<あの韓国語例文>
| ・ | 역사 속에는 많은 국난이 있었다. |
| 歴史の中には多くの国難があった。 | |
| ・ | 냉장고 안에 우유가 있다. |
| 冷蔵庫の中に牛乳がある。 | |
| ・ | 냉장고에 김치밖에 없어요. |
| 冷蔵庫にキムチしかありません。 | |
| ・ | 이 냉장고는 냉동고가 아래에 있다. |
| この冷蔵庫は冷凍庫が下にある。 | |
| ・ | 야채나 과일에는 냉장고에 넣지 않는 편이 좋은 것이 있다. |
| 野菜や果物には、冷蔵庫に入れないほうがいいものがある。 | |
| ・ | 이 아트 작품은 기묘하지만 독창적이다. |
| このアート作品は奇妙だが独創的だ。 | |
| ・ | 사실적인 접근 방식이 더 신뢰를 준다. |
| 事実的なアプローチがより信頼を与える。 | |
| ・ | 학교에서도 교사들 사이에 파벌이 생기곤 한다. |
| 学校でも教師同士の間で派閥ができることがある。 | |
| ・ | 파벌주의는 조직의 발전을 저해할 수 있다. |
| 派閥主義は組織の発展を妨げることがある。 | |
| ・ | 파벌을 만들어 내분을 벌였다. |
| 派閥を作りあげて内紛を繰り広げた。 | |
| ・ | 의장은 두 정치 파벌 사이에서 난처한 입장에 처해 있다. |
| 議長は2つの政治派閥の間で苦しい立場にある。 | |
| ・ | 난봉꾼은 때때로 주변 사람들에게 불편을 끼치기도 한다. |
| 道楽者は、時に周りの人々に迷惑をかけることもある。 | |
| ・ | 문이 박살 나서 고치는데 비용이 많이 들었다. |
| ドアが壊れて修理に多くの費用がかかった。 | |
| ・ | 금값이 최근에 반등하는 추세다. |
| 金価格が最近反発する傾向にある。 | |
| ・ | 남은 기간 반등할 여지는 충분하다. |
| 残り期間で巻き返せる余地は十分ある。 | |
| ・ | 함구령을 어기면 법적 처벌을 받을 수 있다. |
| 口止め命令を破ると法的処罰を受けることがある。 | |
| ・ | 그 영화는 너무 추접해서 보기가 힘들다. |
| その映画はあまりに下品で見にくい。 | |
| ・ | 이 포대는 전략적으로 매우 중요한 위치에 있다. |
| この砲台は戦略的に非常に重要な位置にある。 | |
| ・ | 그 초콜릿, 존맛탱이라서 한번 먹으면 멈출 수 없어. |
| あのチョコレート、超美味しくて、一度食べたら止められない。 | |
| ・ | 그 집의 라면은 존맛탱이라서 다들 줄 서서 먹는다. |
| あの店のラーメンは超美味しいから、みんな並んで食べている。 | |
| ・ | 이 아이스크림 진짜 존맛탱이야, 먹어봐. |
| このアイスクリーム、超美味しいよ、食べてみて。 | |
| ・ | 오늘은 덜 피곤해요. |
| 今日はあまり疲れていません。 | |
| ・ | 올해 여름은 작년 여름 보다 덜 덥네요. |
| 今年の夏は去年の夏よりあまり暑くないですね。 | |
| ・ | 다행히 많은 친구들이 있어서 덜 외롭습니다. |
| 幸いにたくさんの友人たちがいて、あまりさびしくありません。 | |
| ・ | 초저가 가격 정책으로 시장 점유율을 확대했다. |
| 超低価戦略で市場シェアを拡大しました。 | |
| ・ | 초저가로 판매되고 있는 상품이 있습니다. |
| 激安価格で販売されている商品があります。 | |
| ・ | 이번 고별식은 특별한 영상 상영도 있었다. |
| 今回の送別会では特別に映像上映もあった。 | |
| ・ | 다락에는 햇빛이 별로 들어오지 않는다. |
| 屋根裏部屋にはあまり日光が入らない。 | |
| ・ | 국제 대회에서 편파 판정은 국가 간 갈등을 유발할 수 있다. |
| 国際大会での偏った判定は国同士の対立を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 미디어의 편향된 보도는 사회적 갈등을 심화시킨다. |
| メディアの偏向報道は社会的対立を深める。 | |
| ・ | 확증 편향은 정보를 왜곡하여 사고를 제한한다. |
| 確証バイアスは情報を歪めて思考を制限する。 | |
| ・ | 편향은 때때로 불공정한 대우를 초래할 수 있다. |
| 偏向は時に不公平な扱いを引き起こすことがある。 | |
| ・ | 편향된 미디어 보도는 사회 갈등을 유발할 수 있다. |
| 偏向したメディア報道は社会的対立を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 설문조사가 편향되었다면 결과를 신뢰하기 어렵다. |
| アンケートが偏っていたら結果を信用しにくい。 | |
| ・ | 교육에서 편향적인 내용이 포함되면 학생들에게 잘못된 영향을 줄 수 있다. |
| 教育に偏向的な内容が含まれると生徒たちに誤った影響を与えることがある。 | |
| ・ | 그의 주장은 너무 편향적이라서 설득력이 부족하다. |
| 彼の主張はあまりに偏向的で説得力が不足している。 | |
| ・ | SNS 알고리즘은 편향적인 콘텐츠를 보여줄 때가 있습니다. |
| SNSのアルゴリズムは偏向的なコンテンツを表示することがある。 | |
| ・ | 과학적 연구에서도 편향적인 결과가 나올 수 있습니다. |
| 科学的研究でも偏向的な結果が出る場合があります。 | |
| ・ | 편향적인 발언은 오해를 불러일으킬 수 있습니다. |
| 偏向的な発言は誤解を招くことがあります。 | |
| ・ | 보도가 편향적이라는 비판이 있었습니다. |
| 報道が偏向的だという批判がありました。 | |
| ・ | 편파적 인식이 사회적 문제를 야기할 수 있다. |
| 偏った認識が社会問題を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 편파적으로 편집된 영상은 사실을 왜곡할 수 있다. |
| 偏向的に編集された映像は事実を歪める可能性がある。 | |
| ・ | 이 앱은 무료로 다운로드 후 콘텐츠를 구매해야 해요. |
| このアプリは無料ダウンロード後にコンテンツを購入する必要があります。 | |
| ・ | 교화는 단순한 지식 전달이 아니라 마음의 변화이다. |
| 教化は単なる知識の伝達ではなく、心の変化である。 | |
| ・ | 교화되지 않은 죄수는 다시 범죄를 저지를 수 있다. |
| 教化されていない囚人は再び罪を犯す可能性がある。 | |
| ・ | 죄인도 인간으로서의 존엄이 있다. |
| 罪人にも人間としての尊厳がある。 | |
| ・ | 사회는 죄인을 교화할 책임이 있다. |
| 社会には罪人を更生させる責任がある。 | |
| ・ | 고대에는 죄인을 채찍질하는 형벌이 있었다. |
| 古代には罪人を鞭打ちする刑罰があった。 | |
| ・ | 수감자의 사회 복귀 후 사후 관리를 하고 있어요. |
| 収監者の社会復帰後のフォローアップを行っています。 | |
| ・ | 선거 경쟁이 점점 불붙고 있다. |
| 選挙戦がどんどんヒートアップしている。 |
