鉄の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 2 | (1/2) |
<鉄の韓国語例文>
| ・ | 교통난을 피하려고 지하철을 탔어요. |
| 交通渋滞を避けるために地下鉄に乗りました。 | |
| ・ | 철조망 안쪽은 군사 보호 구역이다. |
| 鉄条網の内側は軍事保護区域である。 | |
| ・ | 낡은 철조망이 녹슬어 있었다. |
| 古い鉄条網が錆びていた。 | |
| ・ | 철조망 사이로 들풀이 자라고 있었다. |
| 鉄条網の間から雑草が生えていた。 | |
| ・ | 탈출을 막기 위해 철조망을 강화했다. |
| 脱出を防ぐために鉄条網を強化した。 | |
| ・ | 공사 현장은 철조망으로 둘러싸여 있었다. |
| 工事現場は鉄条網で囲まれていた。 | |
| ・ | 국경선에는 높은 철조망이 쳐져 있다. |
| 国境線には高い鉄条網が張られている。 | |
| ・ | 철조망 너머로 출입이 금지되어 있다. |
| 鉄条網の向こう側は立ち入り禁止だ。 | |
| ・ | 군부대 주변에는 철조망이 설치되어 있다. |
| 軍部隊の周囲には鉄条網が設置されている。 | |
| ・ | 철조망은 농작물을 야생동물 등으로부터 지키기 위한 목적으로 발명되었다. |
| 鉄条網は、農作物を野生動物などから守ることを目的に発明された。 | |
| ・ | 철조망은 19세기 미국에서 가축을 보호하기 위해 발명되었다. |
| 鉄条網は19世紀のアメリカで、家畜を守るために発明された。 | |
| ・ | 담장 위에 철조망이 처져 있다. |
| 塀の上に鉄条網が設置されている。 | |
| ・ | 철조망은 철선으로 만들어진 울타리이다. |
| 鉄条網とは、鉄線で作られた柵である。 | |
| ・ | 철조망을 치다. |
| 鉄条網を張る。 | |
| ・ | 이 철은 기계 부품으로 가공된다. |
| この鉄は機械部品として加工される。 | |
| ・ | 이 다리는 철근 콘크리트 구조다. |
| この橋は鉄筋コンクリート構造だ。 | |
| ・ | 출근 시간대의 지하철은 과밀 상태다. |
| 通勤時間帯の地下鉄は過密状態だ。 | |
| ・ | 약도를 보니 지하철역에서 가까웠다. |
| 略図を見ると地下鉄駅から近かった。 | |
| ・ | 철판이 불에 달궈져 고부라졌어요. |
| 鉄板が火で熱せられて曲がりました。 | |
| ・ | 철근이 공사 현장에 가로놓여 있었다. |
| 鉄筋が工事現場に横たわっていた。 | |
| ・ | 철분을 다량 함유하고 있다. |
| 鉄分を多量に含有している。 | |
| ・ | 그는 지하철에서 소매치기하다가 잡혔다. |
| 彼は地下鉄ですりをして捕まった。 | |
| ・ | 대량 화물이 철도 수송됩니다. |
| 大量貨物が鉄道輸送されます。 | |
| ・ | 강철 파이프가 휘어졌다. |
| 鋼鉄パイプがたわんだ。 | |
| ・ | 철근이 휘어졌다. |
| 鉄筋がたわんだ。 | |
| ・ | 지하철 역 앞은 아침마다 북적댄다. |
| 地下鉄の駅前は毎朝混み合う。 | |
| ・ | 파업 때문에 철도가 폐쇄되었습니다. |
| ストライキのため、鉄道が閉鎖されました。 | |
| ・ | 그는 ‘철인’이라는 별칭을 얻었다. |
| 彼は「鉄人」という別称を得た。 | |
| ・ | 지하철역까지 내려가야 합니다. |
| 地下鉄駅まで降りなければならない。 | |
| ・ | 육중한 철문이 무거운 소리를 내며 닫혔다. |
| ごつい鉄の扉が重い音を立てて閉まった。 | |
| ・ | 지하철역에 큰 전광판이 설치되어 있다. |
| 地下鉄駅に大きな電光掲示板が設置されている。 | |
| ・ | 안전 문제로 지하철 운행을 잠시 중단했다. |
| 安全上の問題で地下鉄の運行を一時中断した。 | |
| ・ | 지하철 대신 버스를 탔어요. |
| 地下鉄の代わりにバスに乗りました。 | |
| ・ | 나는 우산을 지하철에 둔 채 내리는 일이 자주 있다. |
| ぼくは地下鉄の中に傘を置いたまま降りることがしばしばある。 | |
| ・ | 철판을 뜨겁게 예열하고 굽기 시작했다. |
| 鉄板を熱く予熱して焼き始めた。 | |
| ・ | 팬케이크를 철판에 구우면 표면이 노릇노릇하게 구워집니다. |
| パンケーキを鉄板で焼くと、表面がきつね色に焼けます。 | |
| ・ | 야키소바를 철판에 구우면 고소한 면의 향기가 퍼집니다. |
| 焼きそばを鉄板で焼くと、香ばしい麺の香りが広がります。 | |
| ・ | 출퇴근 시간대에 지하철 승객이 폭증한다. |
| 通勤時間帯に地下鉄の乗客が急増する。 | |
| ・ | 강은 철과 탄소의 합금으로 강도가 높다。 |
| 鋼は鉄と炭素の合金で、強度が高い。 | |
| ・ | 스테인리스는 크롬과 철을 포함한 합금으로 녹이 잘 슬지 않는다。 |
| ステンレスはクロムと鉄を含む合金で、錆びにくい。 | |
| ・ | 철과 니켈을 합금하면 강도가 높아진다. |
| 鉄とニッケルを合金すると強度が高くなる。 | |
| ・ | 망간은 철과 비슷한 성질을 가진 금속이다. |
| マンガンは鉄に似た性質を持つ金属である。 | |
| ・ | 그 철문은 묵직하게 닫혔다. |
| その鉄の扉はずっしりと閉まった。 | |
| ・ | 지하철 방화범이 징역형을 선고받았다. |
| 地下鉄の放火犯が懲役刑を言い渡された。 | |
| ・ | 지하철이나 버스 타고 출근해요. |
| 地下鉄やらバスで出勤します。 | |
| ・ | 날마다 지하철로 출근합니다. |
| 毎日地下鉄で出勤します。 | |
| ・ | 철창 사이로 손을 내밀었다. |
| 鉄格子の間から手を伸ばした。 | |
| ・ | 철창 밖의 자유를 그리워했다. |
| 鉄格子の外の自由を恋しがった。 | |
| ・ | 감옥 철창은 매우 두껍다. |
| 牢屋の鉄格子はとても太い。 | |
| ・ | 철창을 잡고 울었다. |
| 鉄格子をつかんで泣いた。 |
