순풍에 돛을 달다とは:「得手に帆を上げる」は韓国語で「순풍에 돛을 달다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 得手に帆を上げる、ここぞとばかりにはりきる、物事が順調に行く
読み方 순풍에 도츨 달다、sun-pung-e to-chŭl tal-da、スンプンエ トチュル タルダ
「得手に帆を上げる」は韓国語で「순풍에 돛을 달다」という。「得手に帆を上げる」(순풍에 돛을 달다)は、物事が順調に進んでいることを意味する表現です。この言い回しは、風向きが有利な状況で帆を張ることで船がスムーズに進む様子を例えています。直訳すると「順風に帆を上げる」。
「得手に帆を上げる」の韓国語「순풍에 돛을 달다」を使った例文
순풍에 돛을 단 듯이 일이 잘되어 갑니다.
追い風に乗ったようにことがうまくいっています。
지금이 기회다. 순풍에 돛을 달 듯, 전력으로 임하자.
今がチャンスだ。得手に帆を上げるように、全力で取り組もう。
순풍에 돛을 달 듯, 프로젝트를 순조롭게 진행하고 있다.
得手に帆を上げるように、プロジェクトを順調に進めている。
상황이 갖춰진 지금, 순풍에 돛을 달 기회다.
状況が整った今、得手に帆を上げるチャンスだ。
순풍에 돛을 달 듯, 모든 것이 잘되고 있다.
得手に帆を上げるようにすべてがうまくいっている。
순풍에 돛을 올리다.
追い風に帆をあげる 。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 죽는소리를 하다(泣きごとをいう)
  • 죗값을 치르다(罪を償う)
  • 술독에 빠지다(酒に溺れる)
  • 별 볼일 없다(大したことない)
  • 눈을 치켜뜨다(目を見開いてじっと見..
  • 돈벼락을 맞다(成金になる)
  • 머리가 크다(大人になる)
  • 끄떡(도) 않다(びくともしない)
  • 그걸 말이라고 해 ?(話にならない..
  • 한 몸에 받다(一手に受けている)
  • 여한이 없다(思い残すことはない)
  • 자리를 잡다(定着する)
  • 건방을 떨다(生意気な態度をとる)
  • 발이 묶이다(足止めを食う)
  • 더할 나위(도) 없다(この上ない)
  • 손이 많이 가다(手間が掛かる)
  • 도시락 싸고 다니며 말리다(必死に..
  • 탈이 없다(順調だ)
  • 발을 끊다(手を切る)
  • 마음은 굴뚝같다(気持ちはやまやまだ..
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.