用 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
用の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
일(イル) 仕事、事、事、物事
용(ヨン) 、向け
개(ケ) の・無駄な、質の低い・野生の、ひどい・大変な、すごく・めちゃ
폐지(ぺジ) 廃紙、古紙、使い終わった紙、に立たない紙
굴레(クルレ) 女の子の伝統衣装の帽子
인용(イニョン)
어공(オゴン) 政治任公務員、たまたま公務員
전용(チョニョン)
미트(ミトゥ) ミット、野球で捕手・一塁手がいるグローブ
용건(ヨンッコン) 件、
잡일(チャムニル) 、雑役
차려(チャリョ) 気を付け、
착용(チャギョン)
깔창(カルチャン) インソール、靴の中敷き、上げ底の中敷、中敷き
비용(ピヨン) 、コスト
믿음(ミドゥム) 信頼、信じること、信、信念
용수(ヨンス)
웬일(ウェンニル) どういうこと、何事、どうしたこと、何の
이용(イヨン)
용어(ヨンオ)
조심(チョシム)
호미(ホミ) 手鍬、てくわ、草取り鎌、草取の手鍬、ねじり鎌、ホーミー
백정(ペクッチョン) 屠畜業者などに対する差別
국평(クピョン) マンションの一番人気のある専面積、国民坪数
용지(ヨンジ)
신용(シニョン)
표절(ピョジョル) 盗作、剽窃、盗
고용(コヨン)
유저(ユジョ) ユーザー、user、利
응용(ウンヨン)
채비(チェビ) 支度、意、準備
용의(ヨンウィ) 意、準備
공채(コンチェ) 定期採、公開採
자차(ジャチャ) 自分の車、自家
답지(タプッチ) 解答
어미(オミ) 語尾、活語尾
볼일(ポリル) 事、足し
관용(クァニョン)
쓸모(スルモ) 使い道、取り得、
용도(ヨンド)
용무(ヨンム)
겸용(キョミョン)
기우(キウ) 余計な心配、杞憂、取り越し苦労、無の心配
쌈장(サムジャン) サムジャン、包み味噌、味噌包みの味噌
신협(シンヒョプ) 協同組合、信組
어용(オヨン) 国のために働くこと、御
파지(パジ) 破紙、不の紙、損紙、ほご
도용(トヨン)
술잔(スルッチャン) コップ (お酒)、さかずき、酒杯
모이(モイ) 鶏やハトの餌、餌、鳥飼料
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

<用の韓国語例文>
종전의 규정을 그대로 적용합니다.
従前の規定をそのまま適します。
호르몬 작용이 몸에 영향을 줍니다.
ホルモンの作が体に影響を与えます。
회사가 비용을 전액 지원합니다.
会社が費を全額支援します。
비용을 전액 부담해야 합니다.
を全額負担しなければなりません。
평당 비용이 예산을 초과했습니다.
坪あたりの費が予算を超えました。
사용한 후에는 반드시 원위치에 두세요.
使後は必ず元の場所に置いてください。
전세금을 준비하지 못해 계약을 포기했습니다.
保証金を意できず契約を諦めました。
전세금을 마련하기가 쉽지 않습니다.
賃貸保証金を意するのは簡単ではありません。
그 회사는 연고 채용을 하지 않는다.
その会社は縁故採を行っていない。
육하원칙을 활용하면 글이 명확해진다.
5W1Hを活すると文章が明確になる。
적반하장으로 나오는 사람은 신뢰할 수 없다.
逆ギレする人は信できない。
권한이 남용되어 행사되었다.
権限が乱されて行使された。
법이 엄격하게 행사되었다.
法が厳格に適された。
경우에 따라 기준을 달리 적용한다.
場合によって基準を変えて適する。
비용 부담이 크게 증대되었다.
負担が大きく増大した。
비용이 상황에 따라 증감할 수 있다.
