最大の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<最大の韓国語例文>
| ・ | 회사 정책상 가지급은 최대 50%까지 가능하다. |
| 会社の方針では仮支給は最大50%まで可能だ。 | |
| ・ | 매출액 감소가 가장 큰 문제다. |
| 売上額の減少が最大の問題だ。 | |
| ・ | 언어 장벽이 가장 큰 장애물이었어요. |
| 言語の壁が最大の障害でした。 | |
| ・ | 기업은 수익을 극대화시키기 위해 비용을 절감했다. |
| 企業は利益を最大化するためにコストを削減した。 | |
| ・ | 그는 창의성을 극대화시키기 위해 자유로운 환경에서 일한다. |
| 彼は創造性を最大化するために自由な環境で働く。 | |
| ・ | 전략적 투자로 기업 가치를 극대화하는 것이 중요하다. |
| 戦略的投資で企業価値を最大化することが重要だ。 | |
| ・ | 광고 효과를 극대화하기 위해 타겟 마케팅을 했다. |
| 広告効果を最大化するためにターゲットマーケティングを行った。 | |
| ・ | 기술을 활용하여 생산성을 극대화했다. |
| 技術を活用して生産性を最大化した。 | |
| ・ | 팀의 능력을 극대화시키다 위해 다양한 교육 프로그램을 운영한다. |
| チームの能力を最大化するためにさまざまな教育プログラムを運営する。 | |
| ・ | 이 전략은 효율성을 극대화하기 위해 고안되었다. |
| この戦略は効率性を最大化するために考案された。 | |
| ・ | 그 기술은 에너지의 이용 효율을 극대화합니다. |
| その技術はエネルギーの利用効率を最大化します。 | |
| ・ | 성장 잠재력을 극대화하기 위해 새로운 시장에 진출했습니다. |
| 成長のポテンシャルを最大化するために新しい市場に進出しました。 | |
| ・ | 그 기업은 효율성을 극대화하기 위해 프로세스를 개선했습니다. |
| その企業は効率性を最大化するためにプロセスを改善しました。 | |
| ・ | 이익을 극대화하기 위해 판매 전략이 재검토되었습니다. |
| 利益を最大化するために販売戦略が見直されました。 | |
| ・ | 신속한 행동이 이익을 극대화했습니다. |
| 迅速な行動が利益を最大化しました。 | |
| ・ | 이간질은 조직의 가장 큰 적이다. |
| 仲間割れ工作は組織にとって最大の敵だ。 | |
| ・ | 신형 장비가 전투력을 극대화했다. |
| 新型装備が戦闘力を最大化した。 | |
| ・ | 적에게 최대한의 전투력을 발휘할 수 있도록 전력을 체계적으로 배치한다. |
| 敵に対して最大限の戦闘力を発揮できるように戦力を体系的に配置する。 | |
| ・ | 회사 내 자원을 최대한 활용하기 위해 팀 전체가 협력하고 있습니다. |
| 社内のリソースを最大限に活用するために、チーム全体で協力しています。 | |
| ・ | 역사상 최대 인명 피해를 초래한 최악의 참사였다. |
| 歴史上、最大の人命被害を招いた最悪の惨事だった。 | |
| ・ | 과로는 건강의 가장 큰 적이다. |
| 過労は健康の最大の敵だ。 | |
| ・ | 한국에서 가장 큰 명절에 대해서 설명해 주세요. |
| 韓国最大の祝日について説明してください。 | |
| ・ | 설계 시 최대 오차를 고려해야 한다. |
| 設計時には最大誤差を考慮しなければならない。 | |
| ・ | 집권하는 것이 정치인의 가장 큰 목표 중 하나이다. |
| 政権を握ることは政治家の最大の目標の一つである。 | |
| ・ | 타조 알은 현존하는 생물의 알로서는 세계 최대의 크기입니다. |
