丸 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
丸の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
원(ウォン) 円 (図形)、
통째(トンチェ) ごと
탄환(タンファン)
머핀(モピン) マフィン、muffin、小型のパン
훤히(フォンヒ) 明るく、ほのぼのと、広々と、白白と、見え
삭발(サッパル) 刈り
꼴딱(ッコルッタク) まる、々、とっぷり、ごくり、ごくっと
총알(チョンアル) 銃弾、鉄砲の弾、弾、弾、鉄砲玉
똘똘(トルトル) となって
통닭(トンダク) ごとチキン、鶏の焼き
정소(チョンソ) 精巣、睾
둥글다(トゥングルダ) い、円い
통마늘(トンマヌル) ごとのニンニク、皮つきニンニク
새우잠(セウジャム) 雑魚寝、ざこね、狭い場所でくなって寝ること
일장기(イルッチャンギ) 日の、日本の国旗
통째로(トンチェロ) ごと、まるごと、根こそぎ
오롯이(オロシ) ごと、完全に、静かに寂しく、ひたすら
통나무(トンナム)
통편집(トンピョンチプ) ごと削除する編集
사리다(サリダ) 出し惜しむ、用心深く行動する、渦巻き状に束ねる、体をめる
통구이(トングイ) 焼き
통통하다(トントンハダ) ぷくぷくと太る、々としている、小太りだ、ふっくらしている
동그라미(トングラミ) 、円(えん)、〇、円形
히노마루(ヒノマル) 日の
둘러앉다(トゥルロアンッタ) 囲んで座る、車座になる、円座する、く座る
삭발하다(サクッパルハダ) 頭をめる、刈りにする、坊主刈りにする
송두리째(ソンドゥリチェ) 根こそぎ、ごと、全部、すっかり
베껴쓰다(ペッキョスダ) 書き写す、盗み見て写す、写しする
발가벗다(パルガボッタ) 素っ裸になる、裸になる、裸になる
빨가벗다(ッパルガボッタ) 素っ裸になる、裸になる、裸になる
동그랗다(トングラッタ)
까까머리(カカモリ) 坊主頭、坊主の人、坊主
둥그렇다(トゥングロタ) い、円い
동글동글(トンヅルドングル) くりくり、まんまる、
빡빡머리(ッパクッパンモリ) 坊主、スキンヘッド、刈り頭
포환던지기(ポファンドンジギ) 投げ
총알 여행(チョンアルニョヘン) 旅行
총알 택시(チョンアルテクシ) タクシー
동그래지다(トングレジダ) くなる
휘둥그렇다(フィドゥングロタ) 目が大きくくなる
외나무다리(ウェナムダリ) 太橋、一本橋
오동통하다(オドントンハダ) ぽっちゃりする、まっちい
동글동글하다(トングルドングルハダ) 々としている
휘둥그레지다(フィドングレジダ) 目がくなる、目を見張る、まんまるくなる
둥글둥글하다(トゥングルドゥングルハダ) 大きくてまるまるしている、々としている
혀를 굴리다(ヒョルル クルリダ) 外国人のように英語を話す、巻き舌になる、舌をめて発音する、余計なことを言う、むやみに口に出す
달달 외우다(タルタルウェウダ) 暗記する、すらすら覚える、ツラツラ憶える
똘똘 뭉치다(トルトル ムンチダ) となる、団結する
둥실둥실하다(トゥンシルドゥンシルハダ) 々としている、ふっくらとしている、ぽってりしている、ぼってりしている
하나가 되다(ハナガテダ) ひとつになる、一となる、団結する
1 2  (1/2)

<丸の韓国語例文>
도로에 큰 통나무가 가로놓여 있다.
道路に大きな太が横たわっている。
겨울 동안 배가 살짝 동그래졌다.
冬の間にお腹が少しくなった。
하늘을 올려다보니 구름이 동그래졌다.
空を見上げると雲がくなっていた。
그림 속 공이 동그래져서 귀엽게 보인다.
絵の中のボールがくなってかわいく見える。
달빛 아래 호수의 달 그림자가 동그래졌다.
月明かりの下で湖の月の影がく見えた。
피자 반죽을 돌리면 동그래진다.
ピザの生地を回すとくなる。
쿠키가 구워지면서 모양이 동그래졌다.
クッキーが焼けてい形になった。
풍선이 공기 때문에 동그래졌다.
風船が空気でくなった。
달걀 모양이 점점 동그래지고 있다.
