第一の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<第一の韓国語例文>
・ | 직원들은 이용자의 안전을 최우선으로 생각하고 있습니다. |
職員たちは利用者の安全を第一に考えています。 | |
・ | 거대한 암벽을 오르려다 첫발에 미끄러졌다. |
巨大な岩壁を登ろうとする途中、第一歩でつまづいた。 | |
・ | 아시아나 항공이 있는 제1 터미널까지 가 주세요. |
アシアナ空港がある第一ターミナルまで行ってください。 | |
・ | 19세기 영국이 증기기관에 의해 제 1차 산업혁명이 일어났다. |
19世紀のイギリスの蒸気機関によって第一次産業革命が起きた。 | |
・ | 친분을 소중히 하는 것은 좋은 친구 관계를 쌓는 첫걸음입니다. |
親交を大切にすることは良い友人関係を築く第一歩です。 | |
・ | 그는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고, 그녀의 요구를 배려하고 있어요. |
彼はいつも連れ合いの幸せを第一に考え、彼女のニーズに配慮しています。 | |
・ | 그녀는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고 있어요. |
彼女はいつも連れ合いの幸せを第一に考えています。 | |
・ | 전진하는 자세는 성공을 향한 첫걸음입니다. |
前進する姿勢は、成功への第一歩です。 | |
・ | 일터에서는 적절한 복장을 하는 것이 비즈니스 에티켓입니다. |
ビジネスの場での挨拶は、第一印象を左右します。 | |
・ | 병력을 아는 것은 올바른 치료를 받기 위한 첫걸음입니다. |
病歴を知ることは、正しい治療を受けるための第一歩です。 | |
・ | 자신의 몸에 주의를 기울이는 것은 장수하기 위한 첫걸음입니다. |
自分の身体に注意を払うことは長生きするための第一歩です。 | |
・ | 자아를 이해하는 것은 자기 계발의 첫걸음입니다. |
自我を理解することは、自己啓発の第一歩です。 | |
・ | 제 1차 세계대전에서는 처음으로 전차가 실전에 투입되었다. |
第一次世界大戦では、初めて戦車が実戦に投入された。 | |
・ | 그는 첫인상이 사납고 말투도 까칠하다. |
彼は第一印象は荒っぽいし言葉も刺々しい。 | |
・ | 어떤 때든 자신의 건강을 제일로 생각하다. |
どんな時でも自分の健康を第一に考える。 | |
・ | 계곡을 아름답게 만드는 요소로 첫째로 꼽고 싶은 것은 물빛이다. |
渓谷を美しくする要素として、第一に挙げたいのは水の色である。 | |
・ | 무슨 일이든 근성이 제일입니다. |
どの仕事もでも根性が第一です。 | |
・ | 이 내규 제1조에 따라 다음 위원회를 설치한다. |
この内規第一条に従い次の委員会を設ける。 | |
・ | 다음 주에 첫째가 태어나요. |
来週、第一子が生まれます。 | |
・ | 초등학교 저학년 산수는 사칙연산을 정확하고 빠르게 수행하는 것이 첫 번째 목표입니다. |
小学校低学年の算数は、四則演算を正確に早く行うことが第一の目標です。 | |
・ | 면접은 첫인상이 중요합니다. |
面接は第一印象が大事です。 | |
・ | 저분은 생물학계에서 일인자로 꼽히는 분이야. |
あの方は生物学界では第一人者に数えられる人だよ。 | |
・ | 첫발을 내디디다. |
第一歩を踏み出す。 | |
・ | 자기소개는 첫인상에 깊게 관계한다. |
自己紹介は第一印象に深く関わる。 | |
・ | 제 1차 예선을 통화한 팀은 아래와 같습니다. |
第一次予選を通過したチームは以下の通りです。 | |
・ | 불교의 계율에서는, 살생을 금하는 훈계 '불살생계'가 첫 번째로 내세워지고 있다. |
仏教の戒律では、殺生を禁じる戒め「不殺生戒」が第一条に掲げられている。 | |
・ | 아시아나항공이 있는 제1터미널까지 가 주세요. |
アシアナ空港がある第一ターミナルまで行ってください。 | |
・ | 한국의 국보 제1호인 숭례문은 1395년에 건설되었습니다. |
韓国の国宝第一号である崇礼門(スンネムン)は1395年に建設されました。 | |
・ | 대한민국 헌법 제1조 ① 대한민국은 민주공화국이다. |
大韓民国は憲法第一条 ①大韓民国は民主共和国である。 | |
・ | 시민사회는 자국 제일주의가 아닌 연대로 위협에 맞서야 합니다. |
市民社会は、自国第一主義に拠ることなく、連帯して脅威に立ち向かわなければなりません。 | |
・ | 오늘, 두 사람은 결혼식을 올리고 부부로서 첫발을 내딛게 되었습니다. |
今日、二人は結婚式を挙げ、夫婦としての第一歩を踏み出しました。 | |
・ | 자국제일주의를 제창하는 포퓰리즘 정당이 의회 선거에서 의석을 늘렸다. |
自国第一主義を唱えるポピュリズム政党が議会選挙で議席を伸ばした。 | |
・ | 제1 야당 대표가 합당 결렬을 선언해 야권 대통합 구상에도 빨간 불이 켜졌다. |
野党第一党代表が統合決裂を宣言し、野党大統合の構想にも赤信号が灯った。 | |
・ | 국내 백신 자급화를 위한 첫걸음을 내디뎠다. |
国内でのワクチン自給化に向けた第一歩を踏み出した。 | |
・ | 첫발을 떼다 . |
第一歩を踏み出す。 | |
・ | 첫발을 내딛다. |
第一歩を踏み出す。 | |
・ | 갑의 본점 소재지를 관할하는 지방법원을 제 1심 관할 법원으로 한다. |
甲の本店所在地を管轄する地方裁判所を第一審の管轄裁判所とする。 | |
・ | 감사는 행복의 첫걸음입니다. |
感謝は幸せの第一歩です。 | |
・ | 화해의 첫걸음이 되길 바란다. |
和解の第一歩になることを願う。 | |
・ | 회사에 입사하는 것은 사회생활의 첫걸음이다. |
会社入社は社会生活の第一歩だ。 | |
・ | 첫걸음이 중요하다. |
第一歩が大事だ。 | |
・ | 한심한 자신을 직시하는 것이 성장을 위한 첫걸음입니다. |
情けない自分を直視することが、成長への第一歩です。 | |
・ | 제일선에 서다. |
第一線に立つ。 | |
・ | 제일선에서 지휘를 잡다. |
第一線で指揮をとる。 | |
・ | 비즈니스 제일선에서 활약하다. |
ビジネスの第一線で活躍する。 | |
・ | 제 1심 판결을 뒤집다. |
第一審の判決を覆す。 | |
・ | 사회의 제일선에서 활약하다. |
社会の第一線で活躍する。 | |
・ | 농가란 제1차 산업인 농업을 가업으로 하고 있는 세대나 가옥을 말한다. |
農家とは、第一次産業である農業を家業としている世帯や家屋をいう。 | |
・ | 가계부를 쓰는 것이 경영 감각을 키우는 첫걸음이다. |
家計簿をつけることが、経営感覚を養う第一歩だ。 | |
・ | 사람의 첫인상은 3초에 정해진다. |
人の第一印象は3秒で決まる。 |
1 2 | (1/2) |