糸 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
糸の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
올(オル) 一筋、すじ、ぬのめ、髪の毛を数える単位
실(シル)
단초(タンチョ) 口、手掛かり
목줄(モクッチュル) 首輪、捨て
가닥(カダッ) 口、筋、~本
실톱(シルトプ)
원줄(ウォンッチュル) 、モトス
실비(シルビ)
실패(シルペ) 巻き、枠く
털실(トルシル)
단서(タンソ) 口、いとぐち、手掛かり、端緒
꼬다(ッコダ) をよる、なう
실밥(シルパプ) 縫い目、抜き
실낱(シルラッ)
말문(マルムン) 話の
명주실(ミョンジュシル)
낑깡족(キンッカンジョク) キンカン族
낚싯줄(ナクシッチュル) 釣り
실고추(シルゴチュ) とうがらし
송곳니(ソンゴンニ) 犬歯、切り歯
털장갑(トルジャンガプ) の手袋
실마리(シルマリ) 口、手掛かり、端緒
실바람(シルバラム) そよ風、微風、
거미줄(コミジュル) クモの巣、クモの
실타래(シルタレ) かせ、綛
일사불란(イルサブルラン) 乱れず、完全に整っている様子
천생연분(チョンセンヨンブン) 天が定めた縁、赤いで結ばれた縁、運命の赤い、天が決めた運命の人
낑낑대다(ッキンキンデダ) うんうんとうめく、だだをこねる、ふうふう言う、むずかる
낑낑거리다(ッキンキンゴリダ) ふうふう言う、うんうんとうめく、だだをこねる
벙거지 모자(ポンゴジモジャ) の帽子
가닥을 잡다(カダグルチャプッタ) 方向性を見出す、筋を立てる、口を掴む
실낱같은 희망(シルラッカトゥン ヒマン) かすかな希望、筋のような希望
고삐 풀린 망아지(コッピプルリンマンアジ) の切れた凧
낚시줄을 드리우다(ナクッシジュルル トゥリウダ) 釣りを垂れる、釣りを垂らす
바늘에 실을 꿰다(パヌレシルルックェダ) 針にを通す
해결의 실마리를 찾다(ヘギョレ シルマリルル チャッタ) 解決への口を得る
실오라기 하나 걸치지 않다(シロラギ ハナ コルチジ アンタ) もまとわない、裸だ
1  (1/1)

<糸の韓国語例文>
미해결 사건의 단서를 여전히 찾지 못하고 있다.
未解決事件の口をいまだに見つけられないでいる。
그 프로젝트는 일사불란하게 스케줄대로 진행되고 있었어요.
そのプロジェクトは一乱れずにスケジュール通りに進んでいました。
그의 지시는 일사불란하게 실행되었습니다.
彼の指示は一乱れずに実行されました。
그의 계획은 일사불란하게 실행되었습니다.
彼の計画は一乱れずに実行されました。
그 팀은 일사불란하게 목표를 달성했어요.
そのチームは一乱れずに目標を達成しました。
그들의 계획은 일사불란하게 성공했어요.
彼らの計画は一乱れずに成功しました。
그 조직은 일사불란하게 효율적으로 기능하고 있었어요.
その組織は一乱れずに効率的に機能していました。
그 군대는 일사불란하게 행진했어요.
その軍隊は一乱れずに行進しました。
그의 계획은 일사불란하게 진행되었습니다.
彼の計画は一乱れずに進行しました。
화장지 품귀 사태가 좀체 해결의 실마리를 찾지 못하고 있다.
トイレットペーパーの供給難は、なかなか解決の口を見出せずにいる。
낚시꾼이 낚싯줄을 감아 올리고 있습니다.
釣り人が釣りを巻き上げています。
낚싯바늘이 순식간에 사라지고 실이 움찔움찔 움직였어요.
釣り針が一瞬で消え、がピクリと動きました。
낚싯줄이 갑자기 느슨해졌는데 물고기가 도망친 것 같아요.
