当たる 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
当たるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
맞다(マッタ) 叩かれる、当たる、打たれる、殴られる
쐬다(スェダ) 浴びる、当たる、触れる、さらす
빗맞다(ピンマッタ) 逸れる、外れる、それて当たる、当たり損なう
해당하다(ヘダンハダ) 該当する、当たる
적중하다(チョクッチュンハダ) 的中する、命中する、当たる
부닥치다(プタクチダ) ぶちあたる、ぶつかる、突き当たる
부딪치다(プディチダ) ぶつかる、突き当たる、ぶつける
좌충우돌(ザチュンウドル) 左右八方やたらに突き当たること、当たり散らすこと、八つ当たり
당선하다(タンソンハダ) 当選する、選に当たる
당첨되다(タンチョムテダ) 当選する、当たる
추돌하다(チュドルハダ) 追突する、後から突き当たる
몰아치다(モラチダ) 吹きつける、吹きすさぶ、吹きまくる、叩きだす、一気に結果を出す、吹き当たる
들어 맞다(トゥロマッタ) 当たる、ぴったりはまる
불을 쬐다(プルルッ チェダ) 火に当たる
맞닥뜨리다(マッダトゥリダ) 行き当たる、行き合う、でくわす、かち合う、ぶつかる
짐작이 가다(チムジャギ カダ) 見当がつく、胸に当たる、推察がつく
바람을 쐬다(パラムルスェダ) ちょっと外へ出かける、風に当たる、風を浴びる、気分転換する、気晴らしに出かける
벼락을 맞다(ピョラグルマッタ) 罰が当たる、雷に打たれる、大目玉を食う
역풍을 맞다() 逆風を浴びる、逆風に当たる
몽니를 부리다(モンニルル プリダ) 意地悪く当たる
열 일 제치다(ヨルリル ジェチダ) 万事差し置く、万難を排して事に当たる、万事を押しのけて事に当たる
심하게 대하다(シムハゲ デハダ) キツく当たる
복권에 당첨되다(プックォネ タンチョムデダ) 宝くじが当たる
난관에 부딪히다(ナングァネ プディチダ) 困難にぶち当たる、壁にぶち当たる、暗礁に乗り上げる、難関が立ちはだかる
1  (1/1)

<当たるの韓国語例文>
물을 듬뿍 주고 바람이 통하고 햇빛이 잘 드는 곳에 두세요.
水をたっぷりあげ、風通しの良い日の当たる所に置いてください。
화살이 표적에 명중하다.
矢が的に当たる
우박이 땅에 부딪히는 소리가 들렸어요..
ひょうが地面に当たる音が聞こえました。
그 점쟁이는 잘 맞힌다.
その占い師はよく当たる
복권에 당첨되다니 진짜 재수 좋은데.
宝くじに当たるなんて、まじですごい運いいわ。
그분은 저희 외가 쪽으로 먼 친척이 되는 사람이에요.
あの方は母方の遠い親戚に当たる人です。
경비를 서다.
警備に当たる
여자의 감은 잘 맞는다.
女の勘はよく当たる
총알이 과녁에 맞다.
弾丸がまとに当たる
신정은 일본의 1월1일에 해당하는 날로, 새해 첫 해돋이를 보러 바다와 산으로 갑니다.
新正は日本の元日に当たる日で、初日の出を見に海や山に出かけます。
모욕죄에 해당하다.
侮辱罪に当たる
그는 자기보다 약한 처지의 사람에게 심하게 대한다.
彼は自分より弱い立場の人にキツく当たる
하우스 재배 등은 시설 재배에 해당한다.
ハウス栽培などは施設栽培に当たる
후진의 지도를 맡다.
後進の指導に当たる
복권에 당첨되다니, 마치 꿈만 같다.
宝くじが当たるなんて、まるで夢のようだ。
힘든 상황과 맞닥뜨리다.
大変な状況に行き当たる
정신을 가다듬고 일에 임한다.
気を取り直して仕事に当たる
예언이 맞다.
予言が当たる
모닥불을 쬐다.
焚き火に当たる
로또에 당첨되다니 정말 운 좋은데...
ロットに当たるなんて、マジですごい運がいいな。
직사광선이 닿다.
直射日光が当たる
찬 바람을 쐬다.
冷たい風に当たる
안구를 카메라로 비유하면, 망막이란 필름에 해당하는 것입니다.
眼球をカメラに例えますと、網膜とはフィルムに当たるものです
서구는 유럽을 동서로 나눌 때 서부에 해당하는 지역을 가리킨다.
西欧はヨーロッパを東西に二分したとき西部に当たる地域をさす。
대낮에 길거리에서 옷 벗고 돌아다니는 것은 경범죄에 해당된다.
日中の市街地で、裸で歩き回ることは軽犯罪に当たる
추첨에 당첨되다.
抽選に当たる
차갑게 대하는 딸과는 여전히 서먹하기만 하다.
冷たく当たる娘とは相変わらず気まずいだけだ。
검찰은 김 씨의 도축 행위가 동물보호법 위반이라며 김 씨를 기소했다.
検察は金氏の屠畜行為が動物保護法違反に当たるとして金氏を起訴した。
바람이 강하게 몰아치다.
風が強く吹き当たる
복권에 당첨되다.
宝くじに当たる
모두가 결속하여 일에 임하다.
みんなで結束して事に当たる
중죄에 해당한다.
重罪に当たる
매일같이 다른 사원 앞에서 호통치는 것은 갑질에 해당한다.
毎日のように他の社員の前で怒鳴りつけることがパワハラに当たる
경우에 따라서는 모욕에 해당한다고 판단되어, 손해배상 청구를 당하는 경우도 있다.
場合によっては侮辱に当たると判断され、損害賠償請求を受けることもある。
훌륭한 경영자는 벽에 부딪히면 돌파구를 찾아낸다.
すばらしい経営者は、壁にぶち当たると、突破口を見出す。
예감이 맞다.
予感が当たる
사구는 야구에서 투수가 던지 볼이 타자에 맞는 것을 말한다.
死球は、野球において投手の投げたボールが打者に当たることをいう。
중앙연산처리장치 (CPU)는 컴퓨터의 두뇌에 해당한다.
中央演算処理装置(CPU)は、コンピューターの頭脳に当たる
한국의 수학능력시험은 일본의 센터시헙에 해당한다.
韓国の修学能力試験は日本のセンター試験に当たる
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.