及ぼすの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<及ぼすの韓国語例文>
・ | 과거는 개인에게 상당한 영향을 미친다. |
過去は個人に、相当な影響を及ぼす。 | |
・ | 그의 숨겨진 과거가 들통나면 그의 경력에 영향을 미칠지도 모른다. |
彼の隠された過去がばれると、彼のキャリアに影響を及ぼすかもしれない。 | |
・ | 수면은 기억력과 창의력을 향상하는 데 매우 큰 영향을 미친다. |
睡眠は記憶力と創造性を向上させるために非常に大きな影響を及ぼす。 | |
・ | 성인은 많은 사람들에게 영향을 미친다 |
聖人は多くの人に影響を及ぼす。 | |
・ | 불결한 환경은 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
不潔な環境は健康に悪影響を及ぼす可能性があります。 | |
・ | 납이 함유된 화장품을 사용하면 건강에 해로울 수 있습니다. |
鉛が含まれている化粧品を使用すると、健康に害を及ぼす恐れがあります。 | |
・ | 불규칙한 생활 습관은 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
不規則な生活習慣は、健康に悪影響を及ぼす可能性があります。 | |
・ | 종교는 다른 사람들과의 관계에 심오한 영향을 미칠 수 있다. |
宗教は他人との関係に奥深い影響を及ぼすことができる。 | |
・ | 이어폰의 음량을 너무 높이면 청력에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
イヤホンの音量を上げすぎると、聴力に悪影響を及ぼす可能性があります。 | |
・ | 매일 늦잠을 자면 건강에 악영향을 미칠 수 있다. |
毎日寝坊していると、健康に悪影響を及ぼす可能性がある。 | |
・ | 연구에 따르면 스트레스는 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
研究によれば、ストレスは健康に悪影響を及ぼす可能性があります。 | |
・ | 악영향을 미치다. |
悪影響を及ぼす。 | |
・ | 인권단체의 성명은 사회에 큰 영향을 미친다. |
人権団体の声明は社会に大きな影響及ぼす。 | |
・ | 올바른 걷기는 몸의 건강뿐 아니라 정신 건강에까지 유익한 영향을 미친다. |
正しく歩くことは身体の健康だけではなく、精神の健康にまで有益な影響を及ぼす。 | |
・ | 청소년기에 형성된 정체성은 삶의 전 영역에 지속적인 영향을 미친다. |
青少年期に形成されたアイデンティティは人生の全領域に持続的な影響を及ぼす。 | |
・ | 유해한 영향을 미칠 가능성이 있습니다. |
有害な影響を及ぼす可能性があります。 | |
・ | 지방이나 당질의 과잉 섭취는 대장 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
脂肪や糖質の過剰摂取は大腸の健康に悪影響を及ぼすことがあります。 | |
・ | 임신 중인 여성은 태아의 건강에 영향을 미칠 수 있는 약을 피해야 합니다. |
妊娠中の女性は、胎児の健康に影響を及ぼす可能性がある薬を避ける必要があります。 | |
・ | 임신하고 있을 때 엄마의 감정 상태가 태아에게 큰 영향을 미친다. |
妊娠しているとき、母の感情の状態が胎児に大きな影響を及ぼす。 | |
・ | 정전기는 인체와 기기에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
静電気は人体や機器に悪影響を及ぼすことがあります。 | |
・ | 약을 실수로 과다 투여하면 건강에 악영향을 미칠 수 있다. |
薬を誤って過剰に投与すると健康に悪影響を及ぼす可能性がある | |
・ | 저성장은 빈곤층에 영향을 미칠 수 있습니다. |
低成長は貧困層に影響を及ぼす可能性があります。 | |
・ | 원자로 사고는 심각한 영향을 미칠 수 있습니다. |
原子炉の事故は深刻な影響を及ぼす可能性があります。 | |
