例文「スポーツ」
カテゴリー
| ・ | 그의 제구력은 훌륭합니다. |
| 彼の制球力は素晴らしいです。 | |
| ・ | 제구력이 경기에서 빛났습니다. |
| 制球力が試合で光りました。 | |
| ・ | 제구력을 연마하기 위해 매일 연습하고 있어요. |
| 制球力を磨くために毎日練習しています。 | |
| ・ | 전반은 측면을 드리블로 공격하였고 수비에서도 헌신적인 자세를 보였다. |
| 前半はサイドをドリブルで攻め込み、守備でも献身的な姿勢を見せた。 | |
| ・ | 우리 둘 대화할 때 티키타카가 정말 잘 맞아. |
| 私たち二人、話すときティキタカが本当にぴったり合う。 | |
| ・ | 친구랑 티키타카가 너무 좋아서 대화가 끊기지 않아. |
| 友達とティキタカがすごく良くて会話が途切れない。 | |
| ・ | 티키타카가 맞는 사람과 대화는 정말 즐겁다. |
| ティキタカが合う人との会話は本当に楽しい。 | |
| ・ | 승부수를 띄우다. |
| 勝負手に出る。 | |
| ・ | 그는 이번 대회의 수훈 갑으로 뽑혔다. |
| 彼は今大会の最優秀選手に選ばれた。 | |
| ・ | 수훈 갑으로 상을 받았다. |
| 最優秀選手の表彰を受けた。 | |
| ・ | 그녀는 수훈 갑으로 팀을 이끌었다. |
| 彼女は最優秀選手としてチームを引っ張った。 | |
| ・ | 무역을 둘러싸고 미국과 중국 간의 기싸움이 팽팽하다. |
| 貿易をめぐって、米中間のにらみ合いが拮抗している。 | |
| ・ | 부모님의 기싸움에 끼어 눈치를 보고 있다. |
| 両親の神経戦に挟まれ、顔色を窺っている。 | |
| ・ | 기싸움이 계속되고 있어요. |
| にらみ合いが続いています。 | |
| ・ | 복병은 의외의 곳에서 나타나는 경우가 많다. |
| 伏兵は意外な場所から現れる場合が多い。 | |
| ・ | 복병이 어둠 속에서 나타났다. |
| 伏兵が暗闇から現れた。 | |
| ・ | 복병의 습격에 위협받았다. |
| 伏兵の奇襲に脅やかされた。 | |
| ・ | 관중석을 향해 손을 흔들었다. |
| 観客席に向かって手を振った。 | |
| ・ | 관중석에서 무대를 바라보면 아티스트의 모습이 보여요. |
| 観衆席からステージを眺めると、アーティストの姿が見えます。 | |
| ・ | 관중석은 만원이었고 관중들은 흥분을 감추지 못했습니다. |
| 観衆席は満員で、観客たちは興奮を隠せませんでした。 | |
| ・ | 그는 높이뛰기 세계 기록을 수립했다. |
| 彼は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| ・ | 그는 높이뛰기에서 금메달을 딸 가능성이 있다 |
| 彼には高跳びで金メダルを獲る可能性がある | |
| ・ | 그는 높이뛰기 세계 기록을 경신했다. |
| 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| ・ | 그녀는 다음 마라톤에서 자신의 최고 기록 경신을 노리고 있습니다. |
| 彼女は次回のマラソンで自己ベスト更新を狙っています。 | |
| ・ | 연패를 달성하다. |
| 連覇を達成する。 | |
| ・ | 2연패를 이루다. |
| 2連覇を果たす。 | |
| ・ | 3연패를 놓치다. |
| 3連覇を逃す。 | |
| ・ | 연승을 거두다. |
| 連勝を収める。 | |
| ・ | 3연승을 장식하다. |
| 3連勝を飾る。 | |
| ・ | 경의적인 10연승을 기록하다. |
| 驚異の10連勝を記録する。 | |
| ・ | 연패를 당하다. |
| 連敗を喫する。 | |
| ・ | 구단 최악인 10연패를 당했다. |
| 球団ワーストとなる10連敗を喫した。 | |
| ・ | 개막 3연패를 당했다. |
| 闘幕3連敗を喫した。 | |
| ・ | 3대0으로 완봉승을 거두다. |
| 3-0と完封勝利を収める。 | |
| ・ | 야구나 소프트볼 등에서 상대를 무득점으로 막아내 승리하는 것을 완봉승이라고 한다. |
| 野球やソフトボールなどで相手を無得点に封じて勝利することを完封勝ちという。 | |
| ・ | 그는 선발로 9회를 투구하여 완봉승을 거두었습니다. |
| 彼は先発で、9回を投球して完封勝利を収めました。 | |
| ・ | 보기 없이 버디만 8개를 해 최종 합계 25언더파로 우승했다. |
| ボギーなしに8バーディーを記録し、通算25アンダーで優勝した。 | |
