薄い 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
薄いの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
얇다(ヤルタ) 薄い
엷다(ヨルタ) 薄い、浅い、淡い
옅다(ヨッタ) 浅い、薄い
묽다(ムルタ) 薄い、ゆるい、水っぽい
맹탕(メンタン) 薄い汁、水っぽいこと、味気ない人
홑이불(ホンニブル) 薄い掛け布団、一重の布団
연하다(ヨナダ) 薄い、味や色が薄い、柔らかい
싱겁다(シンゴプタ) 味が薄い、水っぽい、味が淡い、あっけない、気が抜けている、拍子抜けだ
연하다(ヨナダ) 軟らかい、薄い
연노랑(ヨンノラン) 薄い黄色、浅黄
말갛다(マルガタ) 澄む、薄い
희박하다(フィバカダ) 希薄だ、薄い、乏しい
옅은 색(ヨトゥンセク) 薄い
심심하다(シムシムハダ) 退屈だ、暇だ、味が薄い
밍밍하다(ミンミンハダ) 水っぽい、味が薄い
갤러리맨(キャルロリメン) ギャラリーマン、会社に愛着心が薄い
낯(이) 설다(ナチ ソルダ) 顔なじみでない、馴染みが薄い
1  (1/1)

<薄いの韓国語例文>
그 프로젝트에 대한 회사의 관심이 미적지근하다.
そのプロジェクトに対する会社の関心は薄い
간이 약하다.
味が薄い
원단이 너무 두꺼우니까 얇은 거 주세요
絨毯がとても厚いので、薄いものをください。
고산 지대는 공기가 희박하다.
高山地帯では空気が薄い
이 음식은 맛이 밋밋하다.
この料理は味が薄い(味気ない)
머리숱이 적다.
髪が薄い。(髪の毛が少ない)
홑이불을 개서 장롱에 넣었다.
薄い掛け布団を畳んで押し入れにしまった。
여행에 홑이불을 가져갔다.
旅行に薄い掛け布団を持って行った。
이 홑이불은 아주 시원하다.
この薄い掛け布団はとても涼しい。
홑이불은 금방 마릅니다.
薄い掛け布団はすぐに乾きます。
홑이불은 세탁이 간편합니다.
薄い掛け布団は洗濯が簡単です。
여름에는 홑이불만 덮고 잡니다.
夏は薄い掛け布団だけで寝ます。
자연스러운 메이크업에는 연한 아이섀도가 좋아요.
ナチュラルメイクには薄いアイシャドウが合います。
이 립스틱 색깔이 가장 연합니다.
この口紅の色がいちばん薄いです。
얇은 원단은 다림질할 때 천을 덧대세요.
薄い生地はアイロン時に布を重ねてください。
얇은 천 위에 두꺼운 천을 덧댔다.
薄い布の上に厚い布を重ねた。
얇은 천은 천을 덧대고 다림질하세요.
薄い生地は布を重ねてアイロンしてください。
얇은 천은 약한 온도로 다리세요.
薄い布は低温でアイロンしてください。
그의 의지는 종잇장처럼 약하다.
彼の意志は薄い紙1枚のように弱い。
이 책은 종잇장처럼 얇다.
この本は紙1枚のように薄い
창호지가 얇아서 바람이 잘 통한다.
障子紙が薄いので、風が通り抜けやすい。
라면을 끓일 때는 두꺼운 냄비보다 얇은 냄비가 좋대.
ラーメンを作る時には、厚い鍋よりも薄い鍋がいいんだって。
알루미늄은 매우 유연해서 얇은 판으로도 가공할 수 있어요.
アルミニウムは非常に柔軟であり、薄い板にも加工できます。
국간장은 색이 옅지만, 염분은 높아요.
うすくち醤油は色が薄いですが、塩分は高いです。
하권은 상권보다 얇습니다.
下巻は上巻よりも薄いです。
선수층이 얇으면 중간에 부상자가 발생하면 팀이 어려운 상황에 빠질 수 있습니다.
選手層が薄いと、途中で故障者が出るとチームが困難な状況に陥ります。
선수층이 얇으면 부상 등으로 전력이 떨어질 위험이 있습니다.
選手層が薄いと、ケガなどで戦力が落ちるリスクがあります。
타팀보다 선수층이 얇다.
他チームより選手層が薄い
액정 디스플레이는 매우 얇습니다.
液晶ディスプレイが非常に薄いです。
테이블에는 얇은 레이스의 식탁보가 걸려 있다.
テーブルには薄いレースのテーブルクロスがかけられている。
라면을 끓일 때는 얇은 냄비가 제격이다.
ラーメンを作る時には、薄い鍋がうってつけだ。
안감이 얇으면 여름에도 편안하게 입을 수 있어요.
裏地が薄いと、夏にも快適に着られます。
그의 피부색은 연한 갈색입니다.
彼の肌色は薄い茶色です。
정맥의 벽은 동맥보다 얇습니다.
静脈の壁は動脈より薄いです。
얇은 책은 읽기가 쉬어요.
薄い本は読みやすいです。
책이 얇다.
本が薄い
배 껍질은 얇기 때문에 쉽게 벗길 수 있습니다.
梨の皮は薄いので簡単に剥けます。
간이 싱거우니까 소금을 조금 뿌려요.
味が薄いから、少し塩を振ります。
싱거운 냉면에는 겨자를 곁들입니다.
味が薄い冷麺には辛子を添えます。
싱거운 절임에 소금을 더 넣어요.
味が薄い漬物にもっと塩を加えます。
맛이 싱거운 요리는 소금으로 조절합니다.
味が薄い料理は塩で調整します。
싱거울 때는 마늘을 사용해요.
味が薄いときはニンニクを使います。
샐러드 맛이 싱거워서 식초를 추가했어요.
サラダの味が薄いのでビネガーを足しました。
그의 요리는 항상 싱겁다.
彼の料理はいつも味が薄い
이 파스타는 맛이 싱거운 것 같아요.
このパスタは味が薄い気がします。
간이 싱거우니까 간장을 좀 더 넣자.
味が薄いので、もう少し醤油を入れよう。
국물 맛이 싱거워서 소금을 넣었어요.
スープの味が薄いので塩を足しました。
국물 간이 싱거운 거 같은데.
スープの味が薄いみたい。
맛이 싱겁다.
味が薄い
싱거워요.
味が薄いです。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.