表面の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<表面の韓国語例文>
| ・ | 거울은 매끈한 평면 표면을 가지고 있다. |
| 鏡は滑らかな平面の表面を持っている。 | |
| ・ | 금속 표면을 부드러운 곡면으로 가공했다. |
| 金属の表面を滑らかな曲面に加工した。 | |
| ・ | 팬케이크를 철판에 구우면 표면이 노릇노릇하게 구워집니다. |
| パンケーキを鉄板で焼くと、表面がきつね色に焼けます。 | |
| ・ | 화강암 표면은 매끄럽고 광택이 난다. |
| 花崗岩の表面は滑らかで光沢がある。 | |
| ・ | 크롬은 자동차 휠 등 금속 표면처리에 사용된다. |
| クロムは自動車のホイールなど金属の表面処理に使われる。 | |
| ・ | 내홍이 표면화되어 큰 문제가 되었다. |
| 内紛が表面化して大きな問題となった。 | |
| ・ | 접착력을 높이기 위해서는 표면을 깨끗이 해야 한다. |
| 接着力を高めるために、表面をきれいにする必要がある。 | |
| ・ | 줄로 표면을 매끄럽게 만들었다. |
| やすりを使って表面を滑らかにした。 | |
| ・ | 줄로 나무 표면을 매끄럽게 한다. |
| やすりで木の表面を滑らかにする。 | |
| ・ | 표면에 줄을 문질러 매끄럽게 했다. |
| 表面にやすりをかけてなめらかにした。 | |
| ・ | 그녀는 표면적으로는 성실해 보여도 사실은 속이 검은 사람이라서 신용하지 않는다. |
| 彼女は表面的には真面目に見えるが、じつは腹の黒い人だから信用しない。 | |
| ・ | 안목이 없는 사람은 항상 겉모습에 속기 쉽다. |
| 見る目がない人は、常に表面的なものに騙されがちだ。 | |
| ・ | 그는 겉으로는 어리석은 체하면서도 남 몰래 엉큼한 짓을 한다. |
| 彼は表面では愚かなふりをしながらも、人知れず腹黒いことをする。 | |
| ・ | 지구의 표면은 약 70%의 해양과 약 30%의 대륙으로 덮여 있습니다. |
| 地球の表面は約7割の海洋と約3割の大陸で覆われています。 | |
| ・ | 생채기는 피부 표면만의 상처이기 때문에 시간이 지나면 나아진다. |
| 擦り傷は皮膚の表面だけの傷だから、時間が経つと治る。 | |
| ・ | 마우스패드의 표면이 마모되어서 새로운 것을 샀습니다. |
| マウスパッドの表面が摩耗してきたので、新しいものを買いました。 | |
| ・ | 캔 표면에 물방울이 맺혔다. |
| 缶の表面に水滴がついた。 | |
| ・ | 중불로 천천히 굽으면 겉은 바삭하고 속은 부드럽게 구워져요. |
| 中火でゆっくりと焼くと、表面がカリッと、中はふんわりします。 | |
| ・ | 야채를 자른 후 그녀는 표면을 고르기 위해 칼을 사용했다. |
| 野菜をカットした後、彼女は表面を均すために包丁を使った。 | |
| ・ | 정원의 표면을 고르다. |
| 庭の表面を均す。 | |
| ・ | 소독제로 표면을 닦습니다. |
| 消毒剤で表面を拭きます。 | |
| ・ | 표면과 뒷면을 뒤집다. |
| 表面と裏面を引っ繰り返す。 | |
| ・ | 지진의 진원이 깊으면 표면의 흔들림이 줄어들 수 있습니다. |
| 地震の震源が深いと、表面の揺れは軽減されることがあります。 | |
| ・ | 그 문제는 복잡해서 단순한 표면적인 시야로는 해결할 수 없어요. |
| その問題は複雑で、単なる表面的な視野では解決できません。 | |
| ・ | 가죽 표면이 매끄럽고 촉감이 좋습니다. |
| 皮革の表面が滑らかで、触り心地が良いです。 | |
| ・ | 소금쟁이는 연못 표면을 이용해서 생활하고 있습니다. |
| アメンボは、池の表面を利用して生活しています。 | |
| ・ | 발광하는 표면을 만져봤어요. |
| 発光する表面を触ってみました。 | |
| ・ | 물체 표면에 흠집이 있습니다. |
| 物体の表面に傷があります。 | |
| ・ | 등딱지 표면은 매끈매끈해요. |
| 甲羅の表面はつるつるしています。 | |
| ・ | 거친 표면에 손을 대면 까칠까칠한 감촉이 있다. |
| 荒い表面に手を触れると、ザラザラとした感触がある。 | |
| ・ | 손으로 바위 표면을 만지면 울퉁불퉁한 감촉이 있다. |
| 手で岩の表面を触れると、凸凹した感触がある。 | |
| ・ | 이 치즈 케익은 까만 표면이 인상적이다. |
| このチーズケーキは真っ黒い表面が印象的だ。 | |
| ・ | 캐비넷 표면에 흠집이 나버렸어요. |
| キャビネットの表面に傷がついてしまいました。 | |
| ・ | 테이프의 점착력을 높이기 위해 표면을 깨끗하게 했습니다. |
| テープの粘着力を高めるために、表面をきれいにしました。 | |
| ・ | 조각하는 과정에서 소재 표면에 섬세한 가공을 합니다. |
| 彫刻する過程で、素材の表面に細やかな加工を施します。 | |
| ・ | 양면테이프를 붙이기 전에 표면을 깨끗하게 해 주세요. |
| 両面テープを貼る前に、表面をきれいにしてください。 | |
| ・ | 목제 가구의 표면을 손으로 쓰다듬으면 매끄러움을 느낄 수 있다. |
| 木製の家具の表面を手で撫でると、滑らかさを感じる。 | |
| ・ | 위벽 표면의 점막층에는 위액을 분비하는 세포가 많이 늘어서 있다. |
| 胃壁表面の粘膜層には、胃液を分泌する細胞がたくさん並んでいる。 | |
| ・ | 겉에 지문이 묻어 있어요. |
| 商品の表面がツルツルしています。 | |
| ・ | 상품 겉이 반들반들합니다. |
| 商品の表面がツルツルしています。 | |
| ・ | 겉면에 필름을 붙였어요. |
| 表面にフィルムを貼りました。 | |
| ・ | 겉을 깨끗이 닦아주세요. |
| 表面をきれいに磨いてください。 | |
| ・ | 빨판을 사용할 때는, 깨끗한 표면에 설치해 주세요. |
| 吸盤を使うときは、きれいな表面に取り付けてください。 | |
| ・ | 생나무 표면이 매끄럽게 가공되어 있습니다. |
| 生木の表面が滑らかに加工されています。 | |
| ・ | 동전 지갑 표면에 흠집이 없는지 확인해 주십시오. |
| 小銭入れの表面に傷がないかご確認ください。 | |
| ・ | 암벽에는 바위 표면이 까칠까칠했다. |
| 岩壁には岩の表面がざらついていた。 | |
| ・ | 이 매트의 표면은 매끈매끈해서 청소하기 쉽습니다. |
| このマットの表面はつるつるしていて、掃除がしやすいです。 | |
| ・ | 이 병 표면은 매끈매끈하다. |
| このボトルの表面はつるつるしている。 | |
| ・ | 이 코팅은 매끈하고 표면이 매끄럽습니다. |
| このコーティングはつるつるしていて、表面が滑らかです。 | |
| ・ | 매끄러운 표면의 양말은 매우 쾌적합니다. |
| つるつるの滑らかな表面の靴下は、とても快適です。 |
