決まる 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
決まるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
잡히다(チャピダ) 決まる、予定される
단판승(タンパンスン) 1回で勝負が決まる対戦
결판나다(キョルパンナダ) 決定がつく、是非が決まる、決着がつく
틀이 잡히다(トゥリ チャピダ) 骨組みが整う、板につく、型が決まる
골이 터지다(コリ トジダ) ゴールが決まる、ゴールが入る
판가름 나다(パンガルムナダ) 勝負がつく、結論が出る、優劣が決まる、勝敗が決まる
승패가 갈리다(スンペガ ガルリダ) 勝敗が分かれる、勝敗が決まる
결정(이) 나다(キョルッチョンイ ナダ) 決着がつく、決まる
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다(コンシムンデ コンナゴ パッシムンデ パンナンダ) まかぬ種は生えぬ、自業自得、因果応報、すべての事は原因によって結果が決まる
1  (1/1)

<決まるの韓国語例文>
전쟁터에서 생사화복은 한순간에 결정된다.
戦場で生と死、禍福が一瞬で決まる
새로운 팀장이 오늘 결정될 예정이다.
新しいチームリーダーが今日決まる予定だ。
출장 장소가 이번 달 안으로 결정될 것이다.
出張先が今月中に決まるだろう。
우승이 확정되자 팀은 환호하며 기뻐했다.
優勝が決まると、チームは歓声を上げて喜んだ。
연임이 결정되자 직원들이 축하했다.
再任が決まると社員たちが祝った。
주전 선수가 출전할 수 있을지 여부는 경기 전에 결정된다.
主力選手が出場できるかどうかは試合前に決まる
새로 통치자가 정해지면 책봉하는 의식이 거행되었다.
新たに統治者が決まると、冊封する儀式が行われた。
살 곳이 결정될 때까지 셋방살이를 할 예정이다.
住む場所が決まるまで、間借り暮らしをするつもりです。
입주자가 결정될 때까지 이 방은 공실입니다.
入居者が決まるまで、この部屋は空室です。
윤곽선을 긋는 것으로, 구도가 결정된다.
輪郭線を引くことで、構図が決まる
취직이 정해질 때까지 백수로 있는 것보다 아르바이트라도 하는 게 어때요?
就職が決まるまでプータローするよりバイトでもしたらどうですか?
당락이 결정될 때까지 며칠 동안 불안한 마음으로 가득했다.
当落が決まるまで、何日も不安でいっぱいだった。
그의 당락이 결정될 때까지 모두가 긴장하고 있었다.
彼の当落が決まるまで、みんなが緊張していた。
이 전투는 지략으로 승패가 갈릴 것이다.
この戦いは知略で勝敗が決まるだろう。
화학조미료를 사용하면 요리의 맛이 빨리 결정된다.
化学調味料を使うことで、料理の味が早く決まる
조직의 좋고 나쁨은 관리자에 달려있다고 생각합니다.
組織の良し悪しは管理者で決まると思います。
집의 수명은 지붕과 기초에 달려 있다고 합니다.
家の寿命は、屋根と基礎で決まるとも言われます。
가격은 어떻게 정해지는가?
価格はどうやって決まるのか?
경정 레이스는 어떻게 결정되나요?
競艇レースはどのようにして決まるのですか?
어떤 후보가 국회 의원이 되는가에 따라 우리들의 지역 발전이 결정된다.
どのような候補が国会議員になるかによって、私たちの地域の発展が決まる
적임자가 결정될 때까지 나는 임시 역할을 하게 됐다.
適任者が決まるまで、私は仮の役割を果たすことになった。
물건의 양도 가격에 따라 양도세가 결정된다.
物件の譲渡価格に応じて譲渡税が決まる
양도세 세율은 양도가격을 기준으로 정해진다.
譲渡税の税率は譲渡価格に基づいて決まる
외형의 인상으로 첫인상이 결정되는 경우가 많다.
見た目の印象で第一印象が決まることが多い。
땀샘의 수나 밀도는 유전적으로 결정될 수 있다.
汗腺の数や密度は遺伝的に決まることがある。
코치가 경기를 감독함으로써 팀의 전술이 결정된다.
コーチが試合を監督することで、チームの戦術が決まる
새로운 일이 결정될 때까지 그는 친정에 얹혀살고 있다.
新しい仕事が決まるまで、彼は実家に居候している。
분자의 결합 강도에 따라 물질의 강도가 결정될 수 있다.
分子の結合の強さによって、物質の強度が決まることがある。
쌍둥이는 수정하는 단계에서 결정된다.
双子は受精する段階で決まる
새의 비행 속도는 날개깃으로 결정된다.
鳥の飛行速度は風切羽で決まる
가격은 수요와 공급의 관계에서 결정된다.
価格は需要と供給の関係で決まる
가격은 수요와 공급에 의해 결정된다.
価格は需要と供給によって決まる
첫인상의 약 90%가 차림새로 결정된다.
第1印象の約90%が身だしなみで決まる
대전 상대가 정해지는 추첨은 다음 주 목요일에 이루어진다.
対戦相手が決まる抽選は、来週の木曜日に行われる。
가격은 수요와 공급에 의해 결정된다.
価格は需要と供給によって決まる
상사가 부하를 평가해서 급료를 정하다.
上司が部下を評価して給料が決まる
환율은 기본적으로 자유로운 시장 속에서 수요와 공급으로 정해지도록 되어 있다.
為替は基本的に自由な市場の中で需要と供給で決まるようになっています。
함수는 어떤 변수에 의존해서 정해지는 값 또는 그 대응을 표시하는 식입니다.
関数は、ある変数に依存して決まる値あるいはその対応を表す式です。
작은 회사의 인사는 업무보다 사장의 호불호에 의해 정해진다.
小さい会社の人事は仕事より社長の好き嫌いで決まる
최후 승자는 오늘 판가름 날 전망입니다.
最後の勝者は、今日決まる見込みです。
경험의 차가 승패를 정한다.
経験の差で勝敗が決まる
사람의 첫인상은 3초에 정해진다.
人の第一印象は3秒で決まる
근육 단련 효과는 식사로 결정된다.
筋トレの効果は食事で決まる
매각 방침이 정해지다.
売却方針が決まる
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.