【하지】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하지の韓国語例文>
쓸데없이 걱정부터 하지 말고 좀 더 침착해라.
のことをむやみに心配しないで、もう少し落ち着いて。
요즘 학생들은 정해진 유형에만 강할 뿐 스스로 생각하지 않는다.
最近の学生たちは、決められた類型のみに強いだけで、自分で考えようとしない。
오늘 그들은 중대한 문제를 의논하지 않으면 안된다.
今日彼らは重大な問題を討議しなければならない。
저번 회의에서는 제대로 의논하지 않고 결론을 내렸다고 생각한다.
前回の会議では、ろくに議論せずに、結論を出してしまったと思う。
이 커피 너무 연하지 않아요?
このコーヒー薄すぎじゃないですか?
적대시하지 않고 상대를 인정하고 협력하다.
敵対視せずに相手を認めて協力する。
용기가 있어야 패배를 두려워하지 않고 싸움터에 나갈 수 있다.
勇気があって、負けを恐れず戦いに出ることができる。
인생은 늘 평탄하지 않습니다.
人生は、ずっと平坦ではありません。
남보다 더 열심히 일하지 않으면 낙오자가 됩니다.
他人よりもっと頑張って仕事をしなければ落伍者になります。
어떠한 위인이나 천재라도 좌절과 실패를 경험하지 않았던 사람은 없습니다.
どんな偉人や天才であっても挫折や失敗を経験しなかった人はいません。
병치레 한 번 하지 않은 아버지이기에 청천병력이었다.
病気一つしたことのない父ですので青天の霹靂でした。
주변 사람이 상상조차 하지 않는 것을 이루고 싶다.
周囲の人が想像すらしないことを成し遂げたい。
몸도 휴식이 필요하지만 마음도 이따금 휴식이 필요합니다.
体も休みが必要だが、心も時に休みが必要です。
역경은 사람을 부유하게 하지는 않으나 지혜롭게 한다.
逆境は、人を豊かにしませんが賢くする。
도전하지 않으면 꿈은 머나먼 이야기에 불과합니다.
挑戦しなければ夢は遠い話に過ぎません。
목표를 달성하려면 행동하지 않으면 안 됩니다.
目標を達成するには行動しなければなりません。
용의자는 제대로 답을 하지 못하고 우물거렸다.
容疑者は、ちゃんとこたえることが出来ず口ごもった。
하지 않으면 안 되는데 좀처럼 집중할 수 없다.
やらなくちゃいけないのに、なかなか集中できない。
억만금을 번다 해도 행복하지 않다면 그 일을 즐길 수가 없다.
億万の金を稼いでも幸せでないなら、その仕事を楽しめない。
생사를 넘나드는 막다른 상황에서도 결코 절망을 선택하지 않았습니다.
生死を行き来する、のっびきならない状況でも決して絶望を選択しませんでした。
사랑을 소유욕과 착각하지 마라.
愛を所有欲と錯覚しないで。
기대도 실망도 하지 않는다.
期待も失望もしない。
성공하는 사람들은 어려운 문제가 주어져도 절대 절망하지 않는다.
成功する人々は難しい問題が与えられても絶対絶望しない。
매일 마냥 쫓기듯 뜀박질만 하지 말고 잠깐 멈추세요.
毎日ひたすら追われるように駆けっこばかりせず、少し止まってください。
상대방의 느낌을 무시하거나 자의로 판단하지 마세요.
相手方の感じを無視したり、恣意に判断しないでください。
붙잡는 시늉도 하지 못하고 사랑하던 그녀를 그냥 떠나보냈다.
引き止める素振りさえも出来ずに愛していた彼女をただ手放してしまった。
효도하지 않으면 나중에 후회합니다.
親孝行しないと後で後悔します。
그렇게 금방 그만둘 거면 애초에 시작을 하지 않는 게 좋았다.
そんなにすぐにやめるのであれば、最初から始めなければ良かった。
돈을 어떻게 버느냐는 것도 중요하지만 어떻게 쓰느냐가 더 중요합니다.
どうお金をかせぐかということも重要ですが、どのように使うかもさらに重要です。
다른 사람이 하지 않는 것을 하니까 돈을 번다.
他人のやらないことをやるから儲かる!
대통령이 되는 것은 한순간에 사라질 꿈이라고 생각하지 않는다.
大統領になることは、一瞬で消える夢だと思わない。
상대방의 자리에 서서 조금 더 넓게 바라보면 이해하지 못할 것이 없습니다.
相手方の立場に立ってちょっと広く眺めれば、理解できないことはありません。
지금 상황에 만족하지 말고 다양한 경험을 하면서 세상을 보는 눈을 키워야 한다.
今の状況に満足せず、様々な経験をしながら世界を見る目を養わなければならない。
살다보면 간혹 예상하지 못한 일이 일어날 수도 있다.
暮らしてみると、時々予想できないことが起きることがある。
지금의 내 인생을 전혀 예견하지 못했다.
今の私の人生を全然予見できなかった。
현지 조사를 하지 않았다면 미궁에 빠질 뻔 했다.
現地調査しなければ迷宮入りになるところでした。
그는 사는 곳을 정하지 않고 여기저기 떠돌아다니는 유랑인입니다.
彼は住むところを定めず、さまよい歩いている流浪人です。
사실상 동거해서 혼인 관계이지만 혼인신고를 제출하지 않았기 때문에 법률상 부부는 아니다.
事実上は同居して婚姻関係にありながら、婚姻届を出していないために法律上の夫婦ではない。
다양성이나 예외를 고려하지 않고 룰이나 규정을 기계적으로 적용한다.
多様性や例外を考慮せず、ルールや規定を機械的に適用する。
파나마 하면 파나마 운하가 너무나도 유명하지만 그 외에도 볼거리가 많다.
パナマといえばパナマ運河があまりにも有名だが、他にも見どころは多い。
하지 않은 사건에 휘말리다.
思いがけない事件に巻き込まれる。
하지 않은 위험으로부터 몸을 지키다.
思いもよらぬ危険から身を守る。
학벌을 타파하지 않으면 안 된다.
学閥を打破しなくてはならない。
그는 독한 성격이라서 결코 포기하지 않는다.
彼は粘り強い性格なので決して諦めない。
저는 독한 여자는 별로 좋아하지 않아요.
私はきつよ女はあまり好きじゃないです。
마음이 약해서 무리한 부탁에도 거절 한 번 하지 못한다.
心が弱く無理な頼みでもただの一度も断れない。
국민을 보호하지 못하는 국가를 위해선 헌신할 필요가 없다.
国民を保護できない国家の為に献身する必要がない。
그녀에게 고백을 하지만 가차 없이 까이고 말았다.
彼女に告白するもばっさり振られた。
투자에 실패하지 않기 위해 반드시 지켜야 할 철칙이 있습니다.
投資で失敗しないために必ず守るべきの鉄則があります。
비싼 돈 내고 어설피 배우느니 차라리 하지 말지요.
高額を払って、生半可に学ぶなら、むしろやらないでおきましょう。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (66/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.