釣りが突然弛んで、魚が逃げたようです。
낚싯줄이 실룩실룩 움직이기 시작했어요.
釣りがぴくぴくと動き始めました。
낚싯줄이 부드럽게 릴에 감깁니다.
釣りがスムーズにリールに巻き取られます。
낚싯줄이 엉켜버렸어요.
釣りが絡まってしまいました。
낚싯줄이 강풍에 흔들리고 있습니다.
釣りが強風に揺れています。
낚싯줄이 수면을 흔들면 물고기가 다가옵니다.
釣りが水面を揺らぐと、魚が近づいてきます。
낚싯줄을 가볍게 당겨서 물고기의 주의를 끕니다.
釣りを軽く引いて、魚の注意を引きます。
어부의 낚싯줄에 무언가 거대한 것이 걸렸다.
漁師の釣りに、何か巨大なものがかかった。
낚싯줄에 낚싯봉이 달려있다.
釣りに重りがつるされている。
낚싯줄을 강에 드리우고 조용히 기다립니다.
釣りを川に垂らし、静かに待ちます。
물고기를 낚으려고 낚시줄을 드리우다.
魚を釣ろうとして釣りをたれる。
낚시줄에 걸린 물고기가 팔딱거렸다.
釣りにかかった魚がぴょんぴょんと跳ねた。
봉합용 바늘과 실을 준비해 주세요.
縫合用の針とを準備してください。
그는 명주실을 묶어서 천을 만들었다.
彼は絹を束ねて布を作った。
실과 바늘을 사용해 꿰매다.
と針を使って縫う。
실로 꿰매다.
を縫う。
털실로 장갑을 뜨고 있다.
で手袋を編んでいる。
털실로 장갑을 짜 주었어요.
で手袋を編んであげた。
너와 나는 천생연분이야.
君と僕は赤いで結ばれているんだ。
해결의 실마리를 찾기 힘든 상황입니다.
解決の口を見つけることが難しい状況です。
문제를 다면적으로 생각하는 것이 해결책을 찾는 실마리가 될 수도 있다.
問題を多面的に考えることが、解決策を見つける口となることもある。
실이 얼기설기 엉켜 있다.
がごじゃごじゃもつれている。
그녀는 자신의 옷을 꿰매는데 명주실을 사용했다.
彼女は自分の服を縫うのに絹を使った。
바늘에 실을 끼우다.
針にを通す。
바늘과 실을 얻는 꿈을 꿨는데 어떤 의미가 있나요?
針とをもらう夢をみたのですが、どんな意味がありますか?
나이가 들어 바늘구멍에 실을 넣는 게 힘들다.
年を取ると針の穴にを通すのが大変だ。
줄이 얽히다.
が絡まる。
많은 비가 온다는 예보가 있었지만 가늘게 실비가 내렸다.
大雨が降るという予報があったが、細く雨が降った。
실비가 보슬보슬 내리다.
雨がしとしと降る。
실이 꼬이다.
がもつれる。
이번 발견이 새로운 치료법 개발의 실마리가 될 것이다.
今回の発見が新たな治療法の開発の口となるだろう。
실밥을 뽑을 때까지 목욕이나 샤워를 삼가 주세요.
まで入浴やシャワーを控えてください。
내일 실밥을 뽑을 예정이에요.
明日、 抜の予定です。
이번 발견은 사건 해결의 중요한 실마리가 될 것 같다.
今回の発見は事件の解決における重要な口になりそうだ。
어떠한 사건도 실마리를 찾지 못하면 해결할 수 없어요.
どのような事件も口がつかめなければ解決できませんね。
저출산 문제 해결의 실마리가 되면 하는 생각으로 연구를 시작했다.
少子化問題解決の口になれば、と思い研究を始めた。
좀처럼 관계 개선의 실마리를 풀지 못하고 있다.
容易に関係改善の口を見いだせずにいる。
경찰은 아직도 사건의 실마리를 찾지 못하고 있다.
警察はまだ事件の口を見つけられないでいる。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.