| ・ | 마지막 18번 홀에서 세 번째 샷이 그린 뒤 벙커에 빠지면서 절대절명의 위기를 맞았다. |
| 最後の18番ホールで3回目のショットがグリーンの後ろのバンカーにはまり、絶体絶命の危機を迎えた。 | |
| ・ | 골프공이 똑바로 날아가게 되었어요. |
| ゴルフボールがまっすぐ飛ぶようになりました。 | |
| ・ | 골프공을 꼼꼼히 닦고 사용합시다. |
| ゴルフボールを丁寧に拭いてから使いましょう。 | |
| ・ | 새로운 골프공을 구입했어요. |
| 新しいゴルフボールを購入しました。 | |
| ・ | 경고 대상이 되는지는 레퍼리의 재량에 달려 있다. |
| 警告の対象となるがはレフェリーの裁量に委ねられている。 | |
| ・ | 스루패스를 잘 통과시켜 골 찬스를 만들었어요. |
| スルーパスを上手く通して、ゴールチャンスを作りました。 | |
| ・ | 스루패스를 넣는 타이밍이 매우 중요합니다. |
| スルーパスを出すタイミングがとても重要です。 | |
| ・ | 스루패스로 동료에게 완벽한 패스를 했어요. |
| スルーパスで仲間に完璧なパスをしました。 | |
| ・ | 축구, 배구, 테니스 등에서 볼이 선 밖으로 나갔는지 아닌지를 판정하는 심판원을 선심이라고 한다. |
| サッカー・バレー・テニスなどでボールが線外に出たかどうかなどを判定する審判員を線審という。 | |
| ・ | 그는 헤딩으로 골을 노려, 멋지게 골을 넣었다. |
| 彼はヘディングでゴールを狙い、見事に得点した。 | |
| ・ | 축구 경기에서 헤딩을 했어요. |
| サッカーの試合でヘディングをしました。 | |
| ・ | 헤딩은 어려운 기술입니다. |
| ヘディングは難しい技術です。 | |
| ・ | 7회까지 내야 안타 1개로 막아내다. |
| 7回まで内野安打1本に抑える。 | |
| ・ | 탁구대 위에는 네트가 쳐져 있어요. |
| 卓球台の上にはネットが張られています。 | |
| ・ | 탁구대가 방 중앙에 놓여 있습니다. |
| 卓球台が部屋の中央に置かれています。 | |
| ・ | 그 탁구대는 녹색 표면을 가지고 있어요. |
| その卓球台は緑色の表面を持っています。 | |
| ・ | 3루수는 타구를 잡아 주자를 아웃시켰다. |
| 三塁手は打球を捕球してランナーをアウトにした。 | |
| ・ | 원정경기에서 6이닝 7피안타 3피홈런 2볼넷 8탈삼진 5실점을 기록, 평균자책점이 2.90으로 올라갔다. |
| アウエーで6イニング7被安打3被ホームラン2四球8奪三振5失点を記録して、平均自責点が2.90に上がった。 | |
| ・ | 그는 태권도 유단자입니다. |
| 彼はテクォンドー有段者です。 | |
| ・ | 선발 투수는 7과 1/3이닝 3피안타 2볼넷 1피홈런 8탈삼진 3실점 기록했다. |
| 先発投手は、7回1/3イニングを3被安打2四球1被本塁打 8奪三振3失点を記録した。 | |
| ・ | 노히트 노런이란 야구나 소프트볼 투수가 상대팀에게 안타를 허용하지 않는 것을 말한다. |
| ノーヒットノーランとは、野球やソフトボール投手が相手チームに安打を与えないことを指す。 | |
| ・ | 결과적으로 이 사구가 빌미로, 노히트 노런을 달성할 수 없었다. |
| 結果的にこの四球が祟り、ノーヒットノーランを達成することはできなかった。 | |
| ・ | 투수는 노히트 노런을 달성했다. |
| ピッチャーはノーヒットノーランを達成した。 | |
| ・ | 무실점으로 막다. |
| 無失点に抑える。 | |
| ・ | 상대 타선을 무실점으로 막아냈다. |
| 相手の打線を無失点に抑えた。 | |
| ・ | 그는 팀의 마무리 투수로 활약하고 있다. |
| 彼はチームのクローザー投手として活躍している。 | |
| ・ | 마무리 투수가 등판했다. |
| クローザー投手が登板した。 | |
| ・ | 마무리 투수가 경기를 안정적으로 마무리했다. |
| 抑え投手が試合を安定して締めくくった。 | |
| ・ | 날카로운 선구안으로 사구를 노리다. |
| 鋭い選球眼で四球を狙う。 | |
| ・ | 밀어내기 사구로 득점했다. |
| 押し出しの四球で得点した。 | |
| ・ | 그 군단은 용맹 과감하며 천하무적이다. |
| その軍団は勇猛果敢であり、天下無敵だ。 | |
| ・ | 그 회사는 시장 경쟁에서 천하무적이다. |
| その会社は市場の競争において天下無敵だ。 | |
| ・ | 그의 행동력과 결단력은 그를 천하무적 사업가로 만들었다. |
