ガビ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ガビの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
와병(ワビョン) 臥病、病気で床につくこと、病臥
압정(アプッチョン) 画びょう、押しピン、画鋲
참가비(チャムガビ) 参加費
오래가다(オレカダ) 長く続く、長引く、長続きする、長持ちする、持ちがいい
1  (1/1)

<ガビの韓国語例文>
오토바이가 쌩쌩 달려서 위험했다.
オートバイがビュンビュン走って危なかった。
차가 쌩쌩 달려서 금방 도착했다.
車がビュンビュン走ってすぐに到着した。
영화에서 주인공이 건물 사이를 점프하는 장면이 있었다.
映画で主人公がビルの間をジャンプするシーンがあった。
그의 고백에 친구들이 발칵 뒤집혔다.
彼の告白に友達がびっくりして大騒ぎになった。
그 말에 모두가 발칵 놀랐다.
その言葉にみんながびっくりした。
사건 소식에 가족들이 발칵 놀랐다.
事件の知らせに家族がびっくりした。
긴장해서 손에 땀이 바짝 났다.
緊張して手に汗がびっしょり出た。
물장구치다가 옷이 다 젖어 버렸다.
水をはねて服がびしょ濡れになった。
그 소식을 듣고 모두가 쇼크를 먹었어요.
その知らせを聞いてみんながびっくりしました。
아이들이 질겁하는 모습을 보았다.
子供たちがびっくりしている姿を見た。
많은 투자자들이 사업을 접기로 결심했다.
多くの投資家がビジネスをやめる決断をした。
배짱이 두둑한 사람이 사업을 시작하는 것이 좋다.
腹が太い人がビジネスを始めるのが良い。
설문조사에서 그가 꼴찌를 차지했다.
アンケートの調査で彼がびりとなった。
갑자기 재채기가 나서 주변 사람들이 깜짝 놀랐다.
突然くしゃみが出たので、周りの人がびっくりした。
그녀는 모두가 놀랄 만큼 한국말이 유창해요.
彼女はみんながビックリするほど韓国語が流暢です。
조금 맵지만 비빔냉면 드셔 보실래요?
ちょっと辛いですがビビン冷麺を試してみますか。
그녀는 게임에 푹 빠져 있었고, 그 열정이 비즈니스로 이어져 성공한 덕후가 되었어요.
彼女はゲームに夢中で、その情熱がビジネスに繋がり、成功したオタクとなった。
갑작스러운 비로 옷이 흠뻑 젖었다.
突然の雨で服がびっしょり濡れた。
미치광이 같은 발상이 비즈니스에 혁명을 일으켰어요.
狂人のような発想がビジネスに革命を起こしました。
새파란 파라솔이 해변을 물들이고 있습니다.
真っ青なパラソルがビーチを彩っています。
까만 색상의 신발이 비즈니스 스타일에 딱 맞습니다.
真っ黒い色のシューズがビジネススタイルにぴったりです。
문화권의 차이가 비즈니스에도 영향을 미칩니다.
文化圏の違いがビジネスにも影響します。
새로운 파트너십이 비즈니스의 돌파구가 될 것입니다.
新しいパートナーシップがビジネスの突破口となるでしょう。
비서가 비서로서 비즈니스 미팅을 준비하고 있습니다.
秘書がビジネスミーティングのアレンジをしています。
눈이 많이 와서 신발이 다 젖었어요.
積雪で靴がびしょびしょになりました。
장시간 조깅으로 셔츠가 흠뻑 젖었습니다.
長時間のジョギングでシャツがびっしょり。
약간 짭짤한 안주가 맥주랑 어울려.
少ししょっぱいおつまみがビールに合う。
맛이 진한 안주가 맥주랑 어울려.
味が濃いおつまみがビールと合う。
그의 심문 모습이 비디오에 기록되었다.
彼の尋問の様子がビデオに記録された。
파쿠르 선수가 빌딩 옥상에 착지했다.
パルクール選手がビルの屋上に着地した。
주방에서 물을 쏟아 바닥이 흠뻑 젖었어요.
キッチンで水をこぼして床がびっしょり。
야간에는 경비원이 빌딩 주위를 순찰한다.
夜間には警備員がビルの周りをパトロールする。
욕조에서 막 나와서 몸이 흠뻑 젖었어요.
湯船から上がったばかりで体がびっしょり。
긴장으로 손바닥이 땀으로 흠뻑 젖다.
緊張で手のひらがびっしょり汗ばむ。
옷이 흠뻑 젖다.
服がびっしょり濡れる。
사람들이 오밀조질하게 줄을 서서 기다리고 있었다.
人々がびっしりと並んで待っていた。
모래사장에는 사람들이 오밀조질하게 늘어서 있다.
砂浜には人々がびっしりと並んでいる。
낡은 책장에는 책이 오밀조질하게 들어차 있다.
古い本棚には本がびっしりと並んでいる。
대합실에는 환자들이 오밀조질하게 앉아 있었다.
待合室には患者がびっしりと座っていた。
초원에는 야생화가 빽빽이 피어 있었다.
草原には野生の花がびっしりと咲いていた。
꽃병에는 꽃이 빽빽이 꽂혀 있습니다.
花瓶には花がびっしりと生けられています。
방충망에는 벌레가 빽빽이 붙어 있다.
網戸には虫がびっしりと張り付いている。
나무 열매가 빽빽이 자란 나무를 발견했다.
木の実がびっしりと生った木を見つけた。
정원에는 꽃이 빽빽이 심어져 있다.
ガーデンには花がびっしりと植えられている。
행렬이 빽빽이 이어져 있었다.
行列がびっしりと続いていた。
선반에는 상품이 오밀조질하게 진열되어 있습니다.
棚には商品がびっしりと並んでいます。
초원에는 야생화가 오밀조질 피어 있었다.
草原には野生の花がびっしりと咲いていた。
온 동네에는 가게가 오밀조질 들어서 있다.
町中には店がびっしりと建ち並んでいる。
회의실에는 사람들이 오밀조질하게 앉아 있어요.
会議室には人々がびっしりと座っています。
호박을 자르고 씨앗을 꺼내면 속이 꽉 차 있는 것을 알 수 있다.
カボチャを切って種を取り出すと、中身がびっしり詰まっているのがわかる。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.