従って 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
従っての韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
소신껏(ソシンコッ) 信念を持って、信念に従って
하수인(ハスイン) 命令に従って悪事をする人、子分
따라서(タラソ) 従って、よって、したがって、沿って
따라하기(タラハギ) 倣ってすること、従ってすること
부모 말을 들으면 자다가도 떡이 생긴다() 両親の言うことをよく聞いて従っていれば良いことが起こる
1  (1/1)

<従っての韓国語例文>
마음의 상처는 치유하기에 따라서 성장의 계기가 될 수 있다.
心の傷は治癒するに従って成長の契機になることができる。
그 법률가는 엄격한 윤리 규정에 따라 행동합니다.
その法律家は厳格な倫理規定に従って行動します。
의리보다는 실리에 따라 행동하다.
義理よりも実利に従って行動する。
도덕적인 지침에 따라 사는 것이 중요합니다.
道徳的な指針に従って生きることが大切です。
직원의 지시에 따라주세요.
職員の指示に従ってください。
레시피에 따라 요리를 만듭니다.
レシピに従って料理を作ります。
섭리에 따라 행동하는 것은 현명한 선택입니다.
摂理に従って行動することは、賢明な選択です。
섭리에 따라 행동하면 성공할 가능성이 높아집니다.
摂理に従って行動すれば、成功する可能性が高まります。
모든 사건에는 섭리가 있습니다.
摂理に従って、宇宙は動いています。
코치님의 지시에 따라 훈련합니다.
コーチの指示に従ってトレーニングします。
방침에 따라 행동하는 것은 중요합니다.
方針に従って行動することは重要です。
회사의 방침에 따라 업무를 수행합니다.
会社の方針に従って業務を行います。
그룹의 방침에 따라 행동합니다.
グループの方針に従って行動します。
회사의 방침에 따라 일을 하고 있어요.
会社の方針に従って、仕事をしています。
정연한 절차를 밟음으로써 혼란을 피할 수 있습니다.
整然とした手順に従って問題に取り組むことで、解決がスムーズになります。
정연한 절차에 따라 문제를 해결함으로써 해결이 원활해집니다.
整然とした手順に従って問題に取り組むことで、解決がスムーズになります。
횡단보도를 건널 때는 신호등이나 표지판에 따라 행동하세요.
横断歩道を渡る際には、信号機や標識に従って行動してください。
저는 회사 규칙에 따라 근무하고 있습니다.
私は会社の規則に従って勤務しています。
테스트 채점은 객관적인 기준에 따라 진행됩니다.
テストの採点は客観的な基準に従って行われます。
그녀는 가족의 신념과 가치관을 계승하고 그에 따라 생활하고 있다.
彼女は家族の信念と価値観を継承し、それに従って生活している。
정비 매뉴얼에 따라 작업하고 있습니다.
整備マニュアルに従って作業しています。
상층부의 지시에 따라 행동합니다.
上層部の指示に従って行動します。
공문 서식에 따라 주시기 바랍니다.
公文の書式に従ってください。
그 협상은 미리 계산된 전술에 따라 진행되었다.
その交渉は予め計算された戦術に従って進められた。
그룹의 리더에 따라 행동 계획을 세웁니다.
グループのリーダーに従って行動計画を立てます。
인지상정으로 그는 친구를 도왔다.
人情の常に従って、彼は友人を助けた。
좋은 행동은 인과응보의 법칙에 따라 좋은 결과를 가져올 수 있다.
良い行動は、因果応報の法則に従って、良い結果をもたらすことがある。
그녀는 소정의 스케줄에 따라 일을 해냅니다.
彼女は所定のスケジュールに従って仕事をこなします。
소정의 절차에 따라 프로젝트를 진행합니다.
所定の手順に従ってプロジェクトを進めます。
그는 용접하는 데 엄격한 절차를 따르고 있다.
彼は溶接するのに厳密な手順に従っている。
그녀는 자신의 역할을 인지하고 그에 따라 행동합니다.
彼女は自分の役割を認知し、それに従って行動します。
실험실에서는 안전 규칙에 따라 행동하세요.
実験室では安全規則に従って行動してください。
햇볕에 탄 피부는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 받는 것이 중요합니다.
日焼けをしてしまった肌は、医師の指示に従って適切な治療を受けることが大切です。
잡일을 우선 순위에 따라 처리하다.
雑用を優先順位に従って処理する。
길거리 표지판을 따라 운전하고 있었다.
路上の標識に従って運転していた。
항공기가 항공 관제사의 지시에 따라 진로를 변경했다.
航空機が航空管制官の指示に従って進路を変更した。
그 작업은 세세한 절차에 따라 진행됩니다.
その作業は細々しい手順に従って進められます。
약을 먹기 전에 의사의 지시에 따라 주십시오.
薬を飲む前に、医師の指示に従ってください。
그녀는 탐구심을 충족시키고자 하는 욕구를 따라 새로운 취미를 찾았어요.
彼女は探究心を満たす欲求に従って、新しい趣味を見つけました。
그는 자신의 열정을 추구하려는 욕구에 따라 직업을 선택했어요.
彼は自分の情熱を追求する欲求に従ってキャリアを選びました。
그들은 토론 규칙에 따라 논의합니다.
彼らはディベートの規則に従って議論します。
의사의 지시에 따라 약을 복용합니다.
お医者さんの指示に従って薬を服用します。
관련 부서의 지시에 따라 프로젝트를 조정합니다.
関連部門の指示に従ってプロジェクトを調整します。
가이드라인에 따라 보고서를 씁니다.
ガイドラインに従ってレポートを書きます。
대회 규칙에 따라 행동합니다.
大会のルールに従って振る舞います。
규칙에 따라 경기에 참가합니다.
ルールに従って競技に参加します。
교통 규칙에 따라 안전하게 운전합시다.
交通規則に従って安全に運転しましょう。
규칙에 따라 행동해 주세요.
規則に従って行動してください。
매뉴얼에 따라 장치를 조작해 주세요.
マニュアルに従って装置を操作してください。
상사의 지시에 따라 프로젝트를 진행합니다.
上司の指示に従ってプロジェクトを進めます。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.