霊 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
霊の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
넋(ノッ) 塊、、精神
귀신(クィシン) 、ゴースト、死、亡
유령(ユリョン)
영령(ヨンニョン) 、英
영육(ヨンユク)
영감(ヨンガム) インスピレーション、
헛것(ホッコッ) 無駄事、幽、無駄
심령(シムニョン)
영혼(ヨンホン) 魂、魂、
악령(アンリョン)
영전(ヨンジョン) 前、御
공물(コンムル) 供物
영적(ヨンチョク) 的、スピリチュアル
악귀(アックィ) 悪鬼、悪
위령비(ウィリョンビ)
영장류(ヨンジャンニュ) 長類
씻김굿(ッシッキムグッ) を慰める御祓い
운구차(ウングチャ) 柩車
산신령(サンシルリョン) 山神、山の神、山の
영구차(ヨングチャ) 柩車
위령탑(ウィリョンタプ)
영지버섯(ヨンジポソッ) レイシ(芝)、万年茸、萬年芝
유령 회사(ユリョンフェサ) 会社、ペーパーカンパニー
넋을 달래다(ノクッスル タルレダ) を慰める、魂を慰める
귀신 들리다(クィシン トゥルリダ) に取りつかれる、お化けに取りつかれる、怨が取りつく、神懸かりになる
귀신에 홀리다(クィシネ ホルリダ) に取り憑かれる、鬼に魅入られる
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다 [좋다]() 腹が減っては戦はできぬ、食べて死んだ幽が彩りもきれいだ
1  (1/1)

<霊の韓国語例文>
관이 영구차에 실리기 시작하자 유족들은 오열하였다.
遺体が柩車に載せられるや遺族たちは嗚咽した。
주문으로 악령을 소환했다.
呪文で悪を召喚した。
신기가 강한 사람은 영적 능력이 뛰어납니다.
神気が強い人は的な能力が優れています。
어릴 때 귀신 이야기를 듣고 밤새 벌벌 떨었다.
幼い頃、幽の話を聞いて一晩中震えていた。
그는 갑자기 나타난 귀신에 질겁했다.
彼は突然現れた幽にびっくりした。
귀신이 나올까 봐 머리털이 곤두서는 느낌이었어.
が出そうでゾッとする感じだった。
귀신 얘기를 듣고 머리털이 곤두섰다.
の話を聞いて鳥肌が立った。
영물을 상징하는 문양이 있다.
獣を象徴する模様がある。
영물과 관련된 이야기를 들었다.
獣に関する話を聞いた。
영물이 나타났다는 소문이 돌았다.
獣が現れたという噂が広まった。
영물은 신성한 존재로 여겨진다.
獣は神聖な存在と見なされている。
영물을 숭배하는 전통이 있다.
獣を崇拝する伝統がある。
그림 속의 영물이 행운을 가져온다고 믿는다.
絵の中の獣が幸運をもたらすと信じられている。
영물에 대한 전설이 전해져 내려온다.
獣に関する伝説が伝えられている。
그 동물은 영물처럼 신비롭다.
その動物は獣のように神秘的だ。
용은 한국에서 영물로 여겨진다.
龍は韓国で獣として考えられている。
その映画を見た後、夜一人で外に出るのが怖くなった。
彼女は幽の話を聞いて、怖くなった。
무당을 불러 귀신을 쫓아내려고 했다.
媒師を呼んで死を追い払おうとした。
그 사람은 귀신에 들리고 나서, 전혀 다른 사람이 된 것 같다.
その人は死に取りつかれてから、全く別人のようになった。
그녀는 귀신에 들린 것처럼 보인다.
彼女は死に取りつかれたように見える。
예전에, 귀신 들린 사람이 이 마을에 살았었다.
昔、死に取りつかれた人がこの村に住んでいた。
불길한 소리를 듣고, 귀신 들린 것 같은 기분이 들었다.
