当たる 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
当たるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
쐬다(スェダ) 浴びる、当たる、触れる、さらす
맞다(マッタ) 叩かれる、当たる、打たれる、殴られる
빗맞다(ピンマッタ) 逸れる、外れる、それて当たる、当たり損なう
몰아치다(モラチダ) 吹きつける、吹きすさぶ、吹きまくる、叩きだす、一気に結果を出す、吹き当たる
부딪치다(プディチダ) ぶつかる、突き当たる、ぶつける
부닥치다(プタクチダ) ぶちあたる、ぶつかる、突き当たる
적중하다(チョクッチュンハダ) 的中する、命中する、当たる
추돌하다(チュドルハダ) 追突する、後から突き当たる
좌충우돌(ザチュンウドル) 左右八方やたらに突き当たること、当たり散らすこと、八つ当たり
당선하다(タンソンハダ) 当選する、選に当たる
당첨되다(タンチョムテダ) 当選する、当たる
해당하다(ヘダンハダ) 該当する、当たる
맞닥뜨리다(マッダトゥリダ) 行き当たる、行き合う、でくわす、かち合う、ぶつかる
불을 쬐다(プルルッ チェダ) 火に当たる
들어 맞다(トゥロマッタ) 当たる、ぴったりはまる
바람을 쐬다(パラムルスェダ) ちょっと外へ出かける、風に当たる、風を浴びる、気分転換する、気晴らしに出かける
벼락을 맞다(ピョラグルマッタ) 罰が当たる、雷に打たれる、大目玉を食う
짐작이 가다(チムジャギ カダ) 見当がつく、胸に当たる、推察がつく
햇볕이 들다(ヘッピョチ トゥルダ) 日が差す、日が当たる
역풍을 맞다() 逆風を浴びる、逆風に当たる
에어컨을 쐬다(エオコヌルッセダ) エアコンの風に当たる、エアコンの風を浴びる
몽니를 부리다(モンニルル プリダ) 意地悪く当たる
열 일 제치다(ヨルリル ジェチダ) 万事差し置く、万難を排して事に当たる、万事を押しのけて事に当たる
심하게 대하다(シムハゲ デハダ) キツく当たる
난관에 부딪히다(ナングァネ プディチダ) 困難にぶち当たる、壁にぶち当たる、暗礁に乗り上げる、難関が立ちはだかる
복권에 당첨되다(プックォネ タンチョムデダ) 宝くじが当たる
1  (1/1)

<当たるの韓国語例文>
로또 당첨될 거라고? 꿈도 야무지네.
宝くじが当たるって?勘違いが激しいね。
백분율로 표현하면 75%에 해당한다.
百分率で表すと75%に当たる
불덩이들이 물에 닿는 소리가 들렸다.
火の玉が水に当たる音が聞こえた。
웹사이트 디자인 도용은 저작권 침해에 해당한다.
ウェブサイトのデザイン盗用は著作権侵害に当たる
그의 분석은 항상 적중하는 편이다.
彼の分析はいつも当たる方だ。
차가운 바람을 맞으니 잠이 달아나더라.
冷たい風に当たると眠気が消えた。
추첨에 당첨되다.
抽選に当たる
복권에 당첨되다니, 완전 잭팟이네.
宝くじに当たるなんて、まさにジャックポットだね。
에어컨을 쐬니까 시원하다.
エアコンの風に当たると涼しい。
서구는 유럽을 동서로 나눌 때 서부에 해당하는 지역을 가리킨다.
西欧はヨーロッパを東西に二分したとき西部に当たる地域をさす。
왕을 죽이는 일은 대역죄에 해당한다.
王を殺すことは大逆罪に当たる
복권에 당첨된다고? 택도 없다.
宝くじが当たるなんて話にならない。
겁박은 범죄에 해당한다.
脅迫は犯罪に当たる
로또에 당첨되는 건 꿈도 못 꾼다.
宝くじに当たるなんて絶対に無理だ。
꿈을 좇는 도중에 난관에 부딪히는 경우도 있어요.
夢を追う途中で困難にぶち当たることもある。
난관에 부딪힐 때마다 성장할 수 있어요.
困難にぶち当たるたびに成長できます。
왜 이렇게 몽니를 부리는지 이해할 수 없어.
なんでこんなに意地悪く当たるのか、理解できない。
그는 항상 몽니를 부려서 모두가 피한다.
彼はいつも意地悪く当たるので、みんなが避ける。
오랫동안 햇빛에 노출되면 주름이 생기기 쉽다.
長時間日光に当たると、しわができやすい。
여자의 감은 잘 맞는다.
女の勘はよく当たる
복권에 당첨되다니 진짜 재수 좋은데.
宝くじに当たるなんて、まじですごい運いいわ。
중죄에 해당한다.
重罪に当たる
우산에 닿는 빗방울 소리가 기분 좋습니다.
傘に当たる雨粒の音が心地よいです。
바람이 뺨에 닿으면 기분이 좋다.
風が頬に当たると心地よい。
모욕죄에 해당하다.
侮辱罪に当たる
양궁에서는 과녁에 맞을 때까지 연습을 계속합니다.
アーチェリーでは的に当たるまで練習を続けます。
화살이 과녁에 맞는 순간은 최고입니다.
矢が的に当たる瞬間が最高です。
직사광선이 닿는 창가에 식물을 두고 있어요.
直射日光の当たる窓際に植物を置いています。
직사광선이 닿으면 카메라 렌즈가 반사됩니다.
直射日光が当たると、カメラのレンズが反射します。
직사광선이 닿다.
直射日光が当たる
예감이 맞으면 이상한 기분이 든다.
予感が当たると不思議な気持ちになる。
예감이 맞다.
予感が当たる
제초를 하고 나니 정원에 햇볕이 들게 되었다.
除草をすると、庭に日が当たるようになった。
급소를 맞으면 위험해요.
急所に当たると危険です。
훌륭한 경영자는 벽에 부딪히면 돌파구를 찾아낸다.
すばらしい経営者は、壁にぶち当たると、突破口を見出す。
따귀를 때리는 빗소리가 기분 좋았습니다.
横っ面に当たる雨の音が心地よかったです。
복권에 당첨되다.
宝くじに当たる
햇빛을 충분히 쬐면 발아할 확률이 올라갑니다.
日光が十分に当たると発芽する確率が上がります。
찬 바람을 쐬다.
冷たい風に当たる
총알이 과녁에 맞다.
弾丸がまとに当たる
대낮에 길거리에서 옷 벗고 돌아다니는 것은 경범죄에 해당된다.
日中の市街地で、裸で歩き回ることは軽犯罪に当たる
비가 창문에 탁탁 부딪치다.
雨が窓にぱちぱちと当たる
빨랫대는 햇빛이 잘 드는 곳에 설치합니다.
洗濯物干しは、日光がよく当たる場所に設置します。
물을 듬뿍 주고 바람이 통하고 햇빛이 잘 드는 곳에 두세요.
水をたっぷりあげ、風通しの良い日の当たる所に置いてください。
화살이 표적에 명중하다.
矢が的に当たる
우박이 땅에 부딪히는 소리가 들렸어요..
ひょうが地面に当たる音が聞こえました。
그 점쟁이는 잘 맞힌다.
その占い師はよく当たる
그분은 저희 외가 쪽으로 먼 친척이 되는 사람이에요.
あの方は母方の遠い親戚に当たる人です。
경비를 서다.
警備に当たる
신정은 일본의 1월1일에 해당하는 날로, 새해 첫 해돋이를 보러 바다와 산으로 갑니다.
新正は日本の元日に当たる日で、初日の出を見に海や山に出かけます。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.