最近 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
最近の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
최근(チェグン) 最近
요새(ヨセ) 最近、近頃、この頃
요즘(ヨジュム) 最近、近頃、このごろ、ここのところ
요사이(ヨサイ) 最近、この頃、近頃
어제오늘(オジェオヌル) 最近、近頃、昨日今日
엊그제 같다(オックジェ カッタ) 昨日のことのようだ、つい最近のことのようだ、数日前のようだ、歳月がとても早く過ぎる
최근의 경향(チェグネ キョンヒャン) 最近の傾向
1  (1/1)

<最近の韓国語例文>
최근에 자취를 시작했다.
最近、一人暮らしを始めた。
최근 일상 생활에서 누린 가장 소소한 행복은 무엇이었나요?
最近日常生活で享受した一番些細な幸せは何かありましたか?
그녀는 최근 보수당에 입당했다.
彼女は最近、保守党に入党した。
그는 과거에 무소속이었다가 최근에 당에 가입했다.
彼は以前無所属で最近党に加入した。
이 유물은 최근 발굴되어 출토되었다.
この遺物は最近発掘されて出土した。
최근 사업을 정리하기로 마음먹었다.
最近事業をたたむことに決めました。
축산물 가격이 최근에 상승했다.
畜産物の価格が最近上がった。
요즘은 대부분 가로쓰기를 한다.
最近はほとんどが横書きである。
요즘 과로해서 피곤해 보여요.
最近、働きすぎで疲れているように見えます。
요즘 생활이 매우 궁하다.
最近の生活は非常に困窮している。
최근의 경제 상황이 정책 결정에 고려되고 있다.
最近の経済状況が政策決定に考慮されている。
회사 규정이 최근에 개정되었다.
会社規則が最近改訂された。
회사 내 분위기가 요즘 삐걱대고 있다.
会社の雰囲気が最近ぎくしゃくしている。
요즘 회사 분위기는 이러이러하다.
最近の会社の雰囲気はそんな感じだ。
최근 정치인의 부패 사실을 알게 되어 개탄스럽다.
最近の政治家の腐敗事実を知って嘆かわしい。
그는 요즘 고민이 많아서 얼굴이 어둡다.
彼は最近悩みが多くて表情が暗い。
그 관계는 요즘 삐걱거리기 시작했다.
その関係は最近ぎくしゃくし始めた。
화물선의 운임이 최근 상승하고 있다.
貨物船の運賃が最近上昇している。
요즘 영포티들이 자기 관리를 엄청 잘해요.
最近のヨンポティは自己管理が上手です。
요즘 일이 잘 안돼서 스트레스를 많이 받아요.
最近仕事がうまくいかなくてストレスが多いです。
이 회사는 최근에 수백억 원의 투자를 받았다.
この会社は最近、数百億ウォンの投資を受けた。
그의 건강 상태가 최근에 급격히 악화되었다.
彼の健康状態が最近急激に悪化した。
주택 가격이 최근에 급격히 상승했다.
住宅価格が最近急激に上昇した。
물가가 최근에 급격히 올랐다.
物価が最近急激に上がった。
최근 도시로의 인구 유입이 급증하고 있다.
最近都市への人口流入が急増している。
최근 인터넷 쇼핑 이용자가 급증하고 있다.
最近、インターネットショッピングの利用者が急激に増加している。
요즘에는 급식을 먹는 학교가 늘어나고 있다.
最近は給食を食べる学校が増えている。
요즘 들어 무인 점포에 좀도둑이 끊이지 않고 있다.
最近、無人店舗でこそ泥が絶えない。
최근 타사가 새로운 모델을 출시했습니다.
最近、他社が新しいモデルを発売しました。
요즘은 결혼을 늦게 하는 편이에요.
最近は結婚を遅くする方です。
요즘 건망증이 심해요.
最近物忘れが激しいです。
요즘 건망증이 자주 생겨서 신경쓰여요.
最近、物忘れが頻繁に起きて、気になっています。
요즘 건망증이 심해졌어요.
最近物忘れがひどくなりました。
요즘 넷플릭스에 새로운 시리즈가 나왔어요.
最近ネットフリックスに新しいシリーズが出ました。
요즘 매일 넷플릭스를 보고 있어요.
最近毎日ネットフリックスを見ています。
요즘은 핸드폰으로 사진을 찍어요.
最近は携帯で写真を撮ります。
요즘 젊은이들은 윗사람에게 깍듯이 인사해요.
最近の若い人たちは目上の人にとても丁寧に挨拶します。
요즘 아내는 걸핏하면 잔소리다.
最近、妻は何かつけて小言だ。
요즘은 리액션 콘텐츠가 유행이야.
最近はリアクション系のコンテンツが流行っている。
요즘 기억력이 떨어져서 걱정돼요.
最近、記憶力が落ちて心配です。
최근 들어 이름이나 약속을 자주 잊는다. 기억력이 감퇴한 것 같다.
最近、名前や約束をよく忘れる。記憶力が低下したようだ。
요즘 자꾸 기억력이 감퇴해서 걱정이다.
最近よく記憶力が衰えて心配だ。
최근 기억력이 감퇴해졌다.
最近、記憶力が衰えてきた。
감독은 요즘 젊은 선수들과 소통에 신경을 쓴다.
監督は最近、若い選手たちとのコミュニケーションに気を使っている。
최근 만들어진 로봇은 마치 실제 사람처럼 움직인다.
最近できたロボットは、まるで本物の人間のように動きます。
최근 들어 환경 보호 운동가들이 활발하게 움직이고 있다.
最近に入って、環境保護の運動家たちが活発に動いている。
요즘 피곤해서 그런지 일하기 싫어요.
最近疲れたのか、仕事をするのが嫌ですね。
그는 최근에 이름이 많이 팔렸다.
彼は最近名がよく売れました。
요즘 여름을 너무 타서 잠도 잘 못 자요.
最近夏バテで寝つきも悪いです。
이 도시에는 요즘 잡범이 늘고 있다.
この街では最近、小犯罪者が増えている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.