進み 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
進みの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
진척(チンチョク) 進捗、物事が進みはかどること
진도(チンド) 進み、運び
전세(チョンセ) 戦勢、戦況、戦いの進みぐあい
공정률(コンジョンリュル) 工事進捗率、作業の進みぐあい
나서다(ナソダ) 乗り出る、進み出る、前に出る、出しゃばる、口出しする、躍り出る
두 팔을 걷어붙이다(トゥパルル コドプチダ) 積極的に出る、腕まくりして進み出る、腕を捲り上げる
1  (1/1)

<進みの韓国語例文>
모빌리티 분야에서의 기술 혁신이 진행되면서 자율주행차 보급이 가속화되고 있습니다.
モビリティの分野での技術革新が進み、自動運転車の普及が加速化されています。
송송 썰면 요리가 빨리 진행돼요.
さくさく切ると料理が早く進みます。
문제 해결이 급진전되어 모두가 놀랐다.
問題解決が急速に進み、みんなが驚いた。
논의가 급진전되어 결론에 도달했다.
議論が急激に進み、結論に達した。
치료가 급진전되어 환자가 곧 퇴원할 수 있다.
治療が急速に進み、患者はまもなく退院できる。
미련을 두면 앞으로 나아가기 어렵다.
未練を持つと前に進みにくい。
근대화는 기술의 발전과 함께 일어났습니다.
近代化は技術の発展とともに進みました。
빨리빨리 결정하고 다음으로 넘어가요.
さっさと決めて、次に進みましょう。
파도가 거세서 배가 나아가기가 어렵습니다.
波が荒いので、船が進みにくいです。
고생길이 열렸지만 그는 포기하지 않고 계속 나아갔다.
いばらの道が開かれたけれども、彼は挫けずに進み続けた。
예상한 대로 계획은 순조롭게 진행되었습니다.
予想していた通り、計画は順調に進みました。
모두가 자기 몫을 다하면 일은 순조롭게 진행돼요.
全員が自分の役割を果たせば、仕事はスムーズに進みます。
계획은 순조롭게 진행되었고 마치 물 흐르듯 했다.
計画が順調に進み、まるで水が流れるようだ。
회의는 원활하게 진행되어 물 흐르듯 했다.
会議はスムーズに進み、水が流れるようだった。
일은 순조롭게 진행되어 물 흐르듯 진전되었다.
仕事は順調に進み、水が流れるように進展した。
보험 증서를 제시하면 사고 후 절차가 원활하게 진행됩니다.
保険証書を提示することで、事故後の手続きがスムーズに進みます。
끈질기게 나아가면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
しぶとく進み続ければ、どんな困難も乗り越えられる。
조별 리그에서 승리한 팀이 결승 토너먼트에 진출합니다.
グループリーグを勝ち抜いたチームが決勝トーナメントに進みます。
스마트폰을 너무 보면 스마트폰 노안이 심해집니다.
スマホを見すぎると、スマートフォン老眼が進みます。
선후배 관계가 좋으면 일도 원활하게 진행됩니다.
先輩後輩の関係が良好だと、仕事もスムーズに進みます。
학사 학위를 받은 후, 석사 과정에 진학했습니다.
学士号を得た後、さらに修士課程に進みました。
도우미 덕분에 일이 순조롭게 진행됩니다.
アシスタントのおかげで、仕事がスムーズに進みます。
고집쟁이인 그는 자신이 옳다고 생각하는 길을 계속 갑니다.
頑固者の彼は、自分が正しいと思った道を進み続けます。
고집통이인 그는 자신이 옳다고 생각하는 길을 계속 갑니다.
頑固者の彼は、自分が正しいと思った道を進み続けます。
팀 내 서열이 명확하면, 일이 원활하게 진행됩니다.
チーム内の序列がはっきりしていれば、仕事は円滑に進みます。
예상한 대로 계획은 순조롭게 진행되었습니다.
予想していた通り、計画は順調に進みました。
워드로 문서 작성을 하면 일이 수월하게 진행됩니다.
ワードでの文書作成がスムーズに進みます。
클릭하면 다음 페이지로 이동합니다.
クリックすることで次のページに進みます。
석고 붕대를 사용하면 뼈의 치유가 더 빨리 진행됩니다.
石膏包帯を使用することで、骨の癒合が早く進みます。
오디션에 합격한 사람들은 다음 단계로 진출해요.
オーディションに合格した人々は次のステップに進みます。
타협안 제안 후 회의는 원활하게 진행되었습니다.
妥協案の提案後、会議は円滑に進みました。
이사장이 취임하고 나서 개혁이 진행되었어요.
理事長が就任してから、改革が進みました。
방해자를 의식하지 않고 자신의 길을 갑니다.
邪魔者を意識せずに自分の道を進みます。
개방적인 분위기 속에서 대화가 진행되었습니다.
開放的な雰囲気の中で話し合いが進みました。
지주를 단단히 세우면 작업이 원활하게 진행됩니다.
支柱をしっかり立てることで、作業がスムーズに進みます。
정체 때문에 버스가 조금씩밖에 가지 못하고 있어요.
渋滞のせいで、バスが少しずつしか進みません。
이 앱을 사용하면 작업이 수월하게 진행됩니다.
このアプリを使うと、作業が楽々と進みます。
연기 연습이 원활하게 진행되었습니다.
演技の練習がスムーズに進みました。
우회로는 안내판을 따라 가시면 됩니다.
迂回路は案内板に従ってお進みください。
등산객은 낙석을 조심하면서 나아갑니다.
登山者は落石に気をつけながら進みます。
늪지대를 조심스럽게 걸어가면서 풍경을 즐겼어요.
沼地を慎重に進みながら、風景を楽しみました。
맞바람에도 지지 않고 그는 한 걸음 한 걸음 나아갔습니다.
向かい風にも負けず、彼は一歩一歩進みました。
맞바람을 느끼면서도 앞으로 나아갔어요.
向かい風を感じながらも、前に進みました。
기관사가 조종하는 열차는 힘차게 나아갑니다.
機関士が操る列車は、力強く進みます。
진범의 신원이 밝혀지자 수사는 새로운 방향으로 진행되었습니다.
真犯人の身元が明らかになると、捜査は新たな方向に進みました。
일개미가 협력함으로써 효율적으로 작업이 진행돼요.
働きアリが協力することで、効率的に作業が進みます。
상여를 메는 사람들이 하나가 되어 나아갑니다.
喪輿を担ぐ人々が一つになって進みます。
문전박대를 당하지 않고 순조롭게 진행되었습니다.
門前払いに遭うことなく、スムーズに進みました。
굳은 결의를 가지고 나아가겠습니다.
固い決意を持って進みます。
거래 절차는 원활하게 진행되었습니다.
取引の手続きはスムーズに進みました。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.