・ | 비만은 유전이라기보다 생활 습관이 끼치는 영향이 크다. |
肥満は遺伝というよりは、生活習慣が及ぼす影響が大きい。 | |
・ | 주식 시장에 큰 영향을 미치는 사건이 일어났다. |
株式市場に大きな影響を及ぼす出来事が起こった。 | |
・ | 구형은 법원의 판결을 법적으로는 구속하지 않지만 판결에 대해 사실상 영향을 미칠 수 있습니다. |
求刑は、裁判所の判決を法的には拘束しませんが、判決に対して事実上影響を及ぼすことがあります。 | |
・ | 유익균이란 우리 숙주에게 좋은 효과를 미치는 균을 말합니다. |
有益菌とは、私たち宿主に良い効果を及ぼす菌のことです。 | |
・ | 온난화나 대기 오염은 건강이나 지구 환경 전체에 악영향을 미친다. |
温暖化や大気汚染は、健康や地球環境全体に悪影響を及ぼす。 | |
・ | 국내 고용 시장과 경제 성장에 미치는 영향은 작을 것이다. |
国内の雇用市場や経済成長に及ぼす影響は小さいだろう。 | |
・ | 금리 인상이 시장에 미칠 영향에 관심이 쏠리고 있다. |
金利の引き上げが、市場に及ぼす影響に注目が集まっている。 | |
・ | 해코지를 하다. |
人に損害や迷惑を及ぼす。 | |
・ | 식사를 거르는 것이 몸에 미치는 악영향에 대해서 설명하겠습니다. |
食事を抜くことで体に及ぼす悪影響について説明します。 | |
・ | 다이어트를 하면 영양분을 골고루 섭취하지 못해 건강에 악영향을 미칠 가능성이 있다. |
ダイエットをすると、栄養分をまんべんなく取れないため、健康に悪影響を及ぼす可能性がある。 | |
・ | 저혈압은 고혈압과 달리, 신체에 중대한 영향을 미치지 않습니다. |
低血圧は高血圧とはちがって、身体に重大な影響を及ぼすことはありません。 | |
・ | 이번 특별사면이 대선 정국에 어떤 영향을 미칠지 여야가 촉각을 곤두세우고 있다. |
特別赦免が大統領選挙の政局にいかなる影響を及ぼすのか、与野党が神経を尖らせている。 | |
・ | 고등 교육은 노동시장과 관련해 기회의 불평등에 큰 영향을 끼친다. |
高等教育は、労働市場に関連して機会の不平等に大きな影響を及ぼす。 | |
・ | 음식의 식감은 맛에 크게 영향을 미치는 요소입니다. |
食べ物の食感はおいしさに大きな影響を及ぼす要素です | |
・ | 가계 부채는 부실 위험과 소비 위축 등 거시 경제에도 영향을 준다. |
家計債務が不良化の危険性と消費の萎縮など、マクロ経済にも影響を及ぼす。 | |
・ | 역효과를 미치다. |
逆効果を及ぼす。 | |
・ | 흡연은 흡연자뿐만 아니라 주변에 있는 비흡연자에게도 안 좋은 영향을 미친다. |
喫煙は喫煙者のみならず、周りにいる非喫煙者にもよくない影響を及ぼす。 | |
・ | 청소년은 일탈이나 돌발적인 행동을 하며 사회에 해를 끼치는 행동을 하기도 한다. |
青少年は逸脱や突発的な行動をして、社会に害を及ぼす行動をしたりもする。 | |
・ | 정치는 현실과 동떨어진 것이 아니라 우리 생활에 직접적으로 영향을 미쳐요. |
政治は現実とかけ離れたものではなく、私たちの生活に直接影響を及ぼすものです。 | |
・ | 무력 분쟁이나 전쟁은 아이들에게 직접적 간접적인 영향을 미친다. |
武力紛争や戦争は、子どもたちに直接的、間接的な悪影響を及ぼす。 | |
・ | 날씨는 우리들 기분에 긍정적으로도 부정적으로도 영향을 끼친다. |
天気は私たちの気分にプラスにもマイナスにも影響を及ぼす場合があります。 | |
・ | 주변 생태계에 심각한 영향을 미칠 가능성이 우려되고 있다. |
周辺の生態系に深刻な影響を及ぼす可能性が懸念されている。 | |
・ | 심각한 영향을 미치다. |
深刻な影響を及ぼす。 | |
・ | 연예인들의 말과 행동은 청소년들에게 커다란 영향을 미친다. |
芸能人らの言葉や行動は、青少年たちに大きな影響を及ぼす。 | |
・ | 영향을 미치다. |
影響を及ぼす。 | |
・ | 영향을 끼치다. |
影響を及ぼす。 | |
・ | 건강에 해를 끼치다. |
健康に害を及ぼす。 |
1 2 | (1/2) |