ワニ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ワニの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
악어(アゴ) ワニ
올갱이(オルゲンイ) ワニ
덕보다(トクボダ) 世話になる、儲ける、恩恵にあずかる、おかげをこうむる
다슬기(タスルギ) ワニナ、タニシ
홀라당(ホルラダン) すっかり、全部、全部あらわになるさま
불거지다(プルゴジダ) 突き出る、筋立つ、あらわになる
드러내다(トゥロネダ) 曝け出す、現す、打ち明ける、目立たせる、あらわにする、さらす
완연하다(ワニョンハダ) はっきりしている、はっきり感じられる、漂う
주렁주렁(チュロンチュロン) ふさふさ、ぞろぞろ、鈴なりに、たわわに
전화를 받다(チョヌァルル パッタ) 電話に出る、電話を受ける
악어의 눈물(アゴノヌンムル) 偽善者の涙、ワニの涙、偽善の涙
나무아미타불(ナムアミタブル) 南無阿弥陀仏、水の泡になる、台無しになる
신세를 지다(シンセルル チダ) お世話になる、面倒をかける
물거품이 되다(ムルゴプミ テダ) 無駄骨を折る、水の泡になる、台無しになる、せっかくの心尽くしが無駄になる
신세졌습니다.(シンセジョスムニダ) お世話になりました
멸종 위기에 있다(ミョルチョン ウィギエ イッタ) 絶滅の危機にある、絶滅の瀬戸際にある
1  (1/1)

<ワニの韓国語例文>
그들은 습지를 기어다니는 악어를 보았다.
彼らは湿地を這うワニを見かけた。
감정을 드러내다.
感情をあらわにする。
그 화제를 접하자 그는 불쾌감을 드러냈다.
その話題に触れると彼は不快感を露わにした。
오믈렛에는 3큰술의 생크림을 첨가하여 푹신푹신하게 마무리합니다.
オムレツには大さじ3杯の生クリームを加えてふわふわに仕上げます。
오믈렛에는 8큰술의 우유를 첨가하여 푹신푹신하게 마무리합니다.
オムレツには大さじ8杯の牛乳を加えてふわふわに仕上げます。
나무 열매가 수북이 열려 있습니다.
木の実がたわわに実っています。
그의 감정은 적나라하게 드러나고 있다.
彼の感情は赤裸々に露わにされている。
섬유 유연제를 첨가하면 의류가 주름이 잘 생기지 않습니다.
柔軟剤を加えると、衣類がシワになりにくくなります。
악어는 그 눈으로 주위를 살피며 조용히 기다립니다.
ワニは、その眼で周囲を見守りながら静かに待ちます。
악어는 사냥을 할 때는 물속에서도 놀랄 정도로 조용히 움직입니다.
ワニは、狩りをするときには水中でも驚くほど静かに動きます。
악어는 그 콧구멍을 수면에 내놓고 호흡을 합니다.
ワニは、その鼻孔を水面に出し、呼吸をします。
악어는 자라면서 그 몸도 점점 커집니다.
ワニは、成長に伴いその体もますます大きくなります。
악어는 한번 사냥감을 잡으면 좀처럼 놓지 않아요.
ワニは、一度獲物を捕らえるとなかなか離しません。
악어는 성체가 될 때까지 많은 위험에 처해집니다.
ワニは、成体になるまで多くの危険にさらされます。
악어는 물가에서 일광욕을 하는 경우가 자주 있습니다.
ワニは、水辺で日光浴をすることがよくあります。
악어는 긴 꼬리를 사용하여 물속에서 빠르게 이동합니다.
ワニは、長い尾を使って水中で素早く移動します。
악어는 지구상에서 가장 오래된 생물 중 하나입니다.
ワニは、地球上で最も古い生物の一つです。
악어는 그 거대한 입과 강 턱으로 사냥감을 잡습니다.
ワニは、その巨大な口と力強い顎で獲物を捕らえます。
악어는 사냥을 할 때 놀라울 정도로 빠르게 움직일 수 있습니다.
ワニは、狩りをする際には驚くほど素早く動くことができます。
악어는 늪지나 하천에서 볼 수 있는 강력한 포식자입니다.
ワニは、沼地や河川で見られる強力な捕食者です。
동물원에서 악어를 봤어요.
動物園でワニを見ました。
그의 발은 악어에게 물렸다.
彼の足はワニにかまれた。
악어는 강이나 늪지대에 서식하고 있다.
ワニは川や沼地に生息している。
악어가 물속에서 모습을 드러냈다.
ワニが水中から姿を現した。
많은 생물종이 멸종하는 가운데 악어는 살아남았다.
多くの生物種が絶滅するなかでワニは生き延びた。
그건 진짜 악어 가죽이었어요.
あれは本物のワニ皮でした。
악어의 생김새는 도마뱀과 비슷하지만, 훨씬 커요.
ワニは形はトカゲに似ているが、はるかに大きい。
악어는 육지에 알을 낳아요.
ワニは陸に卵を産みます。
가을이 되면 감나무에 감이 주렁주렁 열려요.
秋の季節になると、柿の木がたわわに実ります。
정원에 호박이 주렁주렁 열려 있다.
庭にカボチャがたわわに実っている。
밀밭에는 수북하게 여문 이삭이 보인다.
小麦畑にはたわわに実った穂が見られる。
그의 속옷은 주름져 있다.
彼の下着はシワになっている。
피망을 프라이팬에 구우면 껍질이 주름져요.
ピーマンをフライパンで焼くと、皮がしわしわになります。
그의 인면수심은 협상 테이블에서 드러나 협상에 난항을 겪었습니다.
彼の人面獣心は交渉のテーブルで露わになり、交渉が難航しました。
불편한 감정을 숨기지 않았다.
不快感をあらわにした。
감독은 초조함을 드러냈다.
監督はいらだちをあらわにした。
악어는 꼬리를 휙 흔들었다.
そのワニはさっと尾を振った。
고둥에는 소라,우렁이,다슬기,달팽이,전복 등이 포함됩니다.
巻貝にはサザエ、タニシ、カワニナ、カタツムリ、アワビなどが含まれる。
“허위 날조”라며 불쾌감을 드러냈다.
「虚偽捏造」だとして、不快感を露わにした。
현실과 동떨어진 상황 인식을 드러낸 셈이다.
現実とかけ離れた状況認識をあらわにしたということだ。
악어는 사냥감을 물가로 유인한다.
ワニは獲物を水辺におびき寄せる。
뱀, 도마뱀, 거북이, 악어 등의 파충류는 탈피합니다.
ヘビ、トカゲ、カメ、ワニなどの爬虫類は脱皮します。
힘을 모아도 쉽지 않은 상황에서 불협화음을 드러냈다.
力を一つに集めることが容易ではない状況において、不協和音を露わにした。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.