は状況によって増減することがある。
식사는 넉넉잡아 준비해야 한다.
食事は余裕をもって意すべきだ。
비용을 넉넉잡지 않으면 문제가 생길 수 있다.
を多めに見積もらないと問題が生じることがある。
비용을 넉넉잡아 예산을 세웠다.
を多めに見積もって予算を立てた。
그의 첫 소설이 잡지에 투고되었지만 채택되지 않았다.
彼の初めての小説は雑誌に投稿されたが、採されなかった。
이 프로젝트의 비용을 1천만 원 정도로 추산하고 있다.
このプロジェクトの費を1千万ウォン程度と推定している。
뒤풀이 비용은 회사에서 지원해 줬어요.
打ち上げの費は会社が負担してくれました。
그는 필기시험에서 갈겨쓴 답안지를 제출했다.
彼は筆記試験で乱雑に書いた答案紙を提出した。
외주 비용이 많이 들었다.
外注費が多くかかった。
많은 과학 용어는 라틴어에서 유래했다.
多くの科学語はラテン語に由来している。
유용한 정보만 선택적으로 추출되었다.
な情報だけが選択的に抽出された。
일하는 동안 손톱에 상처가 나지 않도록 장갑을 착용한다.
仕事中に爪を傷つけないように、手袋を着する。
손톱의 영양을 보충하기 위해 네일 오일을 사용하고 있다.
爪の栄養を補給するために、ネイルオイルを使している。
대패는 예로부터 목공 장인에게 애용되어 왔습니다.
鉋は古くから木工職人に愛されてきました。
빵을 자르는 데는 빵용 칼이 편리합니다.
パンを切るのにはパンの包丁が便利です。
암세포를 레이저를 이용해 파괴하는 새로운 치료법이 고안되었습니다.
がん細胞を、レーザーをいて破壊するという新しい治療法が考案されました。
폭설 때문에 겨울용 타이어가 필요해졌다.
大雪のため、冬タイヤが必要になった。
공포탄 사용 시 안전 규칙을 반드시 지켜야 한다.
空砲使時は必ず安全規則を守らなければならない。
여름철에는 진흙팩 사용으로 피부 트러블을 예방할 수 있다.
夏には泥パックの使で肌トラブルを予防できる。
민감한 피부는 진흙팩 사용 시 주의해야 한다.
敏感肌は泥パック使時に注意する必要がある。
결원이 발생하면 채용 공고를 내야 한다.
欠員が発生したら採公告を出さなければならない。
팀에 결원이 생겨 새 직원을 채용했다.
チームに欠員ができたので新しい社員を採した。
비공인 기록이지만 참고용으로 사용할 수 있다.
非公認の記録だが参考には使える。
겉만 번지르르한 사람은 믿기 어렵다.
外見ばかり取り繕う人は信しにくい。
출국세 때문에 여행 비용이 늘어났다.
出国税のせいで旅行費が増えた。
오래된 객차가 관광용으로 사용되고 있다.
古い客車が観光として使われている。
사용자들은 이번 개악에 강하게 반발했다.
者たちは今回の改悪に強く反発した。
개인별 비용은 따로 정산합니다.
は個人別に精算します。
학교 지정 체육복을 착용해야 한다.
学校指定の体操服を着しなければならない。
파리채가 없어서 수건으로 대신했다.
ハエたたきがなくて、タオルで代した。
회의 전에 관련 유인물을 미리 준비했다.
会議の前に関連資料を意した。
폐교를 문화 공간으로 활용하고 있다.
廃校を文化施設として活している。
폐교를 재생하여 활용할 수 있는 사람을 모집하고 있어요.
廃校を再生し、活していただける人を募集しています。
여행 가방 하면 루이비통을 떠올리는 사람이 많다.
旅行バッグといえばルイ・ヴィトンを思い浮かべる人が多い。
복습용 노트를 만들었어요.
復習ノートを作りました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/100)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.