公正の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<公正の韓国語例文>
| ・ | 개혁된 제도는 투명성과 공정성을 높였다. |
| 改革された制度は透明性と公正さを高めた。 | |
| ・ | 가점 제도는 공정한 경쟁을 위한 목적이 있다. |
| 加点制度は公正な競争のための目的がある。 | |
| ・ | 뇌물 공여는 공정한 경쟁을 방해한다. |
| 賄賂を渡すことは公正な競争を妨げる。 | |
| ・ | 선출 절차는 투명하고 공정하게 이루어졌다. |
| 選出の手続きは透明かつ公正に行われた。 | |
| ・ | 편파 판정이 반복되면 스포츠 자체의 공정성이 의심받게 된다. |
| 偏った判定が繰り返されると、スポーツそのものの公正性が疑われる。 | |
| ・ | 편파 판정 때문에 경기가 공정하게 진행되지 못했다는 불만이 컸다. |
| 偏った判定のせいで試合が公正に進行しなかったという不満が大きかった。 | |
| ・ | 대회 초반 편파 판정 논란 등으로 위기를 겪었다. |
| 大会序盤、不公正な判定などで危機に直面した。 | |
| ・ | 하도급 문제는 공정거래위원회가 주시하고 있다. |
| 下請けの問題は公正取引委員会が注視している。 | |
| ・ | 직원 평가를 사정할 때 공정성을 유지해야 한다. |
| 従業員の評価を査定する際には公正を保たなければならない。 | |
| ・ | 전관예우 관행은 공정한 법 집행을 저해한다. |
| 前官優遇の慣行は公正な法執行を妨げる。 | |
| ・ | 불공정한 경쟁은 절대 용인되어선 안 된다. |
| 不公正な競争は絶対に容認されてはならない。 | |
| ・ | 불공정한 행동은 어떤 경우에도 용인될 수 없다. |
| 不公正な行動はどんな場合でも許容されない。 | |
| ・ | 취임 일성에서 그는 공정한 사회를 약속했다. |
| 就任の第一声で彼は公正な社会を約束した。 | |
| ・ | 법률은 공정하게 집행되어야 한다. |
| 法律は公正に執行されなければならない。 | |
| ・ | 그는 유언장을 공정증서로 작성했다. |
| 彼は遺言状を公正証書で作成しました。 | |
| ・ | 판사는 공정한 판결을 내려야 한다. |
| 裁判官は公正な判決を下すことが求められる。 | |
| ・ | 폭리를 취하는 행위는 경쟁의 공정성을 해칩니다. |
| 暴利を取る行為は、競争の公正さを損ないます。 | |
| ・ | 폭리를 취하지 않고, 공정하게 이익을 얻는 것이 중요합니다. |
| 暴利を取ることなく、公正に利益を得ることが大切です。 | |
| ・ | 공정증서를 작성하려면 정해진 절차와 수수료가 듭니다. |
| 公正証書を作成するには、所定の手続きと料金がかかります。 | |
| ・ | 공정증서에 기재된 내용은 나중에 변조될 일이 없습니다. |
| 公正証書に記載された内容は、後で改ざんされることがありません。 | |
| ・ | 법적 효력을 부여하기 위해 공정증서로 만드는 것을 권장합니다. |
| 法律的な効力を持たせるために、公正証書にすることを勧めます。 | |
| ・ | 공정증서에는 공증인의 서명과 도장이 필요합니다. |
| 公正証書には、公証人の署名と印鑑が必要です。 | |
| ・ | 공정증서를 작성하기 위해서는 공증인에게 의뢰할 필요가 있습니다. |
| 公正証書を作成するためには、公証人に依頼する必要があります。 | |
| ・ | 공정증서는 신뢰성이 높아 거래에서 널리 이용됩니다. |
| 公正証書は、信頼性が高いため、取引において広く利用されています。 | |
