担当 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
担当の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
소관(ソグァン) 所関、関係する所、担当業務
맡다(マッタ) 引き受ける、務める、担当する、受け持つ、請け負う
담당(タムダン) 担当
인출책(インチュルチェク) お金の引出し担当
담당자(タムダンジャ) 担当
담당의(タムダンウィ) 担当
실무진(シルムジン) 実務担当チーム
행정관(ヘンジョングァン) 行政官、ぎょうせいかん、行政担当
관장하다(クァンチャンハダ) 管理する、管掌する、担当する、つかさどる
담당하다(タムダンハダ) 担当する、担う、つかさどる
전담하다(チョンダムハダ) 専任する、専任で担当する、全面的に担当する
경리를 보다(キョンニルル ポダ) 経理を担当する、経理の仕事をする
1  (1/1)

<担当の韓国語例文>
지방 법원은 형사사건의 1심 판결을 담당한다.
地方裁判所は刑事事件の第一審判決を担当する。
지방 법원은 다양한 민사 사건을 담당한다.
地方裁判所は様々な民事事件を担当する。
자치 정부가 지역 발전을 책임진다.
自治政府が地域発展を担当する。
총무 담당자에게 보고하겠습니다.
総務担当者に報告します。
숙련된 일꾼이 기계 수리를 맡았다.
熟練した作業員が機械の修理を担当した。
추심원들이 채무자에게 여러 차례 연락했다.
取り立て担当者が債務者に何度も連絡した。
문제가 발생하자 담당자가 득달같이 대응했다.
問題が発生すると担当者が直ちに対応した。
형사 사건은 담당 검사가 재판에 회부한다.
刑事事件は担当検察官が裁判にかける。
교도관은 기결수를 관리하는 책임이 있다.
刑務官は既決囚の管理を担当している。
조직 검사는 병리 전문의가 담당한다.
組織検査は病理専門医が担当する。
행정관은 예산 관리를 담당하고 있다.
行政官は予算の管理を担当している。
그는 10년간 집권하면서 많은 변화를 이끌었다.
彼は10年間政権を担当し、多くの変化をもたらした。
그 정당은 4년간 집권할 계획이다.
その政党は4年間政権を担当する予定だ。
그는 친구의 결혼식에서 주례를 맡았다.
彼は友人の結婚式で司式を担当した。
결혼식에서 주례를 맡은 분이 신랑과 신부에게 축하의 말을 전했다.
結婚式で司式を担当した方が新郎新婦にお祝いの言葉を述べた。
교도관은 수형자들을 교도하는 업무를 맡는다.
矯導官は受刑者を矯導する業務を担当する。
그는 게임에서 항상 빌런 역할만 맡는다.
彼はゲームでいつも悪役の役割を担当している。
제품 배송을 전담하는 회사를 선정했다.
製品配送を全面的に担当する会社を選定した。
신입 사원 교육을 전담하는 부서가 따로 있다.
新入社員の教育を専任で担当する部署が別にある。
저는 이번 프로젝트를 전담하고 있습니다.
私は今回のプロジェクトを全面的に担当しています。
프로그램 제작진이 게스트 섭외를 맡고 있다.
番組制作チームがゲストの招待を担当している。
새로운 법안 작성은 보좌관이 담당했다.
新しい法案の作成を補佐官が担当した。
보좌관은 의원의 일정 관리도 맡는다.
補佐官は議員のスケジュール管理も担当する。
담당자가 프로젝트 진행 상황을 브리핑했다.
担当者がプロジェクトの進捗をブリーフィングした。
담당자가 업무를 다른 팀에 이첩했다.
担当者が業務を他のチームに引き継いだ。
정책 실무는 늘공이 맡고 어공은 방향을 제시한다.
政策の実務は職業公務員が担当し、어공は方向性を示す。
중요한 보직을 맡고 있다.
重要なポスト(役職)を担当している。
인사과는 인사 관련 업무를 담당한다.
人事課は人事関連の業務を担当する。
조정은 국가의 내정과 외교를 담당했다.
朝廷は国の内政と外交を担当していた。
행정 기관은 예산 관리 및 정책 시행을 담당하고 있습니다.
行政機関は予算の管理や政策の実施を担当しています。
계장은 새로운 프로젝트를 담당하고 있어요.
係長は新しいプロジェクトを担当しています。
내레이션을 맡은 성우는 이야기와 딱 맞는 목소리를 가지고 있다.
ナレーションを担当している声優は、物語にぴったりの声を持っている。
이 일을 담당하는 직원은 잔뼈가 굵어서 안심하고 맡길 수 있다.
この仕事を担当している社員は経験豊富だから、安心して任せられる。
골키퍼는 팀의 마지막 방어선으로서 수비를 담당합니다.
ゴールキーパーはチームの最後の砦として守備を担当します。
상품 출하를 담당하는 부서에 확인했어요.
商品の出荷を担当している部門に確認しました。
새로운 담당자가 전임할 예정입니다.
新しい担当者が専任する予定です。
특수 부대는 위험한 임무를 담당하는 경우가 많습니다.
特殊部隊は危険な任務を担当することが多いです。
이 프로젝트에는 전임 담당자가 필요합니다.
このプロジェクトには専任の担当者が必要です。
전임 담당자는 매우 유능했다.
前任の担当者は非常に有能でした。
조별 과제에서 리더를 맡게 되었습니다.
グループ課題でリーダーを担当することになりました。
소프트웨어 엔지니어는 새로운 애플리케이션 개발을 담당하고 있어요.
ソフトウェアエンジニアは、新しいアプリケーションの開発を担当している。
자제분을 담당하고 있는 담임교사입니다.
お子様を担当している担任です。
나는 어릴 때부터 가계를 책임져야 했다.
私は幼いときから家計を担当しなければならなかった。
유명한 사회자가 텔레비전 프로그램을 진행하고 있어요.
有名な司会者がテレビ番組を担当しています。
다음 모임에서 사회를 맡게 되었습니다.
次の会合で司会を担当します。
그녀는 많은 기업들의 웹 디자인을 담당하고 있습니다.
彼女は多くの企業のWebデザインを担当しています。
영양사는 병원에서 환자의 식이 요법을 담당하고 있어요.
栄養士は病院で、患者さんの食事療法を担当しています。
그는 시트콤에서 웃긴 캐릭터를 맡고 있어요.
彼はシットコムで面白いキャラクターを担当しています。
그는 유명한 엠시로 TV 프로그램을 자주 맡고 있습니다.
彼は有名なMCで、テレビ番組をよく担当しています。
그는 프로젝트 매니저로서 예산 관리를 담당하고 있어요.
彼はプロジェクトマネージャーとして予算管理を担当しています。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.