例文「スポーツ」
カテゴリー
・ | 대회의 첫 시합을 개막전이라 부른다. |
大会の最初の試合のことを開幕戦という。 | |
・ | 3월 5일인 개막전이 가까워지고 있습니다. |
3月5日の開幕戦が近づいてきました。 | |
・ | 개막전에서 팀에게 승리를 가져다 주었다. |
開幕戦でチームに勝利をもたらした。 | |
・ | 도전장을 내밀다. |
挑戦状を突きつける。 | |
・ | 난적을 물리치다. |
難敵を退ける。難敵を下す。 | |
・ | 적지에서 난적을 격파했다. |
敵地で難敵を撃破した。 | |
・ | 난적의 맹공을 봉쇄했다. |
難敵の猛攻を封じた。 | |
・ | 우익수가 플라이 볼을 잡았습니다. |
ライトフィールダーがフライボールをキャッチしました。 | |
・ | 한 무리의 청소년이 길거리 농구를 하고 있다. |
ひとかたまりの青少年が、ストリートバスケットボールをしている。 | |
・ | 1이닝을 삼자범퇴로 막다. |
1イニングを三者凡退で抑える。 | |
・ | 3회 초를 삼자범퇴로 막았다. |
3回表を三者凡退で抑えた。 | |
・ | 오후 5시부터 예선이, 오후 8시 30분부터 결선이 진행된다. |
午後5時から予選が、午後8時30分から決勝が行われる。 | |
・ | 1차 투표를 통과해 결선투표까지 갔다. |
1回目の投票を勝ち抜いて決選投票にまで持ち込めだ。 | |
・ | 결선 투표로 가면 역전할 수 있을까? |
決選投票となれば逆転できるだろうか。 | |
・ | 적수가 없다. |
無敵だ。 | |
・ | 적수에 쓰러지다. |
敵手に倒れる。 | |
・ | 적수가 나타나다. |
敵手が現われる。 | |
・ | 중국의 경기 둔화는 한국 경제에도 치명타를 입힌다. |
中国の景気鈍化は、韓国経済にとっても致命的な打撃となる。 | |
・ | 아침에 조깅하면 상쾌한 기분으로 하루를 시작할 수 있다. |
朝、ジョギングすればすっきりとした気持ちで一日を迎えることができる。 | |
・ | 무득점으로 막다. |
無得点に抑える。 | |
・ | 그 투수는 시합에서 무안타 무득점 시합을 달성했다. |
あの投手は野球試合で無安打無得点試合を達成した。 | |
・ | 슛을 쏘다. |
シュートを打つ。 | |
・ | 슛을 하다. |
シュートをする。 | |
・ | 슛을 넣다. |
シュートを決める。 | |
・ | 물고 물리는 접전이다. |
激しい接戦だ。 | |
・ | 우리팀은 최하위로 끝날거라고 생각한다. |
うちのチームは最下位で終わると思う。 | |
・ | 최하위라니 한심하다. |
最下位とは情けない。 | |
・ | 이 경기에서 진다면 우리 팀은 리그 최하위가 될지도 모른다. |
この試合に負けたら、うちのチームはリーグで最下位になりかねない。 | |
・ | 케이팝이 아시아를 제패하다. |
K-POPがアジアを制覇する。 | |
・ | 세계 시장을 제패하다. |
世界市場を制覇する。 | |
・ | 그의 포지션은 최전방 공격수다. |
彼のポジションは最前方の攻撃手だ。 | |
・ | 선거에서 겨우 100표차로 석패했다. |
選挙で、僅か100票差で惜敗した。 | |
・ | 나는 쉬는 날에는 헬스장에 가서 운동을 해요. |
私は休みの日にはスポーツジムに行って運動します。 | |
・ | 하루 종일 컴퓨터 앞에 앉아 있고 헬스장에도 안 가고 매일 텔레비전을 보면서 생활하고 있다. |
1日中コンピューターの前に座り、ジムにも行かず、毎晩テレビを見る生活を送っている。 | |
・ | 헬스장에 다니거나 런닝을 하는 것에도 시간이나 수고가 든다. |
ジムに通ったりランニングするのにも時間や手間がかかる。 | |
・ | 1루수는 글러브를 사용해 지면을 가로지르는 공을 잡았다. |
一塁手はグラブを使って地面を横切るボールをキャッチした。 | |
・ | 선두 타자가 우익수 키를 넘기는 3루타로 출루했다. |
