フライの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<フライの韓国語例文>
・ | 비행 취소에 따른 보상을 요구하고 있습니다. |
フライトのキャンセルに伴う補償を求めています。 | |
・ | 우리는 몇 시간 후에 비행기에 탑승합니다. |
私たちは数時間後にフライトに搭乗します。 | |
・ | 저는 우연히 그와 같은 비행기를 탔습니다. |
私は偶然に彼と同じフライトに乗りました。 | |
・ | 그녀는 버터를 프라이팬에 부었어요. |
彼女はバターをフライパンに注ぎました。 | |
・ | 우익수가 플라이 볼을 잡았습니다. |
ライトフィールダーがフライボールをキャッチしました。 | |
・ | 뒤집개로 냄비 안의 재료를 꺼냅니다. |
フライ返しで鍋の中の具材を取り出します。 | |
・ | 뒤집개로 팬케이크를 뒤집습니다. |
フライ返しでパンケーキを裏返します。 | |
・ | 뒤집개로 구운 생선을 꺼내 접시에 담아요. |
フライ返しで焼いた魚を取り出してお皿に盛り付けます。 | |
・ | 뒤집개로 야키소바를 잘 섞어요. |
フライ返しで焼きそばを上手に混ぜます。 | |
・ | 오믈렛을 뒤집는데 뒤집개를 사용합니다. |
オムレツを裏返すのにフライ返しを使います。 | |
・ | 뒤집개로 프라이팬 안의 식재료를 뒤집습니다. |
フライ返しでフライパンの中の食材をひっくり返します。 | |
・ | 뒤집개로 냄비 안의 식재료를 저어줍니다. |
フライ返しでフライパンの中の食材をひっくり返します。 | |
・ | 뒤집개로 구운 고기를 그릇에 담습니다. |
フライ返しで焼いた肉を器に盛り付けます。 | |
・ | 뒤집개로 볶은 야채를 접시에 옮겨 담습니다. |
フライ返しで炒めた野菜をお皿に移します。 | |
・ | 팬케이크를 뒤집는데 뒤집개를 사용합니다. |
パンケーキを裏返すのにフライ返しを使います。 | |
・ | 야채를 볶을 때는 뒤집개를 사용합니다. |
野菜を炒めるときにはフライ返しを使います。 | |
・ | 뒤집개로 생선을 정성스럽게 꺼냅니다. |
フライ返しで魚を丁寧に取り出します。 | |
・ | 프라이팬에서 튀김을 꺼내는 데 뒤집개를 사용합니다. |
フライパンから揚げ物を取り出すのにフライ返しを使います。 | |
・ | 계란말이를 만들 때는 뒤집개를 사용해요. |
卵焼きを作るときにはフライ返しを使います。 | |
・ | 뒤집개로 고기를 뒤집어요. |
フライ返しで肉を裏返します。 | |
・ | 뒤집개는 주방 용품에서 빼놓을 수 없다. |
フライ返しは、キッチン用品で欠かせない。 | |
・ | 뒤집개는 조리 중의 음식물을 뒤집거나 섞거나 하는 조리 도구입니다. |
フライ返しは、調理中の食べ物を裏返したり混ぜたりする調理器具です。 | |
・ | 뒤집개는 조리를 할 때 필수 조리 용품입니다. |
フライ返しは調理をする際に必須の調理グッズです。 | |
・ | 뒤집개의 소재나 형태는 다양하다. |
フライ返しの素材や形状もさまざまです。 | |
・ | 뒤집개는 식자재를 뒤집는데 활약한다. |
フライ返しは、食材を裏返すのに活躍する。 | |
・ | 프라이팬에 4티스푼의 기름을 달궈주세요. |
フライパンに小さじ4杯の油を熱してください。 | |
・ | 프라이팬에 4큰술의 기름을 달궈주세요. |
フライパンには大さじ4杯の油を熱してください。 | |
・ | 집게로 프라이팬에서 식재료를 건져 올리고 있다. |
トングでフライパンで食材を掬い上げている。 | |
・ | 집게로 프라이팬에서 튀김을 꺼내고 있다. |
トングでフライパンから揚げ物を取り出している。 | |
・ | 국자로 불에 올려진 프라이팬 안에서 재료를 볶고 있다. |
おたまで火にかけられたフライパンの中で具材を炒めている。 | |
・ | 비행 지연으로 인해 예정이 틀어졌습니다. |
フライトの遅延により、予定が狂ってしまいました。 | |
・ | 빵가루를 프라이팬에 볶아 샐러드 토핑으로 만듭니다. |
パン粉をフライパンで炒めて、サラダのトッピングにします。 | |
・ | 개수대 위에는 냄비나 후라이팬이 놓여 있습니다. |
流し台の上には鍋やフライパンが置かれています。 | |
・ | 프라이드 치킨은 튀김옷이 바삭한 닭고기가 맛있어요. |
フライドチキンは、衣のカリッとした鶏肉が美味しいです。 | |
・ | 쇠고기를 프라이팬에 구울 때는 중불에서 천천히 굽습니다. |
牛肉をフライパンで焼くときは、中火でじっくり焼きます。 | |
・ | 프라이팬을 제대로 예열하고 약불에서 데우다. |
フライパンをしっかり予熱したら弱火で温める。 | |
・ | 날달걀을 깨서 팬에 넣어요. |
生卵を割って、フライパンに入れます。 | |
・ | 수영 수업에서는 자유형, 배영, 평영, 접영을 가르친다. |
水泳クラスでは、クロール、背泳ぎ、平泳ぎ、バタフライを教える。 | |
・ | 피망을 프라이팬에 구우면 껍질이 주름져요. |
ピーマンをフライパンで焼くと、皮がしわしわになります。 | |
・ | 고기를 프라이팬에 구우면 육즙이 풍부한 맛을 즐길 수 있습니다. |
肉をフライパンで焼くと、ジューシーな味わいが楽しめます。 | |
・ | 프라이팬으로 생선을 굽다. |
フライパンで魚を焼く。 | |
・ | 소세지를 구울 때 프라이팬을 사용합니다. |
ソーセージを焼くときにはフライパンを使います。 | |
・ | 구이는 석쇠와 프라이팬, 오븐 등 다양한 조리기구를 사용하여 만들 수 있습니다. |
焼き物は、焼き網やフライパン、オーブンなどさまざまな調理器具を使って作ることができます。 | |
・ | 엄마는 부엌에서 프라이팬을 사용해 고기를 굽고 있어요. |
お母さんは台所で、フライパンを使って肉を焼いています。 | |
・ | 계란이 프라이팬에 눌어붙다. |
卵がフライパンに焦げ付く。 | |
・ | 조림이 프라이팬에 눌어붙다. |
煮物がフライペンに焦げつく。 | |
・ | 프라이팬은 재료를 굽거나 볶거나 하는 등 요리에 빼놓을 수 없는 아이템이에요. |
フライパンは食材を焼いたり炒めたりと、お料理には欠かせないアイテムです。 | |
・ | 냄비 또는 프라이팬에 물과 소금을 넣고 불에 올립니다. |
鍋もしくはフライパンに水と塩を入れて火にかけます。 | |
・ | 프라이팬에 기름을 두르고 당근을 볶습니다. |
フライパンに油を引いて人参を炒めます。 | |
・ | 팬에 참기름을 중불로 달구고 당근을 살짝 볶는다. |
フライパンにごま油を中火で熱し、にんじんをさっと炒める。 |
1 2 | (1/2) |