【친구】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<친구の韓国語例文>
남자친구를 만날 때는 거울을 몇 번이나 보고 외출해요.
彼氏と会う時は、何回も鏡を見てから出かけます。
친구와 싸우고 싶지 않아요.
友達と喧嘩したくありません。
여자친구가 그런 말을 했을 리가 없어요.
彼女がそういうことを言ったはずがないです。
친구와 인생과 사랑을 논하다.
友達と人生と愛を論ずる。
지금 당신에게 있어 진정한 친구는 누구인가요?
今の貴方にとって、真の友達は誰ですか?
함께 노닥거려줄 진정한 친구를 만나야 한다.
共にふざけあえる本当の友達にあわなければならない。
여자친구와 간혹 여행도 한다.
彼女と時折旅行もする。
친구가 다리를 헛디뎌서 엉덩방아를 찧었다.
友達が足を滑らせて、尻もちをついた。
홧김에 친구를 주먹으로 후려갈겼다.
腹立ちまぎれに友達をこぶしでぶん殴った。
그녀는 입대한 남자친구를 만나러 면회하러 갔습니다.
彼女は入隊した彼氏に面会に行きました。
친구의 성화에 못 이겨 영화를 보러 갔다.
友人のしつこさに負けて、映画をみに行った。
친구의 권유로 출연을 결심하게 되었다고 밝혔다.
親友の勧めで出演を決心したと明かした。
친구들의 결혼식에도 참석 못 할 만큼 바쁘게 지냈던 것 같아요.
友達の結婚式にも参席できないくらい忙しく過ごしたみたいです。
친구 말만 믿고 섣불리 투자했다가 크게 손해를 입었다.
友達の言葉だけ信じて下手に投資したが多いな損害を受けた。
여자친구에게 한마디 했더니 뾰로통해서 입을 내밀던데요.
彼女に一言言ったらふてくされて口を尖らせたんです。
친구들이 있었던들 이렇게 쓸쓸하지는 않았을 거에요.
友達がいたら、これほど寂しくはなかったことでしょう。
제 잘못으로 친구들 사이가 나빠졌어요.
私が悪くて友達の仲が悪くなりました。
초등학교 시절부터 그녀와 20년 지기 친구다.
小学校時代から彼女とは20年目の友人だ。
친구가 옛날에 이런 말을 한 적이 있다.
友人が昔こんなことを言ったことがる。
그녀는 신뢰하던 친구에게 배신을 당해 심하게 분노했다.
彼女は、信頼していた友人に裏切られて激しく憤った。
헤어진 남자친구가 어느 날 눈앞에 다시 나타나 알짱거렸다.
別れた元彼氏がある日目の前に現れれうろついた。
친구를 너무 못살게 구니까 친구가 너를 싫어하지.
友達をあんまりいじめるから友達は君を嫌いなんだよ。
어느 날 새벽 세 시가 넘은 시간, 친구가 다급히 전화를 걸어 왔다.
ある日、明け方3時を過ぎた頃、友達が慌てて電話をかけてきた。
친구는 남자 친구에게 푹 빠져있다.
友達は彼氏にみとれている。
아뿔싸! 친구의 여자친구를 사랑하게 되었다.
しまった! 友達の彼女を愛してしまった。
내 여자친구에 손대기만 해 봐라.
俺の彼女に手を触れてみろ。
결혼 상대를 좀처럼 찾을 수 없을 것이라고 친구에게 놀림을 당했다.
結婚相手はなかなか見つからないだろうと友達に揶揄われた。
친구들의 부름에 언제나 웃으면서 달려간다.
友達の呼び掛けに常に笑顔で走り寄る。
친구들과 함께 회사를 차렸다.
友達と一緒に会社を起こした。
방과 후에는 으레 친구들과 같이 오락실에 놀러 가곤 했다.
放課後には決まって友達と一緒にゲームセンターに遊びに行ったりした。
내가 3년 간 계속 고민해왔던 비밀을 친구에게 털어놨다.
私が、3年の間ずっと悩んでいた秘密を友人に打ち明けた。
친구 돈을 떼먹다.
友達のお金を借り倒す。
자신을 봉으로 보는 친구와 의절했다.
自分をカモだと思っていた友達と絶縁した。
모아둔 돈을 친구가 다 들고 튀는 바람에 오갈 데 없었다.
貯めたお金を友達が全て持って逃げたために行く場所がなかった。
모나지 않은 성격 덕에 친구들과 잘 지낸다.
丸い性格のお陰で友達と上手くやっている。
내 남자친구는 외국인입니다.
私の彼氏は外国人です。
어느 날 문득 친구가 나를 찾아왔다.
ある日ふと友達が僕を訪ねて来た。
유일하게 속을 터놓고 편하게 얘기할 수 있는 친구다.
唯一全てを曝け出し、気楽に話せる友達だ。
주변에는 속을 터놓고 이야기할 수 있을 만한 친구가 없어요.
近くには腹を割って話せるほどの友達がいません。
속을 터놓고 이야기를 나눌 수 있는 친구를 만들고 싶어요.
腹を割って話し合いのできる友達を作りたいです。
그는 친구에게 말을 마구 뱉어내다.
彼は友達になりふり構わず言葉を吐き出した。
남자친구하고 영화를 한 편 봤다.
彼氏と映画をひとつ見た。
내 여자친구는 나와 말도 잘 통하고 내가 하는 이야기를 늘 귀담아 잘 들어준다.
僕の彼女は、僕と気が合い、僕の話をいつも真剣に聞いてくれる。
친구와 거리를 두고 싶다고 고민하는 사람이 많다고 생각해요.
友達と距離を置きたいと悩んでいる人多いと思います。
남자친구가 갑자기 거리를 두고 싶다고 했다.
彼氏に突然距離を置きたいと言われた。
여자친구와 바다에 가곤 했다.
彼女と海に行ったものだ。
친구는 유명해져서 요즘은 만나기 어려워요.
彼は有名になってしまい最近はなかなか会えないんです。
오랜만에 친구를 만났어요.
久々に友達と会いました。
친구는 연휴에도 항상 방콕이야.
彼は連休にもいつもバンコクだね。
아들의 여자친구가 지난여름부터 우리 집에 드나들고 있다.
息子のガールフレンドが、昨夏から我が家にしばしば出入りしている。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49  (46/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.