卵の形がだんだんくなっている。
총알이 날아와 벽에 맞았다.
が飛んできて壁に当たった。
그는 피곤해서 어깨가 꼬부라져 있었다.
彼は疲れて肩がまっていた。
책 내용을 베껴쓰다.
本の内容を写しする。
시험지 베껴쓰다 걸렸다.
試験で写ししてバレた。
고양이의 사리는 모습이 귀엽다.
猫が体をめる様子はかわいい。
몸을 사리면서 조심스럽게 움직였다.
体をめながら慎重に動いた。
아이가 겁이 나서 몸을 사렸다.
子供が怖がって体をめた。
총알이 표적에 적중하였다.
が標的に命中した。
코끝이 넓고 둥글어서 주먹코라고 부른다.
鼻先が広くいため、だんご鼻と呼ばれる。
주먹코인 사람은 코가 통통하고 귀여워 보인다.
だんご鼻の人は鼻がくてかわいく見える。
머리끝이 말려 있어요.
髪の毛の先がまっている。
하루 종일 밥을 굶었어요.
一日ご飯を食べていません。
통마늘은 볶음 요리에 자주 사용됩니다.
ごとのニンニクは炒め物によく使われます。
통마늘을 넣으면 음식 맛이 깊어집니다.
ごとのニンニクを入れると料理の味が深まります。
통마늘은 맛과 향이 강합니다.
ごとのニンニクは味と香りが強いです。
통마늘을 오븐에 구웠어요.
ごとのニンニクをオーブンで焼きました。
통마늘을 껍질째 요리합니다.
ごとのニンニクを皮ごと料理します。
통마늘을 다지지 않고 통째로 넣어요.
ごとのニンニクを刻まずにそのまま入れます。
통마늘은 건강에 좋습니다.
ごとのニンニクは健康に良いです。
통마늘을 구워 먹었어요.
ごとのニンニクを焼いて食べました。
통마늘을 요리에 사용합니다.
ごとのニンニクを料理に使います。
거북선의 갑판은 철로 덮여 있어 총알을 막을 수 있었다.
亀船の甲板は鉄で覆われており、弾を防ぐことができた。
일에 늦을 것 같아서 총알 택시를 탔어요.
仕事に遅れそうだったので、弾タクシーを使いました。
총알 택시는 매우 빠르지만 주의가 필요합니다.
タクシーは非常に速いですが、注意が必要です。
총알 택시는 교통 법규를 지키지 않을 때가 있어요.
タクシーは交通ルールを守らないことがあります。
총알 택시로 목적지에 급하게 도착했어요.
タクシーで目的地に急いで到着しました。
총알 택시는 그다지 안전하지 않다고 느꼈어요.
タクシーはあまり安全ではないと感じました。
급해서 총알 택시를 탔습니다.
急いでいたので、弾タクシーを使いました。
총알 택시는 무섭지만 시간을 단축할 수 있어요.
タクシーは怖いけど、時間を短縮できます。
총알 택시로 공항에 갔어요.
タクシーで空港に向かいました。
도치는 몸을 둥글게 말아서 자신을 보호합니다.
イボダンゴは体をめて守ります。
도치는 둥글게 말아서 움직입니다.
イボダンゴはくなって動きます。
돌돔은 커지면 몸이 둥글고 튼튼한 형태로 변한다.
イシダイは大きくなると、体がくてしっかりした形になる。
간재미의 몸은 평평하고 둥글다.
コモンガンギエイの体は平たく、みを帯びています。
점수차를 벌리기 위해 팀 전체가 하나가 되어 싸웠어요.
点差を広げるために、チーム全員が一となって戦いました。
쌈밥은 채소의 영양을 통째로 섭취할 수 있습니다.
サムパプは野菜の栄養をごと摂取できます。
팀 전체가 한마음으로 승리를 거두었습니다.
チーム全員が一となり、勝利を収めました。
한국은 국민이 똘돌 뭉치면 엄청난 힘을 발휘한다.
韓国は国民が一になるとものすごい力を発揮する。
우렁이는 그 둥근 형태가 특징입니다.
タニシはそのい形が特徴です。
성가대 멤버 전원이 하나가 되어 노래했습니다.
聖歌隊のメンバー全員が一となって歌いました。
둥근 모양의 플라스틱 용기가 테이블에 놓여 있습니다.
い形のプラスチック容器がテーブルに置かれています。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.