| ・ | 공정증서로 확인된 사실은 법원에서도 증거로 취급됩니다. |
| 公正証書で確認された事実は、裁判所でも証拠として扱われます。 | |
| ・ | 공정증서에는 공증인이 기록한 자세한 내용이 적혀 있습니다. |
| 公正証書には、公証人が記録した詳細な内容が記されています。 | |
| ・ | 공정증서에 서명하면 계약이 공식적으로 성립됩니다. |
| 公正証書に署名することで、契約が正式に成立します。 | |
| ・ | 공정증서는 당사자의 의사가 명확하다는 것을 보증합니다. |
| 公正証書は、当事者の意思が明確であることを保証します。 | |
| ・ | 공정증서가 있으면 계약 이행을 법적으로 강제할 수 있습니다. |
| 公正証書があれば、契約の履行を法的に強制することができます。 | |
| ・ | 증서를 공정증서로 작성하면 계약 내용이 증명됩니다. |
| 証書を公正証書として作成することで、契約内容が証明されます。 | |
| ・ | 공정증서는 법적 증거로서 매우 강한 효력을 가지고 있습니다. |
| 公正証書は、法的な証拠として非常に強い効力を持っています。 | |
| ・ | 공정증서를 작성할 때는 공증인이 내용을 확인합니다. |
| 公正証書を作成する際は、公証人が内容を確認します。 | |
| ・ | 결혼 계약을 체결하기 위해서는 공정증서를 작성하는 것이 필요합니다. |
| 結婚契約を結ぶためには、公正証書を作成することが必要です。 | |
| ・ | 공정증서는 법적 효력을 가진 중요한 문서입니다. |
| 公正証書は、法的効力を持つ重要な文書です。 | |
| ・ | 유언을 공정 증서로 작성하다. |
| 遺言を公正証書で作成する。 | |
| ・ | 범죄자는 공정한 재판 후에 법에 따라 처형되어야 합니다. |
| 犯罪者は公正な裁判の上、法に基づき処刑されるべきです。 | |
| ・ | 범죄자는 공정한 재판 후에 법에 따라 처형되어야 합니다. |
| 犯罪者は公正な裁判の上、法に基づき処刑されるべきです。 | |
| ・ | 법과 질서에 따라 공정하게 처단했습니다. |
| 法と秩序に従って公正に処断しました。 | |
| ・ | 공정하지 않은 처사는 문제가 됩니다. |
| 公正でない処置は問題になります。 | |
| ・ | 공정한 규칙이 필요합니다. |
| 公正なルールが必要です。 | |
| ・ | 공정한 평가가 중요합니다. |
| 公正な評価が重要です。 | |
| ・ | 공정한 거래를 보장합니다. |
| 公正な取引を保証します。 | |
| ・ | 공정한 경쟁을 원합니다. |
| 公正な競争を望みます。 | |
| ・ | 공정한 판단이 필요합니다. |
| 公正な判断が必要です。 | |
| ・ | 선거는 공정한 절차에 따라 치러져야 합니다. |
| 選挙は公正な手続きに基づいて行われなければなりません。 | |
| ・ | 토론은 공정한 판단을 내리기 위한 과정입니다. |
| ディベートは公正な判断を下すためのプロセスです。 | |
| ・ | 고용주는 직원에게 공정한 급여를 제공해야 합니다. |
| 雇用主は従業員に公正な給与を提供する必要があります。 | |
| ・ | 우리회사는 공정한 채용 심사가 실시되도록 대책를 실시하고 있습니다. |
| わが社は、公正な採用選考が実施されるための対策を実施しています。 | |
| ・ | 양국 간의 무역에는 공정한 거래가 실시되고 있다. |
| 両国間の貿易には公正な取引が実施されている。 | |
| ・ | 부심은 선수에 대해 공정한 태도를 유지하고 있습니다. |
| 副審が選手に対して公正な態度を保っています。 |
