【あ】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
감동의 눈물이 솟아났어요.
感動の涙がふれました。
그는 그 일에 아예 관심이 없어요.
彼はそのことにまったく興味がりません。
그 회사는 창의적인 아이디어로 시장을 창조했다.
その会社は創造的なアイデアで市場を生み出した。
알람 시스템이 작동되어 경보가 울렸다.
アラームシステムが作動して警報が鳴った。
자동문이 작동되지 않아 수동으로 열었다.
自動ドアが作動せず、手動で開けた。
에어컨이 정상적으로 작동된다.
エアコンが正常に作動する。
이 소프트웨어는 온라인으로 시판된다.
このソフトウェアはオンラインで市販されている。
구체적으로 예시해 주면 좋겠다.
具体的に例を挙げてくれるとりがたい。
발육 장애가 있는 아이는 전문가의 상담이 필요하다.
発育障害のる子どもは専門家の相談が必要だ。
발육 상태를 정기적으로 점검해야 한다.
発育状態を定期的にチェックする必要がる。
태반이 자라지 않는 것에 의해 태아의 발육이 나빠질 수 있습니다.
胎盤が育たなくなることにより胎児の発育が悪くなることもります。
정부 기관은 법적으로 허가를 발부할 권한이 있다.
政府機関は法的に許可を発行する権限がる。
거동이 원활하지 않으면 보조 기구를 사용해야 한다.
動作がスムーズでなければ補助具を使う必要がる。
그 환자의 거동은 부자연스럽다.
の患者の立ち居振る舞いは自然ではない。
멜랑콜리한 피아노 선율이 방 안을 가득 채웠다.
メランコリーなピアノの旋律が部屋いっぱいに響いた。
할머니는 손주를 위해 스웨터를 뜨개질하신다.
おばちゃんは孫のためにセーターを編む。
겨울철에는 뜨개질 작품이 인기가 많다.
冬の時期には編み物の作品が人気がる。
운동 후에도 몸조리를 소홀히 하면 안 된다.
運動後でも体のケアをおろそかにしてはいけない。
감기 기운이 있어서 며칠 동안 몸조리했다.
風邪の兆しがったので、数日間体を休めた。
금속은 높은 온도에서 가열되면 변형될 수 있다.
金属は高温で加熱されると変形することがる。
책임 있는 소비를 촉진하기 위해 소비자들이 계몽되었다.
責任る消費を促進するために消費者が啓蒙された。
그의 자원봉사 활동이 지역 사회에 이바지되었다.
彼のボランティア活動は地域社会に役立った。
인터넷 검색 시장에서 한 회사가 거의 절반을 점유하고 있다.
インターネット検索市場でる会社がほぼ半分を占有している。
이 기업은 글로벌 시장에서도 높은 점유율을 점유하고 있다.
この企業はグローバル市場でも高いシェアを占有している。
스마트폰 시장에서 이 브랜드가 높은 점유율을 점유한다.
スマートフォン市場でこのブランドが高いシェアを占有している。
산꼭대기는 그 산 가운데 가장 높은 곳이다.
山頂とは、その山の中の一番高い所の事でる。
그때 결정을 잘못 내려 지금은 후회막급이다.
の時の判断を誤り、今は後悔しても追いつかない。
회사의 기본 방침은 불변하다.
会社の基本方針は不変でる。
자연의 법칙은 불변하다.
自然の法則は不変でる。
진리는 시대가 변해도 불변하다.
真理は時代が変わっても不変でる。
문틈의 틈새를 땜질해 바람을 막았다.
ドアの隙間をつぎはぎして風を防いだ。
할머니는 내 꿈을 듣고 해몽해 주셨다.
おばさんは私の夢を聞いて夢占いをしてくれた。
역사는 민중이 부정에 항거한 기록으로 가득하다.
歴史は民衆が不正に立ち向かった記録でふれている。
그녀의 미소가 방 안을 환하게 만들며 만개했다.
彼女の笑顔が部屋を明るくして満ちふれた。
축제 기간에 거리에는 웃음과 활기가 만개했다.
祭りの期間、街には笑いと活気が満ちふれた。
정원에 장미가 만개하여 향기가 가득하다.
庭のバラが満開で香りがふれている。
경제 성장을 위해 환경이 희생되었다는 비판이 있다.
経済成長のために環境が犠牲になったという批判がる。
환경을 지키기 위해 이익이 희생될 수 있다.
環境を守るために利益が犠牲にされることがる。
아이는 혼자 놀면서 독백하곤 했다.
子どもは一人遊びをしながら独白することがった。
투표 과정에 부정이 있었을 것으로 의심된다.
投票過程に不正がったのではないかと疑われる。
이 사건은 범죄와 관련이 있는 것으로 의심된다.
この事件は犯罪に関係がると疑われる。
그 사람의 말이 의심된다.
の人の言葉が怪しいと思う。
설문 조사가 외부 기관에 의뢰되었다.
アンケート調査が外部機関に依頼された。
사전 편찬은 오랜 시간이 걸리는 작업이다.
辞書の編纂は長い時間がかかる作業でる。
자급자족 생활은 매우 만족감이 있습니다.
自給自足生活はとても満足感がります。
자급자족 삶에 관심이 있습니다.
自給自足の暮らしに興味がります。
자급자족하는 삶은 외로울 수도 있다.
自給自足の生活は孤独なこともる。
너무 더워서 숨막혔다.
まりに暑くて息が詰まった。
문을 막아서서 들어갈 수 없었다.
ドアをふさいで入れなかった。
포장 부주의로 상품이 파손될 수 있다.
梱包の不注意で商品が破損する可能性がる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/582)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.