읍참마속とは:「私情を交えずに処罰する」は韓国語で「읍참마속 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 私情を交えずに処罰する、泣いて馬謖を斬る
読み方 읍참마속、ŭp-cham-ma-sok、ウプチャムマソク
漢字 泣斬馬謖
「私情を交えずに処罰する」は韓国語で「읍참마속」という。大きな目的のために自分が大切にしている人を捨てることをいう。「읍참마속(泣斬馬謖)」は、「馬謖を斬るために泣く」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、情を捨てて正義を貫くこと、または大義のために大切な人や部下を厳しく処罰する決断をすることを指します。

元々は中国の三国時代のエピソードに由来し、蜀の武将・諸葛亮が部下の馬謖が失敗を犯した際、彼に情をかけずに厳しく処罰したことから来ています。この行動は、彼の指導力や責任感、また全体の利益のために必要な厳しさを示しています。

「읍참마속」は、特にリーダーシップや管理の場面で、時には情を捨てて厳しい決断を下すことの重要性を強調する際に使われます。また、個人の感情や情に流されず、正しい判断をすることの重要性を示唆しています。

この言葉は、自己犠牲や責任感、リーダーとしての資質を評価する際に使われることが多く、道徳的な選択が求められる場面での指針としても機能します。
< 前   次 >
印刷する

四字熟語関連の韓国語

  • 어동육서(魚を東に、肉は西に)
  • 분골쇄신(粉骨砕身)
  • 낙화유수(去さゆく春の風景)
  • 선공후사(公的なことを先に)
  • 절체절명(絶体絶命)
  • 요지부동(全然動かない)
  • 적재적소(適材適所)
  • 지지부진(遅々不進)
  • 일취월장(日進月歩)
  • 각골난망(刻骨難忘)
  • 조강지처(糟糠の妻)
  • 자가당착(自己矛盾)
  • 천차만별(千差万別)
  • 인과응보(因果応報)
  • 천방지축(でたらめに振舞う)
  • 파란만장(波乱万丈)
  • 부화뇌동(付和雷同)
  • 동고동락(同苦同楽)
  • 청천벽력(青天の霹靂)
  • 명불허전(名不虚伝)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.