不気味な声を聞いて、死に取りつかれた気がした。
그는 귀신 들렸다고 소문이 나 있다.
彼は死に取りつかれていると噂されている。
귀신 들린 사람을 만났다.
が取りついた人に会った。
어젯밤 꿈에 귀신이 나와서 애 떨어질 뻔했어.
昨夜夢に幽が出てとてもビックリした。
정말 있을 수 없는 상황이다, 귀신이 곡할 노릇이다.
本当にあり得ない状況だ、まるで幽が嘆いているようだ。
귀신의 한을 풀다.
の恨みを晴らす。
위령비 앞에서 헌화를 진행했습니다.
碑の前で献花を行いました。
귀신 이야기를 듣기만 해도 부들부들 떨린다.
の話を聞いただけで、ぶるぶるしてしまう。
귀신을 본 그는 부들부들 떨면서 도망쳤다.
を見た彼は、ぶるぶる震えながら逃げ出した。
샤먼은 자연과의 조화를 중요시하며, 동물과 식물의 영혼과 대화합니다.
シャーマンは自然界との調和を大切にし、動物や植物の精と対話します。
샤머니즘 의식은 자연의 힘을 존경하고, 영혼들에게 감사의 뜻을 전합니다.
シャーマニズムの儀式は、自然の力を敬い、精に感謝の意を表します。
샤머니즘에서는 영적 세계와 물리적 세계가 깊이 연결되어 있습니다.
シャーマニズムでは、的な世界と物理的な世界が深く結びついています。
망자의 영혼은 종종 그 자리에 나타난다고 합니다.
亡者のは、しばしばその場に現れると言われています。
이 헌정곡은 전쟁에서 희생된 용사들을 기리기 위해 만들어졌습니다.
この献呈曲は戦争で犠牲になった英を讃えるために作られました。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다니까 한 번쯤은 비싼 레스토랑에 가도 괜찮겠지?
食べて死んだ幽は顔色も美しいから、一度くらい高級レストランに行ってもいいよね?
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다니까 걱정 말고 먹고 싶은 거 다 먹어.
食べて死んだ幽は顔色も美しいから、心配せずに食べたいものを全部食べなよ。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하니 이번 여행에서는 마음껏 먹어야지.
食べて死んだ幽は顔色も美しいから、今回の旅行では思いっきり食べるよ。
친구가 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다며 비싼 디저트를 주문했어.
友達が食べて死んだ幽は顔色も美しいと言って、高いデザートを注文したよ。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는데, 이번에는 좀 비싼 음식을 먹어볼까?
食べて死んだ幽は顔色も美しいと言うし、今回はちょっと高い料理を食べてみようか?
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는 속담은 식사를 즐기는 것의 중요성을 가르쳐 준다.
食べて死んだ幽は肌つやも良いという諺は、食事を楽しむことの大切さを教えてくれる。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하지만, 균형 잡힌 식사가 중요하다.
食べて死んだ幽は肌つやも良いというが、バランスの取れた食事が重要だ。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 해도 과식에는 주의가 필요하다.
食べて死んだ幽は肌つやも良いとはいえ、過食には注意が必要だ。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는데 바빠도 밥부터 먹자.
食べて死んだ幽が彩りもきれいだというので忙しくてもご飯から食べてみよう。
이번에 발굴된 유해들은 평화위령공원에 안장될 예정이다.
今回発掘された遺骨は平和慰公園に安置される予定だ。
가족에게조차 자신이 암 투병 중이라는 것을 말하지 않은 채 투혼을 다했다.
家族にすら自分が癌闘病中であることを話さないまま、全身全をかけた。
영전에 과자와 꽃을 올렸습니다.
前にお菓子と花を供えました。
영전에 과일을 올렸습니다.
前に果物を供えました。
영전에 정성껏 과자를 올렸습니다.
前に心を込めてお菓子を供えました。
영전에 꽃을 올렸습니다.
前にお花を供えさせていただきました。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.