年末の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 연말(ヨンマル) | 年末 |
| 송년회(ソンニョンフェ) | 忘年会、年末に行われる宴会 |
| 연말연시(ヨンマルリョンシ) | 年末年始 |
| 연말정산(ヨンマルチョンサン) | 年末調整 |
| 1 | (1/1) |
<年末の韓国語例文>
| ・ | 연말 파티는 큰 향연이었다. |
| 年末パーティーは大きな宴会だった。 | |
| ・ | 연말 행사 불참 사유를 말씀해 주세요. |
| 年末イベントへの不参加の理由を教えてください。 | |
| ・ | 연말이라서 이것저것 정신이 없어요. |
| 年末なので、あれこれすごく忙しいです。 | |
| ・ | 연말이 되자 거리가 북적북적해졌다. |
| 年末になると、街が賑わってきた。 | |
| ・ | 연말 할인 판매는 매년 많은 사람들에게 기대되는 이벤트이다. |
| 年末の割引販売は、毎年多くの人々にとって楽しみなイベントだ。 | |
| ・ | 연말 여행 자금을 당겨썼어요. |
| 年末の旅行資金を前倒しで使いました。 | |
| ・ | 주민세는 연말정산에서 공제될 수 있다. |
| 住民税は年末調整で控除されることがある。 | |
| ・ | 연말 특별 프로그램이 방송된다. |
| 年末の特別番組が放送される。 | |
| ・ | 연말연시에 고향에 내려가 동급생과 만나는 사람도 많아요. |
| 年末年始に地元へ帰り、同級生と会う方も多いです。 | |
| ・ | 작년 말에 장인어른이 돌아가셨다. |
| 昨年末に妻の父が亡くなった。 | |
| ・ | 연말 대청소는 우리 집의 연례행사입니다. |
| 年末の大掃除は我が家の恒例行事です。 | |
| ・ | 연말 세일에서 할인을 받을 수 있었어요. |
| 年末セールで割引を受けることができました。 | |
| ・ | 상가는 연말에는 쇼핑객들로 북적거립니다. |
| 商店街は年末には買い物客で賑やかです。 | |
| ・ | 연말에는 쇼핑몰이 붐빕니다. |
| 年末にはショッピングモールが賑わいます。 | |
| ・ | 연말에는 지난 한 해의 성과를 돌아봅니다. |
| 年末には過去一年の成果を振り返ります。 | |
| ・ | 연말에는 집안 청소를 하고 새로운 해를 맞이합니다. |
| 年末には家の掃除をして新しい年を迎えます。 | |
| ・ | 연말에는 올해의 목표를 되돌아보고 반성합니다. |
| 年末には今年の目標を振り返って反省します。 | |
| ・ | 연말에 송년 카운트다운 이벤트에 참여합니다. |
| 年末に年越しのカウントダウンイベントに参加します。 | |
| ・ | 연말에는 신세진 사람에게 줄 선물을 준비합니다. |
| 年末にはお世話になった人へのプレゼントを用意します。 | |
| ・ | 연말에는 친구와 함께 연말 파티를 합니다. |
| 年末には友人と一緒に年末のパーティーをします。 | |
| ・ | 연말에는 휴식을 취하기 위해 온천에 갑니다. |
| 年末にはリラックスするために温泉に行きます。 | |
| ・ | 연말에 가족끼리 여유롭게 보낼 예정이에요. |
| 年末に家族でのんびりと過ごす予定です。 | |
| ・ | 연말에는 친구들과 송년회를 엽니다. |
| 年末には友人と忘年会を開きます。 | |
| ・ | 연말에 지난 한 해를 돌아보는 시간을 만들어요. |
| 年末に過去一年を振り返る時間を作ります。 | |
| ・ | 연말에 건강검진을 받을 예정입니다. |
| 年末に健康診断を受ける予定です。 | |
| ・ | 연말에는 송년회에 참석합니다. |
| 年末には忘年会に参加します。 | |
| ・ | 연말에 친척과 함께 식사를 할 예정입니다. |
| 年末に親戚と一緒に食事をする予定です。 | |
| ・ | 연말에는 대청소를 하고 집을 깨끗하게 합니다. |
| 年末には大掃除をして家を清めます。 | |
| ・ | 출입국관리사무소는 연말에 제일 바쁘다. |
| 出入国管理局は年末が一番忙しい。 | |
| ・ | 신설 공장은 전량을 수출용으로 올해 말부터 가동한다. |
| 新設工場は全量を輸出用に今年末から稼働する。 | |
| ・ | 학회 간행물은 매년 연말에 발행된다. |
| 学会の刊行物は、毎年年末に発行される。 | |
| ・ | 매년 연말에 대청소를 실시합니다. |
| 毎年の年末には大掃除を行います。 | |
| ・ | 매년 우리는 가족끼리 연말연시를 보냅니다. |
| 毎年、私たちは家族で年末年始を過ごします。 | |
| ・ | 편집장은 연말 특집호에 공을 들이고 있다. |
| 編集長は年末の特集号に力を入れている。 | |
| ・ | 연말 행사가 풍성하다. |
| 年末の行事が盛りだくさんだ。 | |
| ・ | 이 영화는 연말에 가족이 모여 보기에 좋은 영화다. |
| この映画は、年末に家族が集まって見るのに良い映画だ。 | |
| ・ | 임시편은 연말연시에 운행되는 경우가 많다. |
| 臨時便は年末年始に運行されることが多い。 | |
| ・ | 연말연시의 이벤트에 기분이 들뜨다. |
| 年末年始のイベントに気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 연말연시의 응급실 의사와 간호사들은 손이 열 개라도 모자랄 지경이에요. |
| 年末年始のERの医者と看護師は手が十本あっても足りないほどのありさまです。 | |
| ・ | 연말 준비로 집은 항상 분주하다. |
| 年末の準備で家はいつも慌ただしい。 | |
| ・ | 연말연시 풍경은 송년 모임들로 분주하다. |
| 年末年始の風景は忘年会で慌ただしい。 | |
| ・ | 연말에는 처갓집에 온 가족이 모입니다. |
| 年末には妻の実家で家族全員が集まります。 | |
| ・ | 서울시의 승인을 받으면 내년 말 공사를 시작할 예정이다. |
| ソウル市の承認を受ければ、来年末に工事を開始する予定だ。 | |
| ・ | 연말에는 휴가를 내요. |
| 年末には休暇を取ります。 | |
| ・ | 연말에는 회식이 많아요. |
| 年末には会食多いです。 | |
| ・ | 내년 말까지 수도권 지하철에 주요 역에만 정차하는 급행열차가 지금보다 더 많이 투입된다. |
| 来年末までに、首都圏地下鉄に、主要駅のみ停車する急行列車が今より多く投入される。 | |
| ・ | 연말 성수기 프리미엄 제품 판매 호조로 역대 분기 최대 매출을 달성했다. |
| 年末シーズンのプレミアム製品販売の好調で四半期史上最大の売上を達成した。 | |
| ・ | 연말연시에도 영업한다. |
| 年末年始も営業する。 | |
| ・ | 합작공장은 내년 초 착공돼 2024년 말부터 배터리를 본격 양산한다. |
| 合弁工場は来年初めに着工され、2024年末からバッテリーを本格的に量産する。 | |
| ・ | 연말연시가 되면 고향으로 귀성하는 사람도 많아요. |
| 年末年始になると、故郷へ帰省する人も多いです。 |
| 1 2 | (1/2) |
