葛藤 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
葛藤の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
갈등(カルトゥン) 葛藤
갈등하다(カルットゥンハダ) 葛藤する
갈팡질팡하다(カルパンジルパンハダ) 右往左往する、迷う、戸惑う、葛藤する
갈등을 빚다(カルットゥンウル ピッタ) 葛藤を生じる、葛藤に苦しむ、トラブルを抱える
고부간의 갈등(コブガネ カルットゥン) 嫁姑間の葛藤
갈등을 해소하다(カルトゥンウル ヘソハダ) 葛藤を解消する
1  (1/1)

<葛藤の韓国語例文>
참석자들은 갈등 해결에 비교적 낙관적인 견해를 피력했다.
参加者は、葛藤の解決に比較的楽観的な見解を示した。
소신과 현실 사이에서 갈등했다.
信念と現実の間で葛藤した。
투표 결과는 극심한 분열과 갈등을 보여주었다.
投票結果は激甚な分裂と葛藤を見せつけた。
부부지간의 갈등은 대화를 통해 풀어야 해요.
夫婦の間の葛藤は対話で解決すべきです。
고부간의 갈등을 해결하기 위해서는 제3자의 중재가 필요하다.
嫁姑間の葛藤を解消するために、第三者の仲介が必要だ。
그 집은 고부간의 갈등이 끊이지 않는다.
あの家は、嫁姑間の葛藤が絶えず起こっている。
고부간의 갈등을 피하기 위해서는 적절한 소통이 필요하다.
嫁姑間の葛藤を避けるためには、適切なコミュニケーションが必要だ。
최근 고부간의 갈등이 심해지고 있다.
最近、嫁姑間の葛藤が激しくなっている。
고부간의 갈등을 해결하기 위해서는 서로 양보하는 것이 중요하다.
嫁姑間の葛藤を解決するために、互いに歩み寄ることが大切だ。
고부간의 갈등은 종종 작은 오해에서 시작된다.
嫁姑間の葛藤は、しばしば小さな誤解から始まる。
고부간의 갈등 없이 잘 지내고 있다.
嫁姑間の葛藤もなく仲良く過ごしている。
이 영화는 고부간의 갈등을 지혜롭게 풀어내서 많은 사랑을 받았다.
この映画は嫁姑間の葛藤をかしこくもつれをほどき、たくさん愛された。
고부간의 갈등 같은 거 우리는 없어요.
嫁姑の葛藤のようなものは、私たちにはありません。」
물불을 가리지 않는 취재 방식 때문에 데스크와 잦은 갈등을 일으켰다.
方法を問わない取材方式のため、デスクと頻繁に葛藤を起こした。
법은 사회의 갈등과 분쟁을 해결하는 최종 절차입니다.
法は、社会の葛藤と紛争を解決する最終手続きです。
부부가 살면서 갈등이 없을 수 없습니다.
夫婦が生きながら、葛藤がないことは有りません。
고소는 양측 간의 갈등을 해결하려는 절차입니다.
告訴は両者間の葛藤を解決しようとする手続きです。
갈등을 겪었지만, 비 온 뒤에 땅이 굳는다고 생각해.
葛藤を経験したけど、雨の後に地面が固まると思う。
작가가 마음의 갈등을 묘사했다.
作家が心の葛藤を描写した。
경쟁이 갈등을 심화시키다.
競争が葛藤を深める。
하여튼 우리는 싸움과 갈등을 넘어 평화를 구축해야 합니다.
ともあれ、私たちは争いや葛藤を超えて、平和を築くべきです。
독자들은 이 소설 캐릭터의 갈등에 공감할 것입니다.
読者はこの小説のキャラクターの葛藤に共感するでしょう。
대립하는 안을 선택해야 할 경우에는 갈등이 생긴다.
対立する案を選択しなければならないときには葛藤が生じる。
신념과 가치에 대한 갈등과 대립이 심각하다.
信念と価値について葛藤と対立が深刻だ。
그녀는 안정과 모험심 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は安定と冒険心の間で葛藤している。
그는 책임감과 자유 사이에서 갈등하고 있다.
彼は責任感と自由の間で葛藤している。
그는 인내와 욕구 사이에서 갈등하고 있다.
彼は忍耐と欲求の間で葛藤している。
그의 마음은 진실과 거짓 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は真実と嘘の間で葛藤している。
그녀는 야심과 겸손 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は野心と控えめさの間で葛藤している。
그는 욕망과 절제 사이에서 갈등하고 있다.
彼は欲望と節制の間で葛藤している。
그의 의지는 자기 성장과 안정 사이에서 갈등한다.
彼の意志は自己成長と安定の間で葛藤する。
그의 신념은 열정과 냉정 사이에서 갈등한다.
彼の信念は情熱と冷静の間で葛藤する。
그의 결단은 자유와 의무 사이에서 갈등하고 있다.
彼の決断は自由と義務の間で葛藤している。
그의 행동은 정의와 이기주의 사이에서 갈등한다.
彼の行動は正義と利己主義の間で葛藤する。
그는 자기 희생과 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼は自己犠牲と利益の間で葛藤している。
그의 생각은 야심과 윤리관 사이에서 갈등한다.
彼の考えは野心と倫理観の間で葛藤する。
그녀는 꿈과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は夢と現実の間で葛藤している。
그의 의지는 용기와 공포 사이에서 갈등하고 있다.
彼の意志は勇気と恐怖の間で葛藤している。
그의 마음은 애정과 책임 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は愛情と責任の間で葛藤している。
그녀는 윤리와 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は倫理と利益の間で葛藤している。
그들은 이상과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼らは理想と現実の間で葛藤している。
그들은 이상과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼らは理想と現実の間で葛藤している。
그의 마음은 이성과 감정 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は理性と感情の間で葛藤している。
그는 무엇을 선택할 지 갈등했다.
彼は、何を選択すれべいいのか葛藤した。
그 문제에 대해 우리는 갈등하고 있어요.
その問題について私たちは葛藤しています。
그는 갈등 속에서 결단을 강요받고 있다.
彼は葛藤の中で決断を迫られている。
그는 갈등 끝에 나아갈 방향을 택했다.
彼は葛藤の末に進む方向を選んだ。
그의 행동에는 갈등이 엿보인다.
彼の行動には葛藤がうかがえる。
그는 갈등 속에서 고민하고 있다.
彼は葛藤の中で悩んでいる。
우리는 갈등 끝에 해결책을 찾았다.
私たちは葛藤の末に解決策を見つけた。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.