先頭打者がライト越えの3塁打で出塁した。 | |
・ | 우익수가 다이빙 캐치를 했어요. |
ライトフィールダーがダイビングキャッチをしました。 | |
・ | 대회 결승에서 대전해 1-2 역전패를 당했다. |
大会決勝で対戦し、1-2の逆転負けを喫した。 | |
・ | 현재 리그 최소 실점을 기록 중이다. |
現在、リーグ最少失点を記録している。 | |
・ | 8회까지 1실점으로 막아내는 호투를 보였다. |
8回まで1失点に抑える好投を見せた。 | |
・ | 야구장에서는 선수들이 베이스를 왔다 갔다 하며 연습하고 있어요. |
野球場では選手たちがベースを行ったり来たりして練習しています。 | |
・ | 이 이닝에서 베이스 주자가 1루에 있습니다. |
このイニングで、ベースランナーが一塁にいます。 | |
・ | 타자가 베이스 러닝으로 2루까지 나아갔습니다. |
バッターがベースランニングで二塁まで進みました。 | |
・ | 승부욕이 강하다. |
勝負欲が強い。 | |
・ | 그 선수는 지는 건 죽기보다 싫어할 정도로 승부욕이 강하다. |
あの選手は負けるのが死ぬほど嫌いなほど勝負欲が強い。 | |
・ | 리우올림픽에 이어 육상 2관왕을 차지하며 명실상부 육상 최강자임을 증명했다. |
リオ五輪に続き、陸上で2冠に輝き、名実共に陸上短距離の最強者であることを証明した。 | |
・ | 접전 끝에 4 대 3으로 신승했다. |
接戦の末、4対3で辛勝した。 | |
・ | 2 대 1로 신승했다. |
2対1で競り勝った。 | |
・ | 팀은 전반전에 선제골을 넣으며 경기를 주도했다. |
チームは前半で先制点を挙げ、試合をリードした。 | |
・ | 그의 재빠른 슛이 선제골을 가져왔다. |
彼の素早いシュートが先制ゴールをもたらした。 | |
・ | 팀은 경기 초반에 선제골을 넣었다. |
チームは試合の序盤に先制ゴールを決めた。 | |
・ | 아이돌 방탄소년단의 열성팬이다. |
アイドルBTSの熱烈なファンだ。 | |
・ | 프로야구에는 '영구 결번'이라고 하는 제도가 있다. |
プロ野球には、「永久欠番」といわれる制度がある。 | |
・ | 영구 결번이 되려면 조건이 있습니까? |
永久欠番になるには、条件はありますか? | |
・ | 등번호 34를 다음 시즌부터 영구 결번 한다고 발표했다. |
背番号「34」を来季から永久欠番にすると発表した。 | |
・ | 운동 전에 스트레칭을 하면 부상 위험을 줄일 수 있습니다. |
運動前にストレッチングを行うと、ケガのリスクを減らすことができます。 | |
・ | 운동선수는 훈련 마지막에 스트레칭을 합니다. |
スポーツ選手は、トレーニングの最後にストレッチングを行います。 | |
・ | 스트레칭을 할 때는 관절에 무리한 힘을 가하지 않도록 주의해 주십시오. |
ストレッチをするときは、関節に無理な力を加えないように注意してください。 | |
・ | 타격을 받다. |
打撃を受ける。 | |
・ | 타격을 입히다. |
打撃を与える。 | |
・ | 상대 팀에 강렬한 타격을 주다. |
相手チームに強烈な打撃を与える。 | |
・ | 투수는 마운드에서 공을 던졌다. |
ピッチャーはマウンドからボールを投げた。 | |
・ | 마운드 위에서 투수와 타자가 맞붙는다. |
マウンド上で投手と打者が対戦する。 | |
・ | 그는 마운드 위에서 최고의 투구를 선보였다. |
彼はマウンド上で最高の投球を披露した。 | |
・ | 빌드업이란 패스나 드리블에 의해 팀 전체가 공격해 올라가는 것을 말합니다. |
ビルドアップとはパスやドリブルによって、チーム全体で攻め上がっていくことを指します。 | |
・ | 대차로 쾌승하다. |
大差で快勝する。 | |
・ | 3 대 0으로 쾌승했다. |
3-0で快勝した。 | |
・ | 쾌승을 거두었습니다. |
快勝を収めました。 | |
