マスコミの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<マスコミの韓国語例文>
| ・ | 언론에 부정부패 사실을 제보했다. |
| マスコミに不正腐敗の事実を提供した。 | |
| ・ | 언론은 그의 변절을 강하게 비판했다. |
| マスコミは彼の裏切りを強く非難した。 | |
| ・ | 언론이 무분별하게 보도하여 명예를 훼손했다는 비판을 받았다. |
| マスコミが無分別に報道し名誉を毀損したと批判された。 | |
| ・ | 언론은 사실을 정확하게 보도해야 한다. |
| マスコミは事実を正確に報道しなければならない。 | |
| ・ | 불출마를 선언한 후 언론의 관심이 집중되었다. |
| 不出馬を宣言した後、マスコミの関心が集まった。 | |
| ・ | 그는 논란을 무마하려고 언론을 통제했다. |
| 彼は論争を収めるためにマスコミを統制した。 | |
| ・ | 매스컴을 기피하다. |
| マスコミを忌避する。 | |
| ・ | 각종 매스컴에서 섭외 요청이 쇄도하고 있다. |
| 各種マスコミから出演オファーが殺到している。 | |
| ・ | 언론에 의해 사실이 폭로되었다. |
| マスコミによって事実が明らかにされた。 | |
| ・ | 언론플레이 없이 사실만 보도해야 해요. |
| マスコミ操作なしで事実だけを報道すべきです。 | |
| ・ | 정치인들이 언론플레이를 자주 합니다. |
| 政治家たちはよくマスコミ操作をします。 | |
| ・ | 진실보다 언론플레이가 더 무서워요. |
| 真実よりもマスコミ操作のほうが怖いです。 | |
| ・ | 그 연예인은 언론플레이로 이미지를 바꿨어요. |
| その芸能人はマスコミ操作でイメージを変えました。 | |
| ・ | 기업은 위기를 피하려고 언론플레이를 했어요. |
| 企業は危機を避けるためにマスコミプレーをしました。 | |
| ・ | 이건 명백한 언론플레이예요. |
| これは明白なマスコミ操作です。 | |
| ・ | 항명 사건이 언론에 보도되었다. |
| 抗命事件がマスコミで報道された。 | |
| ・ | 청문회 결과가 언론에 공개되었다. |
| 聴聞会の結果がマスコミに公開された。 | |
| ・ | 언론은 항상 유명인의 뒤를 캐고 있다. |
| マスコミは常に有名人の裏を探っている。 | |
| ・ | 언론은 때때로 근거 없는 소문을 사실처럼 보도한다. |
| マスコミは時々、根拠のない噂を事実のように報道する。 | |
| ・ | 시장의 비리 문제를 언론이 크게 다루고 있습니다. |
| 市長の汚職問題をマスコミが大きく取り上げています。 | |
| ・ | 매스컴은 사회의 문제에 대해 중요한 목소리를 내기도 합니다. |
| マスコミは社会の問題に対して重要な声を上げることがあります。 | |
| ・ | 매스컴의 자유는 민주주의의 핵심 요소를 이룹니다. |
| マスコミの自由は、民主主義の根幹を成す重要な要素です。 | |
| ・ | 매스컴은 때때로 정부의 정책에 대해 비판적인 입장을 취할 수 있습니다. |
| マスコミは時折、政府の政策に対して批判的な立場を取ることがあります。 | |
| ・ | 매스컴이 보도하는 뉴스는 때때로 여론을 형성합니다. |
| マスコミが報じるニュースは、時に世論を形成します。 | |
| ・ | 매스컴이 전달하는 정보는 때때로 사람들의 사고방식에 영향을 미칩니다. |
| マスコミが伝える情報は、時に人々の考え方に影響を与えます。 | |
| ・ | 매스컴은 텔레비전이나 라디오의 뉴스로 정보를 제공합니다. |
| マスコミは、テレビやラジオのニュースを通じて情報を提供します。 | |
| ・ | 매스컴은 때때로 사회 문제를 다루어 논란을 일으킵니다. |
| マスコミは、時折社会問題を取り上げて議論を呼びます。 | |
| ・ | 매스컴은 특히 정치에서 중요한 역할을 합니다. |
| マスコミは、特に政治において重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 매스컴은 국민의 의식을 형성하는 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| マスコミは、国民の意識を形作る大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 매스컴은 때때로 정보를 편집하여 전달하기도 합니다. |
| マスコミは時として、情報を編集して伝えることがあります。 | |
| ・ | 매스컴 덕분에 많은 사람들이 세계의 사건을 알 수 있습니다. |
| マスコミによって、多くの人々が世界の出来事を知ることができます。 | |
| ・ | 매스컴은 정치와 경제의 동향을 널리 전달하는 역할이 있습니다. |
| マスコミは、政治や経済の動向を広く伝える役割があります。 | |
| ・ | 최근 매스컴은 많은 새로운 정보를 빠르게 전달하고 있습니다. |
| 最近、マスコミは多くの新しい情報を迅速に伝えています。 | |
| ・ | 매스컴은 사회에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| マスコミは社会の重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 이 식당은 매스컴 탄 후로 손님이 많아요. |
| この食堂はマスコミに載ったあと、お客さんが増えました。 | |
| ・ | 학교 폭력과 왕따 문제로 연일 각종 매스컴이 시끄럽다. |
| 校内暴力、いじめ問題で連日各種マスコミが騒いでいる。 | |
| ・ | 그의 잘못된 발언에 대해 언론은 일벌백계를 요구했다. |
| 彼の誤った発言に対し、マスコミは一罰百戒を求めた。 | |
| ・ | 현지 언론과 독자의 호평을 받아 왔다. |
| 現地マスコミと読者から好評を得てきた。 | |
| ・ | 판사는 이 사건이 언론의 주목을 받고 있다는 사실을 의식하고 있다. |
| 判事はこの事件がマスコミの注目を浴びていることを意識している。 | |
| ・ | 허위 경력이 담긴 이력서가 언론 보도로 밝혀졌다. |
| 虚偽の職歴を記載した履歴書がマスコミの報道で明らかになった。 | |
| ・ | 언론 보도를 통해 접한 바 있다. |
| マスコミの報道を通じて接している。 |
| 1 | (1/1) |
