | 아군의 병력을 늘리기 위해 새로운 병사를 모집하고 있다. |
我が軍の兵力を増やすために、新しい兵士の募集が行われている。 | |
・ | 우리는 시장의 수요와 공급에 관한 데이터를 수집하고 있습니다. |
私たちは市場の需要と供給に関するデータを収集しています。 | |
・ | 전문 도서관이 역사에 관한 문헌을 수집하고 있다. |
専門の図書館が歴史に関する文献を収集している。 | |
・ | 그의 계획은 세세한 디테일을 고집하고 있어요. |
彼の計画は細々しいディテールにこだわっています。 | |
・ | 이 안건에 대한 데이터를 수집하고 분석해야 합니다. |
この案件に関するデータを収集し、分析する必要があります。 | |
・ | 사건 현장에 남겨진, 범인 체포로 이어지는 증거를 수집하는 것이 감식 업무입니다. |
事件現場に残された、犯人逮捕に繋がる証拠を収集するのが鑑識の仕事です。 | |
・ | 그는 인형을 수집하고 있습니다. |
彼は人形を収集しています。 | |
・ | 대사관은 외교 문제에 대한 정보를 수집하고 분석합니다. |
大使館は外交問題に関する情報を収集・分析します。 | |
・ | 작황에 대한 데이터를 수집하기 위해 농업 통계가 이용됩니다. |
作況に関するデータを収集するために、農業統計が利用されます。 | |
・ | 정확한 데이터를 수집하기 위해 조사를 실시했습니다. |
正確なデータを収集するために調査を行いました。 | |
・ | 그는 오래된 자동차 엠블럼을 수집하고 있습니다. |
彼は古い車のエンブレムをコレクションしています。 | |
・ | 증거를 수집하여 재판에서 승소했습니다. |
証拠を収集して裁判で勝訴しました。 | |
・ | 취미로 우표를 수집하고 있어요. |
趣味で切手を収集しています。 | |
・ | 정직원만 고집하면 좀처럼 취직하기 어렵습니다. |
正社員にこだわっていたらなかなか就職できませんよ。 | |
・ | 시는 프로그램 교육을 무상으로 협력해 줄 사업자를 모집하고 있다. |
市はプログラミング教育に無償で協力する事業者を募集している。 | |
・ | 자기 의견을 고집하다. |
自分の意見に固執する。 | |
・ | 전통적인 방식만을 고집하다. |
伝統的な方式だけを押し通す。 | |
・ | 고집하는 것 때문에 문제를 일으키는 경우도 있습니다. |
固執することでトラブルを生んでしまうこともあります。 | |
・ | 무엇인가에 고집하는 사람은 의외로 많다. |
何かに固執する人は意外に多く。 | |
・ | 종래의 방식을 고집하다. |
従来のやり方に固執する。 | |
・ | 잡지를 편집하다. |
雑誌を編集する。 | |
・ | 기사를 편집하다. |
記事を編集する。 | |
・ | 동영상을 편집하다. |
動画を編集する。 | |
・ | 영상이나 기사를 편집하다. |
映像や記事を編集する。 | |
・ | 왜 수제품만 고집하는 건지 물어보았다. |
なせ、手作りを続けるのかをうかがった。 | |
・ | 프랜차이즈 가맹점을 모집하고 있다. |
フランチャイズ加盟店を募集している。 | |
・ | 폐교를 재생하여 활용할 수 있는 사람을 모집하고 있어요. |
廃校を再生し、活用していただける人を募集しています。 | |
・ | 어도비는 다양한 인재를 모집하고 있습니다. |
アドビでは様々な人材を募集しています。 | |
・ | 택시 회사가 운전수를 모집하고 있어요. |
タクシー会社がドライバーを募集しています。 | |
・ | 한국의 대기업은 매년 2회, 봄과 가을에 신규 졸업자 채용을 모집하는 경우가 많습니다. |
韓国の大企業は毎年2回、春と秋に新卒採用を募集することが多いです。 | |
・ | 입찰을 모집하다. |
入札を募集する。 | |
・ | 시스템 엔지니어, 프로그래머, 마케팅 등 다양한 직종을 모집하고 있습니다. |
システムエンジニア、プログラマー,マーケティングなど、様々な職種を募集しています。 | |
・ | 영업직 구인은 매우 많아, 대기업, 중소기업이나 벤처기업까지 폭넓은 기업에서 미경험자를 모집하고 있습니다. |
営業職の求人は常に多く、大手企業から中小企業やベンチャー企業まで幅広い企業で未経験者を募集しています。 |
1 2 | (1/2) |