母親 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
母親の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
맘충(マムチュン) ママ虫、虫のような母親、行き過ぎた母性、自分勝手な母親
양친(ヤンチン) 両親、父親と母親
모친(モチン) 母親
어머니(オモニ) お母さん、母、母親
친정엄마(チンジョンオンマ) 妻の実家の母親
앵그리맘(エングリマム) アングリーママ、angry mom、学校問題に怒りを感じた母親
신사임당(シンサイムダン) 申師任堂、良い教育をする母親
모녀지간(モニョチガン) 母親と娘の間
친어머니(チノモニ) 実の母、実母、生母、実の母親
친정어머니(チンチョン オモニ) 妻の実家の母親、実家の母
1  (1/1)

<母親の韓国語例文>
아이가 엄마 뒤를 졸졸 따라다녔다.
子どもが母親の後をちょろちょろついて回った。
그 아기는 어머니를 행복하게 바라보면서 누워 있었다.
そのあかちゃんは母親を幸せそうに見ながら横たわっていた。
출산 후에는 산모가 충분히 몸조리해야 한다.
出産後は母親が十分に養生しなければならない。
전통 문양을 본떠 디자인했다.
母親の姿を見本にして行動する。
어머니가 외출을 승낙하시다.
母親が外出を許す。
어머니를 향한 마음을 사모곡에 담았어요.
母親への思いを思母曲に込めました。
사모곡은 어머니를 그리워하는 노래입니다.
思母曲は母親を慕う歌です。
아기가 엄마에게 애교를 부리듯 교태를 부렸다.
赤ちゃんが母親に愛嬌を振りまくように媚びを売った。
아이가 엄마 냄새를 맡고 안았다.
子供が母親の匂いを嗅いで抱きついた。
아이가 놀이터에서 뛰어와서 엄마에게 안겼다.
子供が遊び場から駆け寄って母親に抱きついた。
아이가 아플 때 엄마가 곁에서 시중들었다.
子供が病気のとき、母親がそばで看病した。
아이가 엄마에게 와락 안겼다.
子どもが突然母親にがばっと抱きついた。
의붓딸에게도 엄마의 사랑이 필요하다.
継娘にも母親の愛情が必要だ。
의붓딸은 어머니와 함께 산다.
継娘は母親と一緒に暮らしている。
엄마는 늘 잔소리만 한다.
母親はいつも小言を言ってばかりだ。
엄마의 잔소리가 귀찮다.
母親の小言がうるさい。
아이가 엄마에게 장난감을 사 달라고 사정하고 있다.
子どもが母親におもちゃを買ってほしいとお願いしている。
아이들이 소리를 질러서 엄마가 혼꾸멍을 냈다.
子どもたちが大声を出して、母親が厳しく叱った。
그는 매주 어머니와 접견한다.
彼は毎週母親と面会する。
엄마가 아이를 따뜻이 안았다.
母親が子供を暖かく抱いた。
그녀는 어머니의 죽음을 슬퍼하며 눈물이 앞을 가렸다.
彼女は母親の死を悲しんで涙が止まらなかった。
맘충의 행동은 때로는 무례한 것처럼 보여요.
自分勝手な母親の行動は時に無礼に見えます。
맘충은 결국 다른 사람들의 불만을 사게 돼요.
自分勝手な母親は結局、他人の不満を買うことになります。
맘충 문제를 해결하기 위해서는 대화가 필요해요.
自分勝手な母親の問題を解決するには対話が必要です。
맘충을 방치하면 사회적 갈등이 생길 수 있어요.
自分勝手な母親を放置すると社会的な対立が起こり得ます。
맘충이 아이를 핑계 삼아 불법 주차를 했어요.
自分勝手な母親が子どもを理由に違法駐車をしました。
맘충은 자신만 생각하고 다른 사람을 배려하지 않아요.
自分勝手な母親は自分のことだけを考えて他人を配慮しません。
맘충을 비판하면서도 자신이 그런 행동을 할 때가 있어요.
自分勝手な母親を批判しつつ、自分もそのような行動をする時があります。
맘충 태도는 주변 사람들에게 불쾌감을 줘요.
自分勝手な母親の態度は周りの人を不快にさせます。
맘충 행동은 비판받을 만해요.
自分勝手な母親の行動は批判されるべきです。
엄마는 아기의 옹알이에 미소지었다.
母親は赤ちゃんのなんごに微笑んだ。
상궁은 궁중에서 왕의 어머니를 섬기는 역할을 했다.
尚宮は宮中で王の母親を仕える役割を果たした。
어린 양이 어미와 함께 풀을 먹고 있다.
小羊が母親と一緒に草を食べている。
어린 양은 아직 어미의 보살핌이 필요하다.
小羊はまだ母親の世話が必要だ。
화난 어머니는 아들의 귀싸대기를 때렸다.
怒った母親は息子にびんたをした。
그녀는 병으로 누워있는 어머니의 수발을 하고 있다.
彼女は病気で寝たきりの母親の世話をしている。
그는 어머니의 수발을 오랫동안 해왔다.
彼は母親の世話を長年してきた。
그녀는 어머니와 판박이 같다.
彼女は母親にそっくりだ。
어머니는 아들의 무죄를 믿고 있다.
母親は息子の無罪を信じている。
내 신경질적인 성격은 부모와 꼭 닮았어요.
私の神経質な性格って母親そっくりなんです。
그녀의 어머니께서 별세하셨다는 것을 알고 매우 놀랐습니다.
彼女の母親が逝去したことを知り、非常に驚いています。
그 아이는 울상을 짓고 엄마에게 안겨 있었다.
その子は泣きべそをかきながら、母親に抱きついた。
어머니가 병으로 고통받는 모습을 보고 목메어 울었다.
母親が病気で苦しんでいるのを見て、嗚咽した。
엄마가 수저를 놓고 식사가 준비되었음을 알려줬어요.
母親がさじと箸を並べて、食事の準備が整ったことを知らせてくれた。
어머니의 따뜻한 말에 눈시울을 붉히고 말았다.
母親の温かい言葉に、目頭を赤くしてしまった。
어머니에게 들은 말에 설움이 복받쳐 왔다.
母親に言われた言葉で、悲しみがこみ上げてきた。
아이가 엄마에게 응석을 부리고 있다.
子供が母親に甘えている。
그의 어머니는 그녀가 며느릿감으로 적합한지 고민하고 있다.
彼の母親は彼女が嫁にふさわしいかどうか悩んでいる。
그녀를 며느릿감으로 탐내던 어머니들이 많았다.
彼女をお嫁さん候補として欲しがった母親連中が多かった。
그는 울며불며 어머니에게 도움을 청했다.
彼は泣き泣き母親に助けを求めた。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.