見栄の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<見栄の韓国語例文>
| ・ | 허세는 자신의 발목을 잡는다. |
| 見栄っ張りは自分の足を引っ張る。 | |
| ・ | 반찬을 담을 접시는 크고 보기 좋게 담아낸다. |
| おかずを盛る皿を大きめにして、見栄えよく盛り付ける。 | |
| ・ | 타인의 것은 돋보이는 법이다. |
| 他人のものは自分のものより見栄えがするものだ。 | |
| ・ | 검은색 치마에 자주색 블라우스가 유난히 돋보였다. |
| 黒色のスカートに紫色のブラウスが格別に見栄えがした。 | |
| ・ | 양복이 구겨지면 보기 흉하다. |
| スーツがしわくちゃになると見栄えが悪い。 | |
| ・ | 보기 좋은 정원을 유지하기 위해 정원사가 제초하고 있습니다. |
| 見栄えの良い庭を維持するために、庭師が除草しています。 | |
| ・ | 대파를 썰 때는 어슷하게 썰면 보기 좋습니다. |
| 長ネギを切るときは斜めに切ると見栄えが良いです。 | |
| ・ | 허세를 부리는 성격이란 어떤 성격인가요? |
| 見栄を張る性格とはどういう性格ですか? | |
| ・ | 허세란 자신을 실제보다 크게 잘 보이려는 심리를 말합니다. |
| 見栄っ張りとは自分を実際よりも大きく・良く見せようとする心理を指します。 | |
| ・ | 그는 허세라기보다는 오히려 자존심이 강하다. |
| 彼は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。 | |
| ・ | 허세는 다른 사람의 평가를 신경 쓰는 것입니다. |
| 見栄は、他人からの評価を気にするものです。 | |
| ・ | 허세를 부리는 것은 나쁜 것처럼 여겨지기 십상입니다. |
| 見栄を張ることは悪いことのように思われがちです。 | |
| ・ | 그는 여전히 허세가 많다. |
| 彼は相変わらず見栄っ張りだ。 | |
| ・ | 사람에 따라서 허세를 부리는 것이 때로는 필요하다. |
| 人にとって見栄を張ることは、ときには必要ではある。 | |
| ・ | 누구라도 조금은 허세를 부린 적이 있다고 생각해요. |
| 誰でも少なからず見栄を張ったことはあると思います。 | |
| ・ | 약한 주제에 허세를 부리다. |
| 弱いくせに見栄を張る。 | |
| ・ | 허세를 부리다. |
| 見栄を張る。 | |
| ・ | 허영심이 강하고 허세나 거짓말만 하는 사람이 있습니다. |
| 虚栄心が強く見栄や嘘ばかり言う人がいます。 | |
| ・ | 자신에게 자신이 없기 때문에 그만 허세를 부리는 행동을 하게 됩니다. |
| 自分に自信がないため、ついつい見栄を張る行動をしてしまいます。 | |
| ・ | 사람은 왜 남에게 허세를 부리는가? |
| 人はなぜ他人に見栄を張るのか。 | |
| ・ | 허세를 부릴수록 돈은 사라진다. |
| 見栄を張るほど、お金は消える。 | |
| ・ | 거짓말은 하고 싶지 않은데, 무심코 자신을 잘 보이기 위해 허세를 부리고 만다. |
| 嘘はつきたくないのに、つい自分をよく見せるために見栄を張ってしまう。 | |
| ・ | 돈이 없는데 허세 부리는 거 아니에요? |
| お金がないのに見栄を張ってませんか? | |
| ・ | 왜 남자들은 여자들 앞에서 허세를 부리고 싶어할까요? |
| なぜ男性は女性の前で見栄を張りたがるのでしょう。 | |
| ・ | 내가 허세를 부린 건 사실입니다. 어렸을 때 남자는 다 그런 경험들을 하니까요. |
| 自分が見栄をを張ったのは事実です。 若いとき、男は皆そんな経験をするから。 |
| 1 | (1/1) |
