年末の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 연말(ヨンマル) | 年末 |
| 송년회(ソンニョンフェ) | 忘年会、年末に行われる宴会 |
| 연말정산(ヨンマルチョンサン) | 年末調整 |
| 연말연시(ヨンマルリョンシ) | 年末年始 |
| 1 | (1/1) |
<年末の韓国語例文>
| ・ | 연말 파티에서 많은 사람들이 만취되었다. |
| 年末パーティーで多くの人が泥酔した。 | |
| ・ | 미지급 금액이 연말에 청산된다. |
| 未払い金が年末に清算される。 | |
| ・ | 연말 행사 준비에 많은 노력이 할애되었다. |
| 年末行事の準備に多くの労力が費やされた。 | |
| ・ | 연말 특집이 편성되었다. |
| 年末特集が編成された。 | |
| ・ | 연말 결산 시 미수금을 정리했다. |
| 年末決算時に未収金を整理した。 | |
| ・ | 연말 파티는 큰 향연이었다. |
| 年末パーティーは大きな宴会だった。 | |
| ・ | 연말 행사 불참 사유를 말씀해 주세요. |
| 年末イベントへの不参加の理由を教えてください。 | |
| ・ | 연말이라서 이것저것 정신이 없어요. |
| 年末なので、あれこれすごく忙しいです。 | |
| ・ | 연말이 되자 거리가 북적북적해졌다. |
| 年末になると、街が賑わってきた。 | |
| ・ | 연말 할인 판매는 매년 많은 사람들에게 기대되는 이벤트이다. |
| 年末の割引販売は、毎年多くの人々にとって楽しみなイベントだ。 | |
| ・ | 연말 여행 자금을 당겨썼어요. |
| 年末の旅行資金を前倒しで使いました。 | |
| ・ | 주민세는 연말정산에서 공제될 수 있다. |
| 住民税は年末調整で控除されることがある。 | |
| ・ | 연말 특별 프로그램이 방송된다. |
| 年末の特別番組が放送される。 | |
| ・ | 연말연시에 고향에 내려가 동급생과 만나는 사람도 많아요. |
| 年末年始に地元へ帰り、同級生と会う方も多いです。 | |
| ・ | 작년 말에 장인어른이 돌아가셨다. |
| 昨年末に妻の父が亡くなった。 | |
| ・ | 연말 대청소는 우리 집의 연례행사입니다. |
| 年末の大掃除は我が家の恒例行事です。 | |
| ・ | 연말 세일에서 할인을 받을 수 있었어요. |
| 年末セールで割引を受けることができました。 | |
| ・ | 상가는 연말에는 쇼핑객들로 북적거립니다. |
| 商店街は年末には買い物客で賑やかです。 | |
| ・ | 연말에는 쇼핑몰이 붐빕니다. |
| 年末にはショッピングモールが賑わいます。 | |
| ・ | 연말에는 지난 한 해의 성과를 돌아봅니다. |
| 年末には過去一年の成果を振り返ります。 | |
| ・ | 연말에는 집안 청소를 하고 새로운 해를 맞이합니다. |
| 年末には家の掃除をして新しい年を迎えます。 | |
| ・ | 연말에는 올해의 목표를 되돌아보고 반성합니다. |
| 年末には今年の目標を振り返って反省します。 | |
| ・ | 연말에 송년 카운트다운 이벤트에 참여합니다. |
| 年末に年越しのカウントダウンイベントに参加します。 | |
| ・ | 연말에는 신세진 사람에게 줄 선물을 준비합니다. |
| 年末にはお世話になった人へのプレゼントを用意します。 | |
| ・ | 연말에는 친구와 함께 연말 파티를 합니다. |
| 年末には友人と一緒に年末のパーティーをします。 | |
| ・ | 연말에는 휴식을 취하기 위해 온천에 갑니다. |
| 年末にはリラックスするために温泉に行きます。 | |
| ・ | 연말에 가족끼리 여유롭게 보낼 예정이에요. |
| 年末に家族でのんびりと過ごす予定です。 | |
| ・ | 연말에는 친구들과 송년회를 엽니다. |
| 年末には友人と忘年会を開きます。 | |
| ・ | 연말에 지난 한 해를 돌아보는 시간을 만들어요. |
| 年末に過去一年を振り返る時間を作ります。 | |
| ・ | 연말에 건강검진을 받을 예정입니다. |
| 年末に健康診断を受ける予定です。 | |
| ・ | 연말에는 송년회에 참석합니다. |
| 年末には忘年会に参加します。 | |
| ・ | 연말에 친척과 함께 식사를 할 예정입니다. |
| 年末に親戚と一緒に食事をする予定です。 | |
| ・ | 연말에는 대청소를 하고 집을 깨끗하게 합니다. |
| 年末には大掃除をして家を清めます。 | |
| ・ | 출입국관리사무소는 연말에 제일 바쁘다. |
| 出入国管理局は年末が一番忙しい。 | |
| ・ | 신설 공장은 전량을 수출용으로 올해 말부터 가동한다. |
| 新設工場は全量を輸出用に今年末から稼働する。 | |
| ・ | 학회 간행물은 매년 연말에 발행된다. |
| 学会の刊行物は、毎年年末に発行される。 | |
| ・ | 매년 연말에 대청소를 실시합니다. |
| 毎年の年末には大掃除を行います。 | |
| ・ | 매년 우리는 가족끼리 연말연시를 보냅니다. |
| 毎年、私たちは家族で年末年始を過ごします。 | |
| ・ | 편집장은 연말 특집호에 공을 들이고 있다. |
| 編集長は年末の特集号に力を入れている。 | |
| ・ | 연말 행사가 풍성하다. |
| 年末の行事が盛りだくさんだ。 | |
| ・ | 이 영화는 연말에 가족이 모여 보기에 좋은 영화다. |
| この映画は、年末に家族が集まって見るのに良い映画だ。 | |
| ・ | 임시편은 연말연시에 운행되는 경우가 많다. |
| 臨時便は年末年始に運行されることが多い。 | |
| ・ | 연말연시의 이벤트에 기분이 들뜨다. |
| 年末年始のイベントに気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 연말연시의 응급실 의사와 간호사들은 손이 열 개라도 모자랄 지경이에요. |
| 年末年始のERの医者と看護師は手が十本あっても足りないほどのありさまです。 | |
| ・ | 연말 준비로 집은 항상 분주하다. |
| 年末の準備で家はいつも慌ただしい。 | |
| ・ | 연말연시 풍경은 송년 모임들로 분주하다. |
| 年末年始の風景は忘年会で慌ただしい。 | |
| ・ | 연말에는 처갓집에 온 가족이 모입니다. |
| 年末には妻の実家で家族全員が集まります。 | |
| ・ | 서울시의 승인을 받으면 내년 말 공사를 시작할 예정이다. |
| ソウル市の承認を受ければ、来年末に工事を開始する予定だ。 | |
| ・ | 연말에는 휴가를 내요. |
| 年末には休暇を取ります。 | |
| ・ | 연말에는 회식이 많아요. |
| 年末には会食多いです。 |
| 1 2 | (1/2) |