| ダチョウの卵は、現存する生物の卵としては世界最大の大きさです。 | |
| ・ | 신고자에게는 최대 100만 엔의 포상금이 지급된다. |
| 通報者に最大100万円の報奨金が支払われる。 | |
| ・ | 역사상 최대의 지상전이었다. |
| 歴史上最大の地上戦だった。 | |
| ・ | 인해 전술은 수의 힘을 극대화한다. |
| 人海戦術は数の力を最大限に利用する。 | |
| ・ | 연말 선물 수요가 많은 12월은 백화점 업계에서 가장 큰 대목입니다. |
| お歳暮の需要が多い12月はデパート業界最大の書き入れ時です。 | |
| ・ | 많게는 몇 천 달러까지 벌었다. |
| 最大で数千ドルまで稼いだ。 | |
| ・ | 많게는 열 시간까지 일할 수 있다. |
| 最大で十時間まで働ける。 | |
| ・ | 협소주택은 작은 공간을 최대한 활용하는 것이 중요해요. |
| 狭小住宅は小さな空間を最大限に活用することが大切です。 | |
| ・ | 토론토는 캐나다에서 가장 큰 도시입니다. |
| トロントはカナダの最大の都市です。 | |
| ・ | 이차 함수의 최대값과 최소값을 구하는 문제입니다. |
| 二次関数の最大値と最小値を求める問題です。 | |
| ・ | 제대로 준비되지 않아서 최대한 힘을 못썼어요. |
| 環境が整わず、最大限に力を発揮することができなかった。 | |
| ・ | 발상의 전환을 하면 제한된 자원도 최대한 활용할 수 있다. |
| 発想の転換をすれば、限られた資源でも最大限活用できる。 | |
| ・ | 내년에는 중국이 미국을 추월해 세계 최대 시장이 될 것으로 예상된다. |
| 来年には中国が米国を追い越して世界最大市場になると予想される。 | |
| ・ | 이스탄불은 튀르키예 최대의 도시입니다. |
| イスタンブールはテュルキエ最大の都市です。 | |
| ・ | 최대한 감정을 끌어내기 위해 감정 몰입에 들어갔다. |
| 最大限、感情を引き出すため感情移入に入った。 | |
| ・ | 철갑상어는 크기가 크며, 최대 3미터 이상 자랄 수도 있어요. |
| チョウザメは大きくて、最大で3メートル以上に成長することもあります。 | |
| ・ | 자연스러운 느낌을 최대한 살린 점이 돋보인다. |
| 自然な感じを最大限に生かしたことが目立つ。 | |
| ・ | 승부사는 모든 국면에서 자신의 능력을 최대한 끌어냅니다. |
| 勝負師は、全ての局面で自分の力を最大限に引き出します。 | |
| ・ | 이 빅매치는 올해의 최대 주목 경기입니다. |
| このビッグマッチが、今年の最大の注目試合です。 | |
| ・ | 투석의 효과를 최대화하려면 의사의 지시를 따르는 것이 중요합니다. |
| 透析の効果を最大化するためには、医師の指示を守ることが大切です。 | |
| ・ | 택배의 최대 무게는 30kg입니다. |
| 宅配便の最大重量は30kgです。 | |
| ・ | 육회는 소고기의 감칠맛을 최대한 살리는 요리입니다. |
| ユッケは牛肉の旨味を最大限に引き出す料理です。 | |
| ・ | 여기가 가장 큰 쟁점입니다. |
| ここが最大の争点です。 | |
| ・ | 시장은 지독한 증오와 편견, 폭력을 최대한 강력한 표현으로 규탄했다. |
| 市長はひどい憎しみと偏見、暴力を最大限強力な表現で糾弾した。 | |
| ・ | 중국 수출품의 최대 해외시장은 여전히 미국이다. |
| 中国の輸出品の最大海外市場は依然として米国だ。 | |
| ・ | 최대 10년 소급하여 청구할 수 있습니다. |
| 最大10年遡っての遡及請求ができます。 |