・ | 챔피언은 도전자에게 3 대 0으로 판정승해 방어에 성공했다. |
チャンピオンは挑戦者に3対0で判定勝ちし、防衛に成功した。 | |
・ | 친선 시합에 출장해 2 대 1로 판정승했다. |
親善試合に出場し、2対1で判定勝ちした。 | |
・ | 그 선수에게 깜짝 은퇴식을 열어줬다. |
あの選手にサプライズ引退式を行った。 | |
・ | 결국 최후의 히든카드를 꺼냈다. |
結局最後の切り札を出した。 | |
・ | 속공으로 상대의 기선을 제압하다. |
速攻して相手の機先を制する。 | |
・ | 속공을 펼치다. |
速攻をかける。 | |
・ | 후반에 속공을 당해 실점을 거듭하고 있다. |
後半に速攻を浴びて失点を重ねている。 | |
・ | 육상 경기에서 뛰는 사람을 주자라고 한다. |
陸上競技で、走る人を走者という。 | |
・ | 야구에서 루에 나간 공격측의 선수를 주자라고 한다. |
野球で塁に出ている攻撃側の選手を走者という。 | |
・ | 3루타로 주자를 일소하다. |
三塁打で走者を一掃する 。 | |
・ | 물을 힘껏 당겨서 멀리 나가는 접영이 좋아요. |
水を力いっぱい掻いて遠くまで泳ぐバタフライが好きです。 | |
・ | 해머던지기는 해머를 멀리 던지는 능력을 겨루는 경기이다. |
ハンマー投は、ハンマーを遠くに投げる能力を競う競技である。 | |
・ | 해머던지기란 육상 경기 종목의 하나이다. |
ハンマー投げとは、陸上競技の種目のひとつである。 | |
・ | 운동회 때 계주 선수로 나선 적이 있다. |
運動会の時、リレー選手として出たことがある。 | |
・ | 남자 400m 계주 결승에서 2위를 했다. |
男子400メートルリレーの決勝で2位になった。 | |
・ | 이 육상 경기장에서는 포환던지기, 해머던지기,창던지기,원반던지기 등을 이용할 수 있습니다. |
この陸上競技場では砲丸投げ・ハンマー投げ・やり投げ・円盤投げなどをご利用できます。 | |
・ | 포환던지기는 육상 경기 중 포환을 멀리 던지는 능력을 겨루는 경기이다. |
砲丸投は、陸上競技のうち、砲丸を遠くに投げる能力を競う競技である。 | |
・ | 포환던지기 포환은 몇 킬로그램인가요? |
砲丸投げの砲丸は何キロですか? | |
・ | 하프 마라톤은 오늘 예정대로 개최합니다. |
ハーフマラソンは、本日予定どおり開催いたします。 | |
・ | 창던지기는 육상 경기로 창을 얼마나 멀리 던지는지를 겨루는 종목입니다. |
やり投げは陸上競技で、槍をいかに遠くに投げるかを競う種目です。 | |
・ | 육상 세계 선수권, 여자 창던지기에서 일본 선수 최초로 금메달을 획득했다. |
陸上の世界選手権、女子やり投げで日本選手初の金メダルを獲得した。 | |
・ | 고등학교에 입학하고 나서 창던지기를 시작하여 눈에 띄게 두각을 나타내고 있습니다. |
高校に入学してからやり投げを始め、めきめきと頭角を現しています。 | |
・ | 발군의 신체 능력을 발휘한 호수비를 보여줬다. |
抜群の身体能力を発揮した好守備を魅せた。 | |
・ | 루키로서 대활약하고 있다. |
ルーキーとして大活躍している。 | |
・ | 올림픽 대표팀은 10일 서울월드컵경기장에서 프랑스와 평가전을 치른다. |
五輪代表チームは10日にソウルW杯競技場でフランスとテストマッチを行う。 | |
・ | 그는 극강의 적과 맞섰다. |
彼は最強の敵に立ち向かった。 | |
・ | 그 회사는 극강의 기술을 가지고 있다. |
その会社は最強の技術を持っている。 | |
・ | 그는 전력 질주해 결승선을 향했다. |
彼は全力疾走してゴールに向かった。 | |
・ | 마라톤의 마지막 몇 미터에서 그는 전력 질주했습니다. |
マラソンの最後の数メートルで、彼は全力疾走しました。 | |
・ | 화재경보벨이 울리자 전력 질주로 소방대원들이 달려왔다. |
火事報知のベルが鳴り響くと、全力疾走で消防隊員たちが駆けつけた。 |