| 彼の行動力と決断力は、彼を天下無敵のビジネスマンにした。 | |
| ・ | 한 타자에 대해 볼카운트가 4구가 되는 것을 볼넷이라 한다. |
| 一人の打者に対してボールカウントが四球になることをフォアボールという。 | |
| ・ | 투수가 4번 볼을 던지면 볼넷이 된다. |
| ピッチャーが4回ボール球を投げるとフォアボールになる。 | |
| ・ | 타자가 풀 카운트에서의 볼넷을 골랐습니다. |
| バッターがフルカウントでの四球を選びました。 | |
| ・ | 9회말 끝내기 안타를 쳐내면서 결승에 진출했다. |
| 9回裏にサヨナラヒットを打ち、決勝に進出した。 | |
| ・ | 야구 시합이 우천으로 순연되었다. |
| 野球試合が雨天で順延された。 | |
| ・ | 최종 라운드는 악천후로 인해 순연되었다. |
| 最終ラウンドは悪天候のため順延となった。 | |
| ・ | 전쟁의 마지막 단계에서 총력전이 벌어졌다. |
| 戦争の最後の段階では、総力戦が行われた。 | |
| ・ | 총력전 시기에는 온 나라가 동원됐다. |
| 総力戦の時期には、国中が動員された。 | |
| ・ | 총력전 승리를 목표로 국민은 단결했습니다. |
| 総力戦の勝利を目指して、国民は団結しました。 | |
| ・ | 적시타를 때리다. |
| タイムリーヒットを放つ。 | |
| ・ | 전 세계에서 맹활약하고 있다. |
| 全世界で猛活躍している。 | |
| ・ | 방탄소년단은 세계에서 한류 붐의 일등 공신으로 맹활약 중이다. |
| BTS(防弾少年団)は世界で韓流ブームの立役者として猛活躍中だ。 | |
| ・ | 불펜 투수가 불안했다. |
| ブルペンの投手が不安定だった。 | |
| ・ | 감독은 투수를 불펜으로 보냈다. |
| 監督は投手をブルペンに送った。 | |
| ・ | 투수가 불펜에서 몸을 풀고 있습니다. |
| ピッチャーがブルペンでウォームアップしています。 | |
| ・ | 5회까지 안타 두 개만 허용하며 무실점 호투를 했다. |
| 5回まで2安打だけを許し、無失点で好投した。 | |
| ・ | 압승을 거두다. |
| 圧勝をおさえる。 | |
| ・ | 압승으로 3관왕을 달성했다. |
| 圧勝で三冠を達成した。 | |
| ・ | 총선거에서 여당이 압승했다. |
| 総選挙で与党が圧勝した。 | |
| ・ | 투수가 타자에게 빈볼을 던졌다. |
| 投手が打者の頭に向かってビーンボールを投げた。 | |
| ・ | 오늘 밤 축구 한일전 보면서 치맥이나 할까요? |
| 今晩サッカーの日韓戦見ながら、チキンにビールはどうですか。 | |
| ・ | 투수가 2루 송구로 병살을 완성했다. |
| ピッチャーが二塁送球で併殺を完成させた。 | |
| ・ | 내야 땅볼을 2루수가 공을 유격수에게 보내 병살에 성공했다. |
| 内野ゴロを二塁手がボールを遊撃手に送り、併殺に成功した。 | |
| ・ | 번트가 약해 투수가 공을 잡아 1루로 보내 병살시켰다. |
| バントが弱く、ピッチャーがボールをキャッチして一塁に送り、併殺にした。 | |
| ・ | 레드카드 한방에 퇴장당하다. |
| レッドカード一発で退場となる。 | |
| ・ | 내야 땅볼로 아웃시키다. |
| 内野ゴロでアウトを取る。 | |
| ・ | 축구 시합 중에 반칙 행위가 있는 경우 반칙을 얻은 측이 프리킥을 합니다. |
| サッカーの試合中に反則行為があった場合、反則を受けた側がフリーキックをします。 | |
| ・ | 전반 30분 위험지역에서 프리킥을 얻었다. |
| 前半30分、危険エリアでフリーキックを得た。 | |
| ・ | 업계를 리드하다. |
| 業界をリードする。 | |
| ・ | 미국의 꽤 많은 분야에서 세계를 리드하다. |
| 米国がかなりの分野で世界をリードする。 | |
| ・ | 사교댄스에서 남성이 여성을 리드하다. |
| 社交ダンスで男性が女性をリードする。 | |
| ・ | 공을 차다. |
| ボ―ルを蹴る。 | |
| ・ | 공이 내 쪽으로 날아왔다. |
| ボ―ルがわたしの方へ飛んで来た。 | |
| ・ | 야구공을 던지다. |
| 野球ボ―ルを投げる。 | |
| ・ | 일생일대 목숨을 건 빅매치가 시작된다! |
| 一世一代命をかけたビッグマッチが始まる。 | |
| ・ | 스포츠 유명 선수를 모아 빅매치를 개최하고 있다. |
| スポーツの有名選手を集め、ビッグマッチを開催している。 | |
| ・ | 내일 시합은 빅매치입니다. |
| 明日の試合はビッグマッチです。 |
