兆しの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<兆しの韓国語例文>
・ | 만성 적자에 시달리던 회사가 최근 되살아날 조짐을 보이고 있다. |
慢性的赤字に苦しんでいた会社が最近、よみがえる兆しを見せている。 | |
・ | 상황은 좀처럼 개선될 조짐을 보이지 않고 있다. |
状況はなかなか改善の兆しを見せていない。 | |
・ | 궤양 증상이 치유의 조짐을 보이고 있습니다. |
潰瘍の症状が治癒の兆しを示しています。 | |
・ | 다소나마 완쾌의 기미가 있다니 다행이다. |
多少だが、全快への兆しがあるとは幸いだ。 | |
・ | 앞으로 경제성장은 밝을 전망입니다. |
これから経済成長は明るい兆しです。 | |
・ | 위기에 직면하고 있던 한국 조선업에 부활의 징후가 보이고 있습니다. |
危機に直面していた韓国の造船業に、復活の兆しが見えています。 | |
・ | 경제 여건은 좀처럼 나아질 기미가 보이지 않는다. |
経済条件はなかなか改善の兆しが見られない。 | |
・ | 코로나가 끝날 기미가 안 보이니 정말 미칠 노릇입니다. |
コロナが終わる兆しが見えず、本当に気がおかしくなりそうです。 | |
・ | 조금도 해결 기미가 안 보인다. |
解決の兆しがまったく見えない。 | |
・ | 예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다. |
前売り券の行列ができ、映画はヒットの兆しまで見せている。 | |
・ | 벌써 그런 조짐들이 나타나고 있다. |
すでにそのような兆しは現れつつある。 | |
・ | 수출도 둔화 조짐을 보이고 있다. |
輸出も鈍化の兆しを見せている。 | |
・ | 경기가 회복될 징조가 전혀 보이지 않는다. |
景気が回復される兆しは全然見えない。 | |
・ | 위기에 직면해 있던 조선업에 부활의 징조가 보이고 있다. |
危機に直面していた造船業に、復活の兆しが見えています。 | |
・ | 완전히 사라져버렸다고 생각되어졌던 회충이 부활의 징조를 보이고 있다. |
完全に無くなってしまったかのように思われている回虫が、復活の兆しをみせています。 | |
・ | 경기 회복의 조짐이 보이다. |
景気回復の兆しが見える。 | |
・ | 전쟁 위협이 일단 잠시 숨고르기에 들어갈 조짐을 보였다. |
戦争の脅威がひとまず静観の兆しを見せた。 | |
・ | 정체상태였던 경기가 올해 들어 회복의 기미를 보이기 시작했다. |
足踏み状態にあった景気が今年に入って回復の兆しを見せてきた。 |
1 | (1/1) |