料 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
料の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
감(カム) 、素材
찜(チム) 蒸し理、蒸し物
료(リョ)
재료(チェリョ) 、具材
나물(ナムル) ナムル、野菜をごま油や調味で和えたもの
월급(ウォルグプ) 月給、給
문건(ムンッコン) 文書、書類、資
급료(クムニョ)
음료(ウムリョ) 、飲み物
요리(ヨリ)
케밥(ケバブ) ケバブ、中東の肉理、kebab
사료(サリョ) 、餌
고명(コミョン) 理の美しい盛り付け、盛り付け、飾り切り、薬味
복비(ポクピ) 不動産仲介手数
임금(イングム) 賃金、給
요금(ヨグム)
꼬치(ッコチ) 串、串
양념(ヤンニョム) 薬味だれ、合わせ調味、味付けだれ、薬味、ヤンニョム
공짜(コンチャ) 、ただ
모이(モイ) 鶏やハトの餌、餌、鳥用飼
셰프(シェプ) シェフ、理長
도료(トリョ)
땔감(テルカム) 焚き物、燃
일식(イルッシク) 和食、日本食、日本理、日本式
송료(ソンニョ) 、配送
유료(ユリョ)
무료(ムリョ)
원료(ウォルリョ)
음식(ウンシク) 食べ物、飲食、
거리(コリ) 、ネタ、テーマ、たね、種
거저(コジョ) ただで、無
전골(チョンゴル) 肉や野菜を入れて煮込んだ鍋理、鍋理、寄せ鍋
호재(ホジェ) 好材、いい材
맛술(マッスル) 理酒
향료(ヒャンノ)
닭발(タクッパル) 鶏の足、鶏モミジ、鶏足焼き、タッパル、(鶏の足を使った激辛
사료(サリョ)
요정(ヨジョン)
비료(ピリョ)
연료(ヨルリョ)
거름(コルム) 肥やし(こやし)、肥、肥
물감(ムルカム) 絵の具、染
쌈밥(サムパプ) サムパプ、ご飯を野菜に包んで食べる
봉급(ポングプ) 俸給、給
복채(ポクチェ) 占い、見、占いの鑑定
식료(シンニョ)
악재(アクッチェ) 悪材、悪条件、懸念材、悪材
연비(ヨンビ) 燃費、燃消費率
빵원(パンウォン) 0ウォンの強調、無、収入ゼロ
쿡방(クッパン) 理番組、cook放、クッパン
1 2 3 4 5  (1/5)

<料の韓国語例文>
한국 음식 매워요?
韓国理は辛いですか?
제가 만든 음식입니다.
私が作った理です。
어머니는 요리하고 있습니다.
母は理しています。
충분한 자료 조사 후 기안해야 합니다.
十分な資調査の後で起案しなければなりません。
회의 자료를 직접 기안해야 합니다.
会議資を自ら起案しなければなりません。
넷플릭스 구독료가 올랐어요.
ネットフリックスの金が上がりました。
음식 빠꿈이라서 맛을 잘 구별해.
理に詳しくて味の違いがよく分かる。
이건 거저나 다름없습니다.
これはほとんど無同然です。
세상에 마냥 거저 얻어지는 것은 없습니다.
世の中にひたすら無で得ることはありません。
중요한 순간에 그는 자료를 꺼내들었습니다.
重要な場面で彼は資を持ち出しました。
평당 임대료가 상승했습니다.
坪あたりの賃が上昇しました。
국립대는 등록금이 비교적 저렴합니다.
国立大学は授業が比較的安いです。
매끈매끈한 접시 표면이 식사를 더 맛있게 느끼게 해줍니다.
すべすべしているお皿は、理が引き立つ美しい仕上がりです。
입수한 자료를 분석했다.
入手した資を分析した。
자료를 어렵게 입수했다.
を苦労して入手した。
박물관이 무료로 개방되었다.
博物館が無で開放された。
그녀의 레시피가 인기 요리 블로그에 실려 있어요.
彼女のレシピが人気理ブログに載っています。
현존하는 모든 자료를 조사했다.
現存するすべての資を調査した。
현존하는 자료를 바탕으로 연구를 진행했다.
現存する資をもとに研究を進めた。
이 자료, 대충 읽어 봐 주세요.
この資、ざっと読んでください。
송료는 대충 얼마나 드나요?
はだいたいいくらかかりますか。
자료가 여러 곳에 산재해 있어 정리가 필요하다.
があちこちに散在しているため、整理が必要だ。
그는 원재료를 저렴하게 조달했다.
彼は原材を安く調達した。
그는 음식을 배달하는 일을 한다.
彼は理を配達する仕事をしている。
뒤풀이에서 맛있는 음식을 먹었어요.
打ち上げで美味しい理を食べました。
이 음식은 중국에서 유래했다.
この理は中国に由来している。
향료가 꽃에서 추출되었다.
が花から抽出された。
담당자는 회의 자료를 미리 준비해 달라고 신신당부했다.
担当者は会議資を事前に準備してほしいとくれぐれも念を押した。
부동산 매각을 중개 회사에 의뢰한 경우, 중개료가 발생합니다.
不動産の売却を仲介会社に依頼した場合、仲介手数が発生します。
부동산이 중개할 경우는 거래가 성립되면 중개료를 지불해야 합니다.
不動産会社に仲介してもらう場合、取引が成立すると仲介手数を支払わなければなりません。
부동산 중개료를 이미 냈음에도 불구하고 계약이 취소되었다.
不動産の仲介をもう払ったにもかかわらず契約が取消された。
법률에 의해 중개료 상한은 정해져 있습니다.
法律によって仲介手数の上限は決まっています。
중개료를 깎다.
仲介手数を値切る。
감자칼이 잘 들어서 요리가 편해요.
ピーラーの切れ味が良くて理が楽です。
국내 여행의 가장 큰 문제점은 비싼 숙박 요금이다.
国内旅行の最大の問題点は、高価な宿泊金だ。
이 식당의 요리는 다른 가게보다 조금 비싸지만 맛이 있다.
この食堂の理は、他の店よりやや高いが、味はいい。
원재료를 가공하여 제품을 완성하다.
原材を加工して製品を完成させる。
원료를 가공해 물건을 만들다.
を加工して物を作る。
재료를 가공하다.
を加工する。
요리를 할 때는 안전하게 칼을 다루어야 합니다.
理をするときには、安全に包丁を扱わなければなりません。
요리사는 프로 사양의 칼을 사용하고 있습니다.
理人はプロ仕様の包丁を使っています。
이 요리에서는 양파를 껍질째 볶아 향을 돋보이게 한다.
この理では玉ねぎを皮ごと炒めて香りを引き立てる。
곡물은 전 세계적으로 기본적인 식량이다.
穀物は世界中で基本的な食である。
곡물은 인간의 중요한 식량 자원이다.
穀物は人間にとって重要な食資源だ。
중식은 회사 근처 중국집에서 해결했다.
昼食は会社の近くの中華理店で済ませた。
오늘 중식으로 중국 요리를 먹기로 했다.
今日の昼食は中国理を食べることにした。
점심으로 중식을 먹을 생각이다.
昼ごはんに中華理を食べようと思う。
이번 주말에는 친구와 중식당에 갈 계획이다.
今週末は友達と中華理店に行く予定だ。
중식에서는 해산물 요리가 인기가 많다.
中華理では、海鮮理が人気がある。
중식 메뉴 중에서 어떤 음식을 선택할지 고민된다.
中華理のメニューの中で、どれを選ぶか悩んでいる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/72)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.