メッチャの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<メッチャの韓国語例文>
・ | 그 무렵 엄청 좋아했던 배우다. |
あの頃、めっちゃ好きだった俳優だ! | |
・ | 그 남자 너무 얄미워서 정이 안 가. |
その男めっちゃ憎たらしくて情がわかない。 | |
・ | 왜 내가 저번에 갔던 식당 있잖아. 엄청 맛있었어. |
ほら、この前私が行ったレストランあるじゃん。めっちゃうまかった。 | |
・ | 그 여자 너무 말이 많아서 별로야. |
その女めっちゃ話長くてむかつく。 | |
・ | 짱 좋아! |
めっちゃ良い。 | |
・ | 오랜만에 달리니까 겁나 피곤하네. |
久しぶりに走ったら、めっちゃ疲れるわ。 | |
・ | 내 여자친구는 겁나 예뻐! |
僕の彼女、めっちゃ可愛いよ! | |
・ | 이 떡볶이 진짜 맛있어. |
このトッポッキめっちゃ美味しい。 | |
・ | 음식 맛이 죽이네. |
メッチャ美味しいね。 | |
・ | 엄청 졸려. 잘게. |
めっちゃ眠い。寝るよ。 | |
・ | 마음껏 웃을 수 있는 정말 유쾌한 드라마네요. |
思いっきり笑えるめっちゃ愉快なドラマですね | |
・ | 이 옷 진짜 힙하네. |
この服めっちゃオシャレだね。 | |
・ | 맛대가리가 하나도 없네! |
メッチャまずいね。 | |
・ | 우와, 정말 잘한다! |
うわ、めっちゃうまいね。 | |
・ | 뭐가 이렇게 힘들어. |
めっちゃ大変! | |
・ | 뭐가 이렇게 어려워. |
めっちゃ難しいな。 | |
・ | 너무 슬프다. |
めっちゃ悲しいです。 | |
・ | 엄청 마려워. |
めっちゃもれそう。 | |
・ | 모두가 포기할 때까지 존버했다. |
みんなが諦めるまでメッチャ耐えた。 | |
・ | 새로운 드라마의 여배우는 존예야! |
新しいドラマの女優はめっちゃ美人だよ。 | |
・ | 친구가 약속을 어겨서 개빡쳐! |
友達が約束を破ってメッチャむかつく。 | |
・ | 이 냉면 존맏탱이야! |
この冷麺めっちゃ美味しいね! | |
・ | 이 문제 존나 어렵네! |
この問題メッチャ難しいね。 | |
・ | 존나 귀엽네! |
メッチャ可愛いね。 | |
・ | 이게 누구야! 세상 진짜 좁네! |
ちょっとまって誰だし!世間メッチャ狭いね。 | |
・ | 저기 걸어가는 사람 완전 숏다리다! |
あそこを歩いている人、めっちゃ足が短い! | |
・ | 네 미니홈피의 디자인이 대개 예쁜데... |
おまえのミニホームページ(ミニホムピィ)のデザイン、めっちゃ綺麗なんだけど。 |
